Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"choses" içeren Fransızca örnek cümleler

choses kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Je pensais que tu aimais apprendre de nouvelles choses.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai trop de choses dans la tête ces jours-ci.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu n'as jamais le temps pour les choses importantes !
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce n'est pas la peine de faire semblant de me faire croire que je crois des choses que tu ne crois pas !
Translate from Fransızca to İngilizce

Je suis trop bête... J'essaie de t'expliquer des choses que je ne comprends pas moi-même.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il y aura toujours des choses que je n'apprendrai jamais, je n'ai pas l'éternité devant moi !
Translate from Fransızca to İngilizce

Ça serait marrant de voir comment les choses changent au fil des ans.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous ne voyons pas les choses comme elles sont, mais comme nous sommes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il y a trop de choses à faire !
Translate from Fransızca to İngilizce

Mes parents n'arrêtent pas de se disputer sur des choses stupides. C'est tellement énervant !
Translate from Fransızca to İngilizce

Les gens sont assez souvent sceptiques sur les choses sauf si on leur fournit une preuve crédible.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu diras et feras des choses que tes parents disaient et faisaient, même si tu avais juré de ne jamais le faire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Malheureusement, beaucoup de gens croiront des choses qu'on leur aura dites via un e-mail qu'ils ne trouveraient pas plausibles en face à face.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il y a beaucoup de choses que tu ne sais pas sur ma personnalité.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il y a des choses dans ce monde qui ne peuvent simplement pas être exprimées sous forme de mots.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne perdez jamais de vue l'importance d'un beau lever de soleil, ou de regarder vos enfants dormir, ou de l'odeur de la pluie. Ce sont souvent les petites choses qui importent vraiment dans la vie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le problème avec beaucoup de choses sont les idées préconçues que nous avons à leur sujet !
Translate from Fransızca to İngilizce

La richesse vient à ceux qui font en sorte que les choses arrivent, pas à ceux qui laissent les choses arriver.
Translate from Fransızca to İngilizce

Plus de gens se mettent dans le pétrin pour les choses qu'ils disent plutôt que pour ce qu'ils font.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous nous sommes tellement efforcés d'améliorer les choses pour nos enfants que nous les avons empirées.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il y a pas mal de choses à faire, tu veux de l'aide ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Si vous prenez soin des petites choses, les grandes choses prendront soin d'elles-mêmes.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai soigneusement noté toutes les choses que le professeur avait dites.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai beaucoup de choses à faire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Grâce à ce livre, j'ai appris des choses intéressantes sur cet insecte.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je me suis toujours efforcé de peindre les choses telles qu'elles sont.
Translate from Fransızca to İngilizce

Une des choses les plus curieuses qui ait forcé mon attention est qu'il n'y a pas de continuité dans l'appréciation de la beauté.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai besoin des choses suivantes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les choses anciennes que mon père a laissées quand il est mort se révélèrent n'être qu'un bric-à-brac sans valeur.

Les enfants ont besoin de beaucoup de choses, mais par-dessus tout, ils ont besoin d'amour.

Au début plusieurs choses semblaient différentes, mais je me suis vite habitué à ma nouvelle vie.

J'ai beaucoup de choses à faire maintenant.

J'ai beaucoup de choses à faire cet après-midi.

Dire et faire sont deux choses différentes.

La diplomatie consiste à faire et à dire les pires choses, de la plus belle façon.

Les choses au loin semblent floues.

N'essaie pas de faire deux choses à la fois.

N'essaie pas de faire deux choses en même temps.

Ne faites plus jamais de choses comme celle-là.

Toutes choses égales par ailleurs, le résultat est meilleur que je ne l'espérais.

Edison a inventé beaucoup de choses utiles.

J'ai entendu dire pas mal de choses sur toi.

C'est presque difficile de croire que toutes ces choses ont été faites à la main il y a si longtemps.

Cela, cependant, vous dit juste à peu près autant de choses que vous en sauriez sur l'eau si l'on vous disait qu'elle est mouillée !

Et dans de nombreux pays où les animaux sont sous pression parce que leurs habitats sont détruits par l'agriculture, les choses pourraient même empirer.

Je suis sûr que les choses vont s'arranger pour le mieux.

Je n'irai pas jusqu'à dire de telles choses.

Je n'ai pas le temps de faire toutes les choses que je veux.

Sur le chemin de Londres, M. Higgins raconta beaucoup de choses intéressantes à Tom et Susie.

N'essayez pas deux choses à la fois.

Il y a une énorme différence entre dire les choses et les faire.

Il aurait été préférable que tu ne dises pas ce genre de choses.

Je n'apprécie pas ce genre de choses.

Mais de nos jours, les choses ont énormément changé.

Elles nous ont donné plein de choses à manger.

Je connais des choses sur elle, mais je ne l'ai jamais rencontrée.

Dans l'état actuel des choses, je ne peux pas vous payer.

Les petites choses amusent les petits esprits.

N'aie pas peur d'essayer de nouvelles choses.

Dieu est la cause de toutes choses.

Une personne ne peut pas faire plusieurs choses à la fois.

Toutes les choses vivantes sur terre dépendent les unes des autres.

Ne fais pas deux choses en même temps.

Il peut dire de telles choses.

On dit qu'il sait beaucoup de choses sur l'Espagne.

Il connaît beaucoup de choses sur les fleurs.

Il connaît beaucoup de choses sur les animaux sauvages.

Il a fait beaucoup de choses pour les pauvres.

En grandissant, il apprit à mettre les choses en perspective.

Elle a le don de pouvoir faire deux choses à la fois.

Ne gaspillez pas votre argent en achetant des choses dont vous n'avez pas besoin.

Ne fais pas les choses à moitié.

Être amoureux et être marié sont deux choses différentes.

J'avais beaucoup de choses à dire sur le sujet.

J'ai beaucoup de choses à faire ce soir.

Il commençait à faire sombre et, pour empirer les choses, il s'est mis à pleuvoir.

C'est la pire des choses qui me soit jamais arrivée !

Toutes les choses ont une fin.

Autrefois, les choses étaient différentes.

Elle cuisine pour moi des choses que j'aime.

C'est une boîte trop petite pour mettre toutes ces choses.

De nos jours dans les affaires, trop des cadres dépensent de l'argent qu'ils n'ont pas gagné, pour acheter des choses dont ils n'ont pas besoin, pour impressionner des gens qu'ils n'aiment même pas.

La chaleur dilate la plupart des choses.

En ce qui me concerne, les choses se passent bien.

Prends les choses comme elles viennent.

On ne devrait pas confondre la solitude et l'isolement. Ce sont deux choses différentes.

Cette encyclopédie est pratique pour vérifier des choses.

Les êtres humains ont été créés pour créer des choses.

Je pensais que les choses allaient s'améliorer mais en fait elles ne font qu'empirer.

Nous devons faire beaucoup de choses.

C'étaient toutes des choses faites main.

L'acide agit sur les choses qui contiennent du métal.

C'est cruel de sa part que de lui dire de telles choses.

Sois patient et persévérant. Ces choses prennent du temps.

Si je l'avais su, je ne lui aurais jamais dit de telles choses.

Je suis convaincu que les choses vont changer pour le mieux.

Allons-y et voyons autant de choses que nous pourrons.

Les hommes désespérés font souvent des choses désespérées.

Pour aggraver les choses, il commença à pleuvoir.

Après avoir été à l'étranger, vous voyez beaucoup de choses différemment.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce