Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"choisie" içeren Fransızca örnek cümleler

choisie kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 68'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Ils l'ont choisie pour être maire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Pourquoi dans n'importe quelle phrase choisie aléatoirement les gens s'appellent-ils toujours Tom ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Apprécie-t-elle d'avoir été choisie ?
Translate from Fransızca to İngilizce

C'est la vie que j'ai choisie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Regardez, je vous prie, la photo que j'ai choisie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Regarde, je te prie, la photo que j'ai choisie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Au nom du président du Brésil, Luiz Inácio Lula da Silva, Cláudio Soares Rocha a exprimé son admiration pour les efforts entrepris par les espérantophones du monde entier, visant à une expansion toujours plus large de l’espéranto. Il a écrit entre autres : « Nous savons que dans l’histoire de l’humanité, des langues se sont imposées par hégémonie politique, par exemple le latin, ou dans une certaine mesure le français et ensuite l’anglais. Nous souhaitons ardemment que l’espéranto soit effectivement reconnu, un jour, par la majorité des nations, comme une langue choisie pour faciliter l’intercommunication sans privilèges linguistiques. »
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai été choisie au hasard.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu as été choisie au hasard.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle a été choisie au hasard.
Translate from Fransızca to İngilizce

Marie a été choisie au hasard.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je me sens chanceuse d'avoir été choisie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je ne veux pas être choisie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle a été choisie parmi dix mille candidats.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je l'ai choisie pour être ma femme.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je l'ai choisie pour femme.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il l'a choisie au hasard.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je vous ai choisie !
Translate from Fransızca to İngilizce

Ils l'ont choisie comme présidente.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elles l'ont choisie pour présidente.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous ne l'avons pas choisie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ils ne m'ont pas choisie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elles ne m'ont pas choisie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle a été choisie parmi beaucoup d'étudiants.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai été choisie pour cela.
Translate from Fransızca to İngilizce

Gholamallah et compagnie, ils font partie de ceux qui aboient quand la caravane vole tout droit vers la destination voulue et choisie par ses maîtres de toujours.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un mensonge peut être moins menteur qu'une vérité bien choisie.
Translate from Fransızca to İngilizce

La femme prétend à la fois au droit de choisir et à l'honneur d'être choisie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle sera choisie comme victime.
Translate from Fransızca to İngilizce

Laquelle as-tu choisie ?
Translate from Fransızca to İngilizce

La thug life m'a choisie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Lorsque le joueur a relâché la pièce dans sa main pour en prendre une autre, son adversaire lui dit : « Pièce touchée, pièce à jouer ! », le forçant ainsi à déplacer la première pièce qu'il avait choisie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu l'as choisie ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous l'avez choisie ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Il l'a choisie ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Il t'a choisie ?
Translate from Fransızca to İngilizce

L'ont-ils choisie ?
Translate from Fransızca to İngilizce

L'ont-elles choisie ?

Pourquoi tu ne m'as pas choisie, moi ?

Laquelle vous avez choisie ?

Je t'ai choisie pour me succéder.

J'ai été choisie.

Les amis peuvent être votre famille choisie, même si vous n'êtes pas liés par le sang.

Quelle route a-t-il choisie ?

C'est toi qui l'as choisie.

J'ai été choisie pour ça.

La voie qu'ils ont choisie pour toi, si tu l'emprunte, ton retour n'est pas certain.

On te l'a choisie.

C'est la voie de la raison que tu as choisie.

C'est elle qui l'a choisie.

C'est la voie que j'ai choisie.

Je t'ai choisie comme ma femme.

La palette de couleurs choisie par un artiste influence grandement l’atmosphère de l'œuvre.

La justification de la méthodologie choisie est cruciale pour la crédibilité de l’étude.

Elle a été choisie pour arbitrer le débat télévisé.

C'est pourquoi je crois que je serai choisie.

Tu me l'a choisie.

Quelle chambre as-tu choisie ?

Il nous l'a choisie.

Elles vous l'ont choisie.

C'est lui qui la lui a choisie.

Merci de m'avoir choisie.

Tu l'as choisie pour elle.

Elles nous l'ont choisie.

Ils te l'ont choisie.

Elles te l'ont choisie.

Je vous l'ai choisie.

C'est cette solution que nous avons choisie.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce