Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"chose" içeren Fransızca örnek cümleler

chose kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Je ne peux que me demander si c'est la même chose pour tous les autres.
Translate from Fransızca to İngilizce

C'est la chose la plus stupide que j'ai jamais dite.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce serait quelque chose qu'il faudrait que je programme.
Translate from Fransızca to İngilizce

Chaque fois que je trouve quelque chose que j'aime, c'est trop cher.
Translate from Fransızca to İngilizce

Peut-être que ce sera la même chose pour lui.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'innocence est une belle chose.
Translate from Fransızca to İngilizce

Si tu regardes les paroles, elles ne signifient pas vraiment grand-chose.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il faut bien que mon ordinateur me serve à quelque chose.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce n'est pas quelque chose que n'importe qui peut faire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Pourquoi es-tu désolée pour quelque chose que tu n'as pas fait ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Je suppose que derrière chaque chose que l'on doit faire, il y a quelque chose que l'on veut faire...
Translate from Fransızca to İngilizce

Veux-tu quelque chose à boire ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Un Japonais ne ferait jamais une telle chose.
Translate from Fransızca to İngilizce

Quand vous essayez de prouver quelque chose, ça aide de savoir que c'est vrai.
Translate from Fransızca to İngilizce

Si vous ne comprenez pas quelque chose, c'est parce que vous n'êtes pas conscient de son contexte.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.
Translate from Fransızca to İngilizce

Quand on sait que quelque chose de désagréable va se passer, qu'on va aller chez le dentiste par exemple, ou en France, ce n'est pas bien.
Translate from Fransızca to İngilizce

La créativité est une chose importante pour le développement de l’être humain.
Translate from Fransızca to İngilizce

Pourquoi tu m'as réveillé pour me dire quelque chose d'aussi important ? Maintenant, j'vais jamais pouvoir me concentrer sur mon travail !
Translate from Fransızca to İngilizce

Je me souviens avoir lu quelque chose à propos d'un chien qui avait mangé son maître.
Translate from Fransızca to İngilizce

« Avez-vous quelque chose à faire ? » « Rien de spécial. »
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai envie de lire quelque chose dans le train.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je veux boire quelque chose de frais.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je veux quelque chose à boire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je désire quelque chose à boire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Chaque fois que je vois Mary, j'apprends d'elle quelque chose de nouveau et d'important.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je fus tout à coup frappé de ce que la fille essayait de cacher quelque chose.
Translate from Fransızca to İngilizce

Donne-moi quelque chose à manger.
Translate from Fransızca to İngilizce

Donnez-moi quelque chose à boire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous et moi avons quelque chose en commun.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je pense qu'il faut que les enfants aient quelque chose avec quoi jouer.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ma femme se plaint toujours de quelque chose.
Translate from Fransızca to İngilizce

Avez-vous lu quelque chose d'intéressant dernièrement ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Peux-tu voir quelque chose là-bas ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Un homme sage ne dirait pas une telle chose.

C'est une chose de faire des projets, c'en est une autre de les réaliser.

La seule chose que tu dois faire c'est de travailler plus dur.

L'argent est la dernière chose qu'il veuille.

Je veux quelque chose de frais à boire.

Fais-tu quelque chose de spécial ?

Avez-vous quelque chose à déclarer ?

Apporte-moi quelque chose à manger.

Je veux quelque chose pour écrire.

Donnez-moi quelque chose à faire.

Puis-je vous offrir quelque chose à boire ?

Je dois faire quelque chose.

Avez-vous quelque chose d'autre à dire ?

Je sens que quelque chose ne va pas.

J'espère que je peux te donner quelque chose.

« Donne-moi quelque chose pour écrire. » « Avec ça, ça ira ? » « Oui, ça ira. »

J'aimerais vous dire quelque chose.

Avez-vous quelque chose à dire ?

Quelque chose dans son visage me rappelle vraiment un de mes anciens amoureux.

Avez-vous quelque chose sans alcool ?

Un homme se plaignait de quelque chose avec une voix aiguë.

Une fois que vous avez commencé à faire quelque chose, n'abandonnez jamais.

Un homme digne de respect ne peut pas faire une chose pareille.

Il y a quelque chose qui cloche avec cette télévision.

La comédie est quelque chose qui fait rire.

Y a-t-il quelqu'un parmi vous qui a quelque chose à dire à propos de cela ?

N'avez-vous pas quelque chose de plus petit que ça ?

C'était stupide de sa part de faire une chose pareille.

Il doit être stupide de croire une telle chose.

Loin de moi de vouloir vous déranger, mais je dois vous demander quelque chose.

Mais, cette chose n'est dite à personne.

John a fait une chose courageuse.

Il y a quelque chose qui ne va pas dans le moteur.

Quelque chose doit être fait à ce propos rapidement.

Vous-a-t-il dit quelque chose à propos de ça ?

Avez-vous quelque chose à faire après ça ?

Quelque chose n'allait pas avec la montre.

Je dirai quelque chose à ce propos.

Cette chose-là vous concerne.

C'est tout à fait autre chose.

C'est la même chose pour tous.

Je déteste ce genre de chose.

Jamais de ma vie je n'ai vu ou entendu pareille chose.

Jamais je n'ai entendu une telle chose.

Donnez-moi une raison de faire une chose pareille.

Il doit être très en colère pour dire une telle chose.

N'embêtez pas vos parents avec une chose aussi futile.

Ne t'inquiète pas d'une chose aussi bête.

Je n'aurais jamais cru qu'il puisse faire une chose aussi horrible.

Parfois je fume juste pour donner à mes mains quelque chose à faire.

Personne n'a jamais vu chose pareille.

Comment une chose tellement étrange a-t-elle pu se produire ?

Trouvons quelque chose pour nous asseoir.

Je vous expliquerai la chose plus tard.

Demandez-moi quelque chose de plus simple.

La sécurité est la chose la plus importante.

Personne ne peut te forcer à faire quelque chose contre ta volonté.

Fais une seule chose à la fois.

Quelque chose est arrivé à mon œil droit.

Je trouve étrange qu'il ne sache pas une telle chose.

J'entends quelque chose.

Je veux acheter quelque chose à manger.

J'en suis arrivé à la conclusion que quelque chose était étrange.

Quelque chose est détraqué dans le moteur de ma voiture.

Je ne peux pas croire une telle chose.

Penses-tu qu'une telle chose va se reproduire ?

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce