Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"chute" içeren Fransızca örnek cümleler

chute kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

La crise monétaire britannique s'est transformée en crise politique avec l'échec du gouvernement d'arrêter la chute libre de la livre sterling.
Translate from Fransızca to İngilizce

Cet hiver le record de chute de neige a été battu.
Translate from Fransızca to İngilizce

Quand on est endormi, l'activité corporelle ralentit et la température du corps chute.
Translate from Fransızca to İngilizce

C'est la plus grosse chute de neige à Tokyo depuis 30 ans.
Translate from Fransızca to İngilizce

Plus haut tu montes, plus la température chute.
Translate from Fransızca to İngilizce

La chute des taux d'intérêt a stimulé le marché automobile.
Translate from Fransızca to İngilizce

Une chute de pierres a bloqué la route.
Translate from Fransızca to İngilizce

La chute du marché boursier a obligé de nombreux retraités à retourner sur le marché du travail.
Translate from Fransızca to İngilizce

Après cette chute, elle a de la chance d'être en vie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Une guerre nucléaire signifierait la chute de l'humanité.
Translate from Fransızca to İngilizce

La chute des cheveux était alors appelée alopécie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Depuis sa chute dans la cuisine, elle n'a plus toute sa tête.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les prix des maisons sont en chute libre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Si un arbre chute dans la forêt et que personne n'est là pour l'entendre, cela produit-il un bruit ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Un auvent amortit sa chute et lui sauva la vie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Après une minute de chute libre, il tira sur la sangle et le parachute se déploya.
Translate from Fransızca to İngilizce

Plus dure sera la chute.
Translate from Fransızca to İngilizce

La chute du mur de Berlin fut vraiment un événement capital.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'orgueil précède la chute.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il vint, en dépit de la lourde chute de neige.
Translate from Fransızca to İngilizce

Sa négligence a précipité sa chute.
Translate from Fransızca to İngilizce

En cas de chute, tout est de bien tomber.
Translate from Fransızca to İngilizce

La température chute.
Translate from Fransızca to İngilizce

Une rafale de vent soudaine lui faisant perdre l'équilibre, le funambule fit une chute mortelle.
Translate from Fransızca to İngilizce

C'est incroyable qu'après une telle chute, ma montre soit encore intacte.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ma grand-mère a peur de faire une chute.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle a été la seule à survivre à la chute.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ils ont retardé leur départ en raison d'une forte chute de neige.
Translate from Fransızca to İngilizce

La motivation d'une opération à terme est souvent une assurance contre une augmentation de prix ou bien une chute de prix.
Translate from Fransızca to İngilizce

La maire pensa qu'il devrait enquêter sur la chute des recettes fiscales.
Translate from Fransızca to İngilizce

La guerre froide se termina en même temps que la chute de l'URSS.
Translate from Fransızca to İngilizce

Comment s'explique la chute du mur de Berlin ?
Translate from Fransızca to İngilizce

L'huile rendit le plancher glissant et causa sa chute soudaine.
Translate from Fransızca to İngilizce

Kamui no ken était une sorte d'histoire de samourai / ninja qui se passait au cours de la transition entre la chute du shogunat des Tokugawa et la Restauration sous l'Empereur Meiji en 1868.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le train avait 10 minutes de retard à cause d'une grosse chute de neige.

Ceux qui tombent entraînent souvent dans leur chute ceux qui se portent à leur secours.

Tom fit une mauvaise chute.

Personne n'a survécu à la chute de l'avion.

La probabilité de mourir suite à la chute d'un fragment d'avion est trente fois supérieure à la probabilité d'être tué par un requin.

Si ça chute demain, ça aura descendu depuis une semaine.

À la chute du mur, des stations de métro qui étaient restées là-dessous durant cinquante ans, sans que nous en ayons conscience, se mirent à s'ouvrir sous nos pieds.

Après la chute de l'Union Soviétique, les États-Unis ont cru qu'il était facile de dominer le monde en se considérant comme la seule superpuissance capable d'imposer son diktat sur les autres pays.

Avez-vous fait une chute ?

L’avion a amorcé sa chute lorsque le second moteur est tombé en panne.

Il est mort sur le coup à la suite d'une chute de pierres.

La mère d'Alex est tombée dans le coma peu de temps avant la chute du mur de Berlin.

Vivre, c'est l'art de se remettre debout après toute chute.

Tom, dans sa chute, avait craint pour ses bijoux de famille.

Après sa chute, Manon se sentit toute patraque pendant une semaine.

Une chute de neige nocturne fit resplendir les montagnes, tôt le matin, d'un éclat blanc.

Suite à une chute, une bosse est apparue sur mon genou droit.

C'est la seule chute d'eau de cette chaîne de montagnes.

Dans la grotte, des ombres ténébreuses nous entouraient. Avides d'excitation, nous retînmes notre souffle. Seul le grondement d'une chute d'eau perturbait ce silence sacré.

Elle a fait une mauvaise chute.

Le Saut de l'Ange au Venezuela est la plus haute chute d'eau du monde.

Les pruniers étaient nus, les pommiers étaient jaunes, les feuilles de noyer tombaient en une sorte de vol plané, large et lent d’abord, qui s’accentuait d’un seul coup comme un plongeon d’épervier dès que l’angle de chute devenait moins obtus.

Thomas a fait une chute dans le ravin. Il a fallu faire venir un hélicoptère.

J’aurais été heureux de vivre dans les bois et de ne faire pas plus de bruit que l’oiseau qui se désaltère à la source, que l’abeille qui picore à l’aubépine et que le gland dont la chute crève la feuillée !

Lorsque nous dormons, la température du corps chute de quelques degrés.

Le titre du récit dévoile la chute.

J'ai fait une chute à vélo.

Oronte, sur le sien, tel qu'un mont escarpé, / voit fondre un large flot : par sa chute frappé, / le pilote tremblant, et la tête baissée, / suit le flot qui retombe ; et l'onde courroucée / trois fois sur le vaisseau s'élance à gros bouillons, / l'enveloppe trois fois de ses noirs tourbillons ; / et, cédant tout à coup à la vague qui gronde, / la nef tourne, s'abîme, et disparaît sous l'onde.

Ainsi contre un vieux pin, qui du haut des montagnes / dominait fièrement sur les humbles campagnes, / lorsque des bûcherons réunissant leurs bras / de son tronc ébranlé font voler les éclats, / l'arbre altier, balançant sa tête chancelante, / menace au loin les monts de sa chute pesante, / attaqué, mutilé, déchiré lentement, / enfin, d'un dernier et long gémissement, / il épuise sa vie, il tombe, et les collines / retentissent du poids de se vastes ruines : / ainsi tombe Ilion.

Venez vite s'il vous plaît ! Une connaissance a fait une chute et ne bouge plus. Je pense qu'elle est morte.

Un couple anglo-australien a trouvé la mort dans une chute au Portugal après avoir tenté de prendre un selfie depuis un mur de 30 mètres de haut surplombant la plage.

« Depuis la chute du mur de Berlin nous nous posons la question suivante : L'erreur vient-elle des bureaucrates ? De la doctrine ? De l'architecte ? »

Après la chute sur scène, le chanteur reçoit le soutien du public.

Une chute de douze étages, quelques os cassés, une bonne période de repos, et le revoilà reparti à l'aventure.

J'ai cassé mes skis en faisant une mauvaise chute.

Ton casque s'est fendu lors de ta chute.

La chute de ce motard m'a traumatisé.

Je me rappelle de la chute du mur de Berlin.

Elle s'est cogné le coude lors d'une chute.

Il n'y a pas de dégâts de chute.

Essaye d'amortir sa chute !

Le cours du pétrole est en chute libre.

Le cours du pétrole chute depuis plusieurs mois.

Mon chat a fait une chute du cinquième étage et s'en est sorti indemne.

La chute du dictateur va bouleverser le paysage politique.

Trois grimpeurs ont été tués lors d'une chute de pierres.

Après l'orgueil vient la chute.

« Si tu tombes, c'est la chute. Mais si tu chutes, c'est la tombe ! », a dit Arnaud Vannay.

La chute de l'Empire est inévitable.

Il n'aura été que le petit domino qui aura entraîné la chute d'un empire déjà au bord du gouffre.

Dans sa chute, le siège a laissé une trace au mur.

Son vélo carbone s'est brisé lors de la chute.

Quand une chute de neige est glaçante c'est qu'elle en appelle une autre.

Le vélo a fait une chute tellement haute qu'il est tout biscornu.

C'est la plus grosse chute de neige que nous ayons jamais eue.

Depuis sa chute, il boite.

De deux boules de même taille (une en fer, l'autre en bois) tombant du haut d'une tour, celle en fer, parce qu'elle a une plus grande charge gravitationnelle (parce qu'elle est plus lourde), est attirée avec plus de force, mais, d'autre part, précisément parce qu'elle a plus de masse (inertie), elle offre une plus grande résistance à la chute. Résultat : les deux touchent le sol en même temps, comme l'a démontré Galilée.

Tout le monde a salué la chute du sombre régime stalinien.

La neige a amorti ma chute.

Des années sont passées depuis la chute du mur de Berlin.

Tom a fait une chute mortelle.

J'ai une chute de cheveux.

Depuis sa chute, elle boite.

La fréquentation du site chute.

Depuis sa chute, il a mal au genou.

La chute d'eau semble violente.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce