Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"enfance" içeren Fransızca örnek cümleler

enfance kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

J'ai eu une enfance heureuse.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je ne pense jamais à l'été sans penser à mon enfance.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je me rappelle souvent mon enfance heureuse.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je me levais toujours tôt dans mon enfance.
Translate from Fransızca to İngilizce

Notre inimitié remonte à notre enfance.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je l'entends souvent se référer à son enfance.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle chérit les souvenirs précieux de son enfance.
Translate from Fransızca to İngilizce

Oui, nous sommes amis depuis notre enfance.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai un souvenir clair de mon enfance.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je ne peux voir cette image sans repenser à mon enfance.
Translate from Fransızca to İngilizce

C'est le village où j'ai passé mon enfance.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je la connais depuis mon enfance.
Translate from Fransızca to İngilizce

Cette chanson me rappelle mon enfance.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle a eu une enfance heureuse.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce parc me rappelle mon enfance.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le petit Martin eut une enfance plutôt tranquille à Atlanta en Géorgie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je pense que chacun se retourne vers son enfance avec un certain regret.
Translate from Fransızca to İngilizce

La musique m'a ramené à mon enfance.
Translate from Fransızca to İngilizce

La musique m'a ramenée à mon enfance.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le foyer des oiseaux est dans la forêt, le foyer des poissons est dans la rivière, le foyer des abeilles est dans les fleurs, et celui des petits enfants est en Chine. Nous aimons notre mère patrie depuis notre enfance, comme les oiseaux aiment la forêt, les poissons aiment la rivière, et les abeilles aiment les fleurs.
Translate from Fransızca to İngilizce

Alain désire toujours rester dans sa maison natale, attaché à son enfance.
Translate from Fransızca to İngilizce

La chatte constitue pour Alain un lien vivant avec sa maison d’enfance, et son enfance elle-même.
Translate from Fransızca to İngilizce

Quand je chante au karaoké, je chante tout depuis les vieux trucs de mon enfance jusqu'aux derniers hits.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je me rappelle de moins en moins de mon enfance.
Translate from Fransızca to İngilizce

Cette image me rappelle mon enfance.
Translate from Fransızca to İngilizce

Toutes ces odeurs me rappellent les Noëls de mon enfance.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mère me forçait à manger des carottes chaque jour durant mon enfance.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je connais Jim depuis mon enfance.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le plancher qui craque, les souris qui s'activent dans le faux-plafond, ayant passé mon enfance dans un vieux corps de ferme, ce sont là des bruits qui me sont familiers.
Translate from Fransızca to İngilizce

Dans notre enfance, nous mettions souvent en colère notre instituteur.
Translate from Fransızca to İngilizce

Dans mon enfance, je jouais souvent à cache-cache !
Translate from Fransızca to İngilizce

Dans mon enfance, je pêchais souvent avec mon père dans la rivière ; on attrapait généralement des perches, ce qui ne me rendait pas particulièrement heureuse car elles sont pleines d'arêtes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Que l'homme ne vienne pas facilement à la connaissance de lui-même, mais ait besoin d'une recherche, tient vraisemblablement à ce qu'il a dans son enfance, développé un système de croyances fausses.

Depuis son enfance, il rêvait de devenir pilote, et il l'est devenu.

La chanson me rappelle toujours mon enfance.

Je regrette de ne pas avoir travaillé dur dans mon enfance.

Elle lui dit tout au sujet de son enfance.

Elle lui a tout dit au sujet de son enfance.

Elle le connaît depuis leur prime enfance.

Ce que vous passez votre temps à faire durant votre enfance, affecte le reste de votre vie.

Ce que tu passes ton temps à faire durant ton enfance, affecte le reste de ta vie.

Ce que l'on passe son temps à faire durant son enfance, affecte le reste de sa vie.

Cette photo me ramène à mon enfance.

Lorsque j'ai entendu cette chanson, ça m'a rappelé mon enfance.

Chaque fois que j'entends cette chanson, je pense à mon enfance.

Il est possible que je sois centenaire, ou plus ; mais ne saurais le dire parce que je n'ai jamais vieilli comme les autres hommes, pas plus que je me souviens d'une quelconque enfance.

Je ne peux pas vraiment dire que ma mère cuisine bien. Pour l'assaisonnement aussi, je préfère la manière de cuisiner de ma femme. Mais malgré cela, je veux qu'elle m'apprenne. Qu'elle m'apprenne ce goût de mon enfance.

Depuis mon enfance, j'ai soif d'aventures.

Ça me rappelle mon enfance.

De nombreux amis de mon enfance vinrent également.

De nombreux amis de mon enfance sont également venus.

De nombreux amies de mon enfance vinrent également.

De nombreux amies de mon enfance sont également venues.

Depuis ma plus tendre enfance, j'ai toujours aimé faire du sport.

Depuis ma plus tendre enfance, j'ai toujours aimé pratiquer le sport.

Ma mamie a parlé avec nostalgie des merveilleux jours de son enfance.

Jamais je ne pourrai oublier cet horrible épisode de mon enfance.

Tom voulait que Marie lui parle de son enfance.

Elle a eu une enfance rude.

Elle eut une enfance rude.

Il a eu une enfance rude.

Il eut une enfance rude.

Je me souviens fréquemment de mon enfance heureuse.

Pendant mon enfance j'ai préféré jouer au basketball plutôt qu'au football.

J'ai vécu ici depuis mon enfance.

Dans la vieillesse de vos parents, souvenez-vous de votre enfance.

J'habite ici depuis mon enfance.

Celui qui ne se souvient plus distinctement de son enfance est un piètre éducateur.

J'ai eu une enfance horrible.

J'ai eu une enfance si heureuse !

Ils ont mis ses mauvaises manières sur le compte d'un manque d'éducation dans son enfance.

Tom disait qu'il était certes né dans le corps d'un homme, mais qu'il s'était senti comme une fille dès son enfance.

Tom a vécu une enfance terrible.

Tom eut une enfance difficile.

Cette photo me rappelle mon enfance.

Dans sa plus tendre enfance, Marie était toujours accrochée aux jupes de sa mère.

Son enfance était dure.

Tandis que je rêve, les souvenirs de mon enfance et de ma jeunesse me reviennent un à un, doux, calmes, riants, comme des îles de fleurs sur ce gouffre de pensées noires et confuses qui tourbillonnent dans mon cerveau.

Je ne suis pas né ici mais j'y ai passé toute ma prime enfance.

Je ne suis pas née ici mais j'y ai passé toute ma prime enfance.

Je ne suis certes pas né ici mais j'y ai passé toute ma prime enfance.

Je ne suis certes pas née ici mais j'y ai passé toute ma prime enfance.

Il n'est pas toujours possible, dans sa vie, de conserver la pureté de son enfance, ainsi que nous l'enseigne la voix en notre for intérieur.

Je me souviens très bien de mon enfance.

Nous avons passé notre enfance ensemble.

« Je sais pas pourquoi, mais ça me rappelle toujours mon enfance, de regarder les couchers de soleil. » « Ah, je te comprends. »

Ce sont les souvenirs les plus douloureux que j'ai de mon enfance.

Elle songea à son enfance.

J'ai toujours fait du vélo depuis mon enfance.

Certains événements de mon enfance sont très clairs, d'autres, en revanche, ne sont qu'un vague souvenir.

Marie a passé son enfance en Afrique.

Je me suis mariée et j'ai remarqué que maintenant c'en était fini de mon enfance.

Elle chérit les souvenirs irremplaçables de son enfance.

Il existe dans mon esprit une passage secret qui conduit à mon enfance.

J'ai eu une enfance assez heureuse.

Au cours de mon enfance, je suis souvent venu ici, observant les alentours et méditant.

Parlons de ton enfance.

Parlons de votre enfance.

Dans mon enfance, j'avais l'habitude de venir ici, de regarder autour de moi et de penser.

Sami a eu une enfance insouciante.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce