Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"emporter" içeren Fransızca örnek cümleler

emporter kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 56'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Est-ce que je peux emporter ça dans l'avion ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Les randonneurs doivent emporter une boussole avec eux pour trouver leur chemin à travers les bois.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu peux emporter un parapluie si tu en as besoin d'un.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tout est bon chez elle, il n'y a rien à jeter. Sur l'île déserte il faut tout emporter.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle écoutait les Beatles et s'est tellement laissée emporter qu'elle a manqué son rendez-vous amoureux avec lui.
Translate from Fransızca to İngilizce

Bonjour, nous voudrions deux plats de riz sautés au bœuf à emporter.
Translate from Fransızca to İngilizce

À emporter ou à consommer sur place ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Il ne peut emporter ses possessions dans l'au-delà.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il ne peut emporter ses possessions dans l'autre monde.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous ne devez pas vous emporter pour une telle broutille.
Translate from Fransızca to İngilizce

Sur place ou à emporter ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Sur place ou pour emporter ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Pour consommer sur place ou à emporter ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Sera-ce pour consommer sur place ou pour emporter ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Est-ce que ce sera pour consommer sur place ou pour emporter ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Allez-vous manger ici ou est-ce pour emporter ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Je me suis un petit peu laissé emporter.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je me suis un petit peu laissée emporter.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai dressé une liste des choses qu'il me fallait emporter.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je dressai une liste des choses qu'il me fallait emporter.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je suppose que je me suis laissé emporter.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je suppose que je me suis laissée emporter.
Translate from Fransızca to İngilizce

La logique nous conduira de A à B. L'imagination peut nous emporter n'importe où.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il semble qu'il va pleuvoir en début d'après-midi, donc tu devrais emporter un parapluie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mieux vaudrait emporter un parapluie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Cette ombrelle pliante est vraiment petite et légère, et donc facile à emporter quand on se déplace. Elle est quelque peu chère, mais je pense que je vais l'acheter.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je me laisse parfois emporter.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il semble qu'il puisse emporter le premier prix.
Translate from Fransızca to İngilizce

N'attache de prix qu'aux trésors que tu pourras emporter avec toi dans le paradis.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je peux avoir une tasse de café à emporter ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Puis-je avoir une tasse de café à emporter ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Les micro-plastiques (restes de sac en plastique, d'emballages de plats à emporter, et de pailles qui se désintègrent "presque entièrement mais pas tout à fait" dans les océans) se retrouvent dans 3 poissons sur 4, tels que les calamars, les seiches et les poissons sabres des différents marchés à travers le monde.
Translate from Fransızca to İngilizce

Quand elle part en vacances, Marie veut toujours emporter toute sa garde-robe.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ça a l’air beaucoup trop difficile à emporter.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce restaurant propose des plats à emporter.

D'où viens-tu, mon petit bonhomme ? Où est-ce " chez toi " ? Où veux-tu emporter mon mouton ?

Vous êtes perdus et vous voulez nous emporter dans votre perte.

A quelle fréquence vous arrive t’il d’acheter des repas de restauration traditionnelle à emporter ?

En moyenne, pour une personne, quel budget consacrez-vous à l’achat d’un plat prêt à emporter ?

À quelle fréquence vous arrive-t-il d’acheter des repas de restauration traditionnelle prêts à emporter ?

Je n'ai rien pu emporter.

Veuillez emporter vos déchets avec vous et les jeter de manière réfléchie.

« Est-ce pour manger sur place ou à emporter ? » « Pour manger sur place, s'il vous plaît. »

Nous allons emporter vos armes.

Que dois-je emporter ?

Les lumières se sont éteintes et nous avons dû emporter des bougies partout.

Veuillez emporter votre propre nourriture.

Quel vêtement dois-je emporter ?

On devra tous affronter courageusement la mort quand elle viendra nous emporter.

Quand la mort vous a dans son viseur, elle ne demande pas votre permission ni votre avis, elle se contente juste de vous emporter avec elle.

La mort frappe quand elle doit frapper pour chacun d'entre nous, et on doit se résigner à notre sort et à l'heure à laquelle la mort vient nous emporter.

On goûtera tous à la mort, et la mort viendra tous nous emporter un beau jour.

La dépression hivernale va emporter tout le monde l'hiver prochain.

Vous devriez emporter une gourde remplie d'eau avec vous.

Je craignais qu’elle se fisse emporter par une vague scélérate.

Ne te laisse pas emporter par les conseils d'autrui.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce