Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"chasse" içeren Fransızca örnek cümleler

chasse kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Qui va à la chasse perd sa place.
Translate from Fransızca to İngilizce

Une chauve-souris chasse et mange la nuit, mais dort la journée.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les parties de chasse sont interdites dans ces paisibles forêts.
Translate from Fransızca to İngilizce

La chasse est interdite dans cette zone.
Translate from Fransızca to İngilizce

Habituer un chien de chasse au bruit d'une arme à feu.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les hommes sont allés à la chasse aux lions.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ils ont fait une bonne chasse.
Translate from Fransızca to İngilizce

Hemingway aimait la chasse aux grands fauves en Afrique.
Translate from Fransızca to İngilizce

La chasse d'eau ne marche pas correctement.
Translate from Fransızca to İngilizce

Notre chien de chasse s'est lancé à la poursuite d'un gros cerf.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un clou chasse l'autre.
Translate from Fransızca to İngilizce

N'oublie pas de tirer la chasse d'eau.
Translate from Fransızca to İngilizce

Merci de ne pas oublier de tirer la chasse.
Translate from Fransızca to İngilizce

En Europe, l'on chérit, généralement, ses vieux parents ; — en certaines tribus de l'Amérique on les persuade de monter sur un arbre ; puis on secoue cet arbre. S'ils tombent, le devoir sacré de tout bon fils est, comme autrefois chez les Messéniens, de les assommer sur-le-champ à grands coups de tomahawk, pour leur épargner les soucis de la décrépitude. S'ils trouvent la force de se cramponner à quelque branche, c'est qu'alors ils sont encore bons à la chasse ou à la pêche, et alors on sursoit à leur immolation.
Translate from Fransızca to İngilizce

Qu'il soit blanc ou noir, un chat qui chasse des souris est un bon chat.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les autorités ont décidé de lancer la chasse aux médicaments dangereux.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je chasse l'élan pendant mon temps libre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le faisan a souvent été décimé par la chasse intensive.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il tailla le bâton en une pointe acérée, à l'aide de son couteau de chasse.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les chiens de chasse suivent la proie au moyen de leur odorat prononcé.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'important, c'est de se mettre dans la miséricorde de Dieu, et de s'y abandonner en toute confiance, par le sentiment d'un amour vrai et humble qui chasse la crainte, d'un amour confiant de cette bonté, de cette miséricorde infinie. Il est impossible de n'y pas croire de ne pas l'aimer, de ne pas s'y confier.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les chasse-marées rentraient au port.
Translate from Fransızca to İngilizce

Au regard de la critique internationale, quelques pays ont arrêté la chasse à la baleine.
Translate from Fransızca to İngilizce

Pour la chasse aux lions : vous achetez un tamis et vous allez dans le désert. Là, vous passez tout le désert au tamis. Quand le sable est passé, il reste les lions.
Translate from Fransızca to İngilizce

La chasse est interdite dans les parcs nationaux.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il utilise bien les faisans qu'il chasse. Il a un usage pour chaque partie de l'oiseau.
Translate from Fransızca to İngilizce

La saison de la chasse est ouverte.
Translate from Fransızca to İngilizce

La chasse est ouverte.
Translate from Fransızca to İngilizce

La chasse aux sorcières a commencé.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il est rentré bredouille de la chasse.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'emprunt chasse l'ami.

Il était un petit homme, appelé Guilleri, carabi ; il s'en fut à la chasse, à la chasse aux perdrix.

Celui qui chasse deux lièvres à la fois n'en attrape aucun.

Dans les toilettes japonaises haute-technologie, il y avait pas mal de boutons avec des textes en kanjis. Je ne savais pas les lire et j'avais peur de faire quelque chose de travers. Que se passerait-il ? Finalement, j'ai au moins trouvé le bouton pour la chasse d'eau. Et par chance, il y avait aussi du papier classique.

Tous les neutrinos qui voyageraient plus vite que la lumière émettraient de l'énergie, laissant une traînée de particules plus lentes de manière analogue à la détonation lors de la traversée du mur du son par un avion de chasse.

Qui part à la chasse, perd sa place.

J'organise une chasse au trésor pour la fête du treizième anniversaire de mon fils.

L'aigle ne chasse pas les mouches.

Le chasseur chasse les lapins dans le champ.

La chasse d'eau ne fonctionne pas correctement.

Quand j'étais jeune, au printemps, j'allais à la chasse aux escargots.

J'ai été à la chasse aux papillons.

Le vent chasse les nuages.

On ne ment jamais tant qu'avant les élections, pendant la guerre et après la chasse.

Disposez-vous d'un permis de chasse ?

Disposes-tu d'un permis de chasse ?

Elle regrettait que son mari passât ses journées à la chasse, répandît une si forte odeur et fût si velu.

Au rez-de-chaussée du palais se trouvent une salle de bal, un salon des miroirs, une salle à manger, un salon des trophées de chasse et un cabinet chinois.

Bonne chasse !

Une vache chasse les mouches avec sa queue.

Je ne les chasse pas.

Nous sommes allés l'autre jour ensemble à la chasse aux ours.

Je ne les chasse pas d'ici.

Je ne vous chasse pas.

Je ne vous chasse pas d’ici.

Je ne vous chasse pas les mouches.

Je ne leur chasse pas les mouches.

William fit accidentellement partir le coup du fusil de chasse de son père et fit un trou dans le mur.

Elle regrettait que son mari passât ses journées à la chasse.

Il est allé à la chasse aux canards.

L'intérieur de ce parc est rempli de forêts, de lacs, de ruisseaux, de pâturages et de lieux de chasse, et au milieu s'élève l'édifice avec ses créneaux dorés, ses ailes couvertes de plomb, ses pavillons, ses terrasses et ses corridors.

C'est avec les braconniers qu'on fait les meilleurs gardes-chasse.

Tu n'as qu'à te mettre en chasse-neige !

Les bois et les forêts sont des éléments fondamentaux pour l'agriculture et la chasse.

La chasse d'eau est vide.

Il est parti à la chasse au petit.

Bon chien chasse de race.

Le plus jeune des chatons chasse déjà les souris.

Le chien de chasse se dirigeait vers les bois.

Aujourd'hui une chasse à l'homme a lieu à Paris. La police est partout, les citoyens sont mis à contribution.

C'est la chasse à l'homme.

Amour chasse jalousie.

C'était le garde-chasse qui avait découvert le corps.

La faim chasse le loup hors du bois.

Chasse la misère par la porte, elle reviendra par la fenêtre.

Nous allons à la chasse.

La lumière, qui chasse les ténèbres, crée aussi les ombres.

Le lion chasse une gazelle.

La chasse à tout ce qui est étranger et supposément ennemi tourne à l'absurde.

Tu sais que tout le monde te déteste pour ton arrogance et que nous voulons tous te voir partir, mais tu es comme une mouche à merde, plus une vache te chasse avec sa queue, plus tu t'obstines à lui coller au cul.

Tom aime aller à la chasse.

Non seulement la chasse n'est pas finie, mais elle n'est même pas commencée.

Sous certains systèmes d'exploitation, avec les caractères pleine chasse, on obtient du charabia en guise de noms de fichiers. Alors lorsque vous téléchargez, changez-les pour des noms de fichiers adéquats.

Terroriser les enfants avec les bangs supersoniques des avions de chasse suffira-t-il à décourager les Palestiniens de vivre libres dans leur pays ?

La propriété du château comporte de vastes forêts et des marais, et en outre des territoires de chasse et des étangs de pêche.

Le rire, c'est le soleil, il chasse l'hiver du visage humain.

J'ai tiré la chasse d'eau.

Chasse le naturel par la porte, il revient par la fenêtre.

Énée s’occupe d’abord de fournir aux premiers besoins de ses compagnons ; il va à la chasse, et tue plusiers cerfs qu’il leur distribue ; il leur adresse ensuite quelques encouragements.

La chasse aux sangliers fermera mi février.

La faim chasse le loup du bois.

Il est revenu de la chasse bredouille.

Le hibou chasse les rats.

Il y avait des centaines de taxis à l'aéroport, tous en chasse après des clients.

Je chasse à l'arc.

La saison de la chasse est terminée.

Le chien de chasse accompagne le chasseur à la chasse.

Tom a un bon chien de chasse.

Chasse de ta tête toutes ces idées naïves.

Le fils du roi chasse toujours dans les bois.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce