Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"défendre" içeren Fransızca örnek cümleler

défendre kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

La manière la plus perfide de nuire à une cause consiste à la défendre délibérément avec de faux arguments.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous devons défendre notre liberté coûte que coûte.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un bon avocat remuerait ciel et terre pour défendre son client.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les indigènes doivent défendre leur terre contre les envahisseurs.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous devons défendre notre pays à n'importe quel prix.
Translate from Fransızca to İngilizce

Pour me défendre, j'ai dû mentir.
Translate from Fransızca to İngilizce

Et quand le premier musulman américain a été récemment élu au Congrès, il a prêté serment de défendre notre constitution en utilisant le même Coran sacré que l'un de nos pères fondateurs - Thomas Jefferson - conservait dans sa bibliothèque personnelle.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'avocat revêtit sa toge avant d'aller défendre son client au procès.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle n'est pas ici pour se défendre contre ces accusations.
Translate from Fransızca to İngilizce

En France il y a la loi Hadopi pour défendre les droits d'auteur.
Translate from Fransızca to İngilizce

C'était la seule façon dont nous pouvions nous défendre contre tous ces tirs terribles.
Translate from Fransızca to İngilizce

La troupe continua à défendre la position.
Translate from Fransızca to İngilizce

En tant qu'officier public, vous avez prêté serment de soutenir et défendre la constitution.
Translate from Fransızca to İngilizce

Peut-on défendre les avortements tardifs ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Il est plus difficile de se défendre soi-même que de défendre un autre. Que ceux qui en doutent regardent les avocats.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les citoyens préparèrent immédiatement tout pour défendre la ville.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un bon avocat tenterait presque tout pour défendre son client.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous devons défendre nos droits.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tout citoyen hongrois est tenu à défendre la patrie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Invoquer le dialectal est imparable pour défendre ses fautes de langue.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je me demande comment quelqu'un peut encore défendre une dictature aussi arriérée et cruelle que celle de Lukashenko, qui s'est débrouillé pour faire tabasser et emprisonner chacun de ses opposants. Ça me dépasse !
Translate from Fransızca to İngilizce

Il m'a fallu me défendre.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai dû me défendre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Quand on est en péril de mort toutes les armes sont bonnes pour se défendre.
Translate from Fransızca to İngilizce

La Russie ne se laissera jamais plus humilier par les États-Unis et elle ne reculera devant rien pour défendre ses intérêt vitaux et stratégiques. C'est aux États-Unis de revoir sa politique agressive envers les autres pays.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le nouveau gouvernement ukrainien utilisera des mercenaires américains non pour défendre l'intégrité territoriale de l'Ukraine, mais pour déstabiliser la Russie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il n’y a aucun prétexte à défendre ce criminel.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mike sait comment se défendre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous devons aider ceux qui ne peuvent pas se défendre.
Translate from Fransızca to İngilizce

De toute façon, je suis ici, dans le Palais du Gouvernement, et je resterai ici pour défendre le Gouvernement que je représente par la volonté du peuple.

On peut défendre la liberté d'expression tout en ne l'exerçant pas.

Les phoques peuvent-ils se défendre contre les ours polaires ?

La Russie fera tout pour défendre son espace géostratégique.

Dans cette idéologie raciste et colonialiste, ce n'est pas seulement lorsque l'autochtone prend des armes pour défendre son territoire qu'il menace le colon, mais la simple existence de cet autochtone est déjà une menace pour le colon, d'où la nécessité d'éliminer tous les autochtones des territoires occupés d'une façon ou d'une autre.

Au départ, mon père évitait de battre ma mère en notre présence. Mais avec le temps, il n'hésitait pas à la massacrer devant nous, alors que nous pleurions et criions aussi fort que nous le pouvions, sans que personne ne vienne nous défendre.

En massacrant des manifestants, les soldats d'occupation sont convaincus qu'ils sont en train de défendre leur pays.

Les Palestiniens ont-ils le droit de se défendre ?

Les Palestiniens ont-ils le droit de défendre leurs lieux saints ?

Je sais que vous n'allez pas me défendre.

Je sais qu'il n'y aura personne parmi vous pour me défendre.

Je sais que je ne trouverai personne pour me défendre.

La Russie fera tout pour défendre son intégrité territoriale et ses intérêts géopolitiques.

La Russie et la Chine feront tout pour défendre leurs intérêts géostratégiques et les organisations terroristes soutenues par le plus grand État voyou au monde n'arriveront jamais à faire tomber ces deux superpuissances.

Êtes-vous prêts à prendre les armes pour défendre cette idéologie raciste et colonialiste ?

Tom ne fait que desservir la cause qu’il prétend défendre.

Je veux les défendre.

Les Russes ont d'importants intérêts géostratégiques au Moyen-Orient et ils n'ont peur de personne pour les défendre.

Les Russes utiliseront toutes sortes d'armement pour défendre leurs intérêts géostratégiques au Moyen-Orient et aucun État voyou, terroriste ou criminel, même "civilisé", ne les fera reculer.

Les langues peuvent servir à défendre les droits d'autres langues et peuvent également servir à défendre les droits de peuples colonisés, opprimés et massacrés comme le peuple palestinien.

Nous devons toujours défendre nos droits.

On ne peut pas se défendre contre la stupidité.

L'Iran est un État souverain qui a le droit de se défendre, de défendre ses intérêts, d'intervenir contre tout groupe terroriste qui le menace et de menacer tout État qui menace de l'anéantir.

Les gens ont le droit de se défendre.

Pour résoudre le problème palestinien, il faudrait que les Palestiniens dissolvent la soi-disant Autorité Palestinienne et s'unissent autour d'un front politique commun pour défendre les droits de tous les Palestiniens, y compris les réfugiés et leurs descendants qui désirent retourner en Palestine. De plus, il faudrait qu'ils abandonnent définitivement la soi-disant "solution à deux État" qui, à mon avis, est très similaire à la solution sud-africaine raciste qui consistait à diviser l'Afrique du Sud en territoires pour blancs et territoires, soi-disant "autonomes" ou "indépendants", pour les populations autochtones.

Nous sommes prêts à défendre la patrie.

Arrête de défendre Sami.

Voyant le noble feu qui brûle dans leur sein : / " Cœurs généreux, hélas ! et généreux en vain, / vous le voyez : la flamme en tous lieux se déploie ; / comme nous asservis, les faibles dieux de Troie / de leurs temples brûlants ont quitté les autels. / Les dieux nous ont trahis ; et nous, faibles mortels, / nous secourons des murs qu'ils ne purent défendre ! / Qu'importe, amis ? mourons dans nos remparts en cendre, / mourons le fer en main, voilà notre devoir. "

Je sais me défendre, Tom.

Marie sait se défendre, Tom.

" Approchez : de nos dieux l'autel va nous défendre, / ou sous le même fer nous expirerons tous. "

L’abeille n’utilise son dard que pour se défendre alors que la guêpe l'utilise pour paralyser ses proies.

Le bon Dieu ne peut plus se défendre le pauvre, heureusement qu’il y’a maintenant ceux qui viennent à son secours.

Les personnes timides peuvent développer une dépendance à la drogue pour se défendre.

Je ne veux pas vivre dans un pays qui ne veut pas défendre mes droits.

Paris fit de son mieux pour défendre ses libertés.

Sais-tu te défendre seul ?

Parviendrais-tu à te défendre seul ?

Elle sait se défendre.

Je me dois de le défendre.

Ce que nous, républicains, devons défendre, c'est la croissance de l'économie. Nous devons agrandir la tarte.

Il faut le défendre.

Il faut la défendre.

Il faut les défendre.

Nous devons défendre la francophonie.

Les vaccins imitent une infection, ce qui pousse le système immunitaire de l'organisme à se défendre.

Tom avait de bonnes raisons de se défendre.

Nous nous sommes battus sans relâche pour défendre la démocratie.

Toute personne a le droit de se défendre.

Le troisième paragraphe nous montre Jacques, notre pauvre Fataliste, les fers aux pieds et aux mains, étendu sur la paille au fond d’un cachot obscur, se rappelant tout ce qu’il avait retenu des principes de la philosophie de son capitaine, et n’étant pas éloigné de croire qu’il regretterait peut-être un jour cette demeure humide, infecte, ténébreuse, où il était nourri de pain noir et d’eau, et où il avait ses pieds et ses mains à défendre contre les attaques des souris et des rats.

N'oubliez pas que dans la plupart des phases finales, le roi passe d'une pièce à défendre à une pièce d'attaque.

Je ne vais pas me laisser morigéner sans me défendre !

Si un groupe de pierres ne peut pas faire plus d'un œil, alors il est vulnérable à la capture, car il ne peut pas se défendre.

Il a le droit de se défendre.

Il faut que j'apprenne à me défendre.

Les commerçants devraient s'unir pour défendre leurs droits.

Tom n'a pas essayé de défendre Mary.

Le pays doit faire preuve aussi du même courage que l'Ukraine s'il veut compter sur l'appui de ses alliés pour le défendre. C'est une des leçons que le Japon doit tirer de la guerre en Ukraine.

Je n'ai pas pu me défendre.

Nous devons nous défendre.

Il voulait apprendre à se défendre.

Aie le courage de défendre tes idées !

Nous avons besoin d'armes pour nous défendre.

Les Palestiniens ne sont pas des terroristes et ont le droit absolu et légitime de se défendre y compris par l'usage de la force.

Nous devons défendre nos libertés.

Nous sommes là pour défendre les droits des travailleurs.

Benedito n'a pas pu se défendre.

Tom et moi ne serons pas capables de nous défendre.

Je sais comment me défendre.

Elle n'a pas pu se défendre.

L'OTAN ne peut pas défendre l'Ukraine.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce