ennemie kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 44'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Les soldats résistèrent à l'attaque ennemie.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ils cherchaient à percer la ligne ennemie.
Translate from Fransızca to İngilizce
La jalousie est ennemie de l'amitié.
Translate from Fransızca to İngilizce
L'attaque ennemie continua toute la journée.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les soldats avancèrent sur la position ennemie sous couvert de l'obscurité.
Translate from Fransızca to İngilizce
Le caporal demande l'appui de plusieurs unités de blindés afin de pouvoir stopper l'avancé ennemie.
Translate from Fransızca to İngilizce
Une ennemie les attaque.
Translate from Fransızca to İngilizce
La pire amie et ennemie n'est nulle autre que la mort.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les soldats ont résisté à l'attaque ennemie.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne veux pas être ton ennemie.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne veux pas être votre ennemie.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne suis pas votre ennemie.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne suis pas ton ennemie.
Translate from Fransızca to İngilizce
La cavalerie ennemie a traversé la rivière par un gué inconnu.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ô rage ! Ô désespoir ! Ô vieillesse ennemie ! N'ai-je donc tant vécu que pour cette infamie ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Tom croit que je suis son ennemie.
Translate from Fransızca to İngilizce
Didon les fait d'abord admettre en sa présence. / À peine au bruit confus succède le silence, / celui dont l'âge mûr a mérité leur choix, / Ilionée, ainsi fait entendre sa voix : / " Grande reine ! dit-il d'un ton plein de noblesse, / vous dont ces murs naissants attestent la sagesse, / et qui, donnant des mœurs à ce peuple indompté, / avez au frein des lois asservi sa fierté, / d'un peuple généreux, que le malheur accable, / vous voyez devant vous le reste déplorable ; / il vient vous implorer. À peine nos vaisseaux / échappaient aux fureurs et des vents et des eaux, / une troupe ennemie, au sortir du naufrage, / a menacé des feux ce qu'épargna l'orage. / O reine ! ouvrez l'oreille à nos cris douloureux ; / sachez ce qu'on nous doit, en sachant qui nous sommes. "
Translate from Fransızca to İngilizce
Après un assez long séjour en Épire, le héros se rembarque et va toucher la côte d'Italie, où, suivant les avis d'Hélénus, il fait d'abord un sacrifice à Junon, pour calmer cette déesse ennemie des Troyens.
Translate from Fransızca to İngilizce
Tout bénit d'Actium la terre inattendue : / on dresse des autels ; on offre au roi des dieux / des expiations, de l'encens et des vœux ; / on s'applaudit d'avoir, comme une terre amie, / franchi de nos vainqueurs la contrée ennemie. / Enfin de nos lutteurs l'essaim est assemblé ; / sur leurs corps demi-nus des flots d'huile on coulée : / à ces jeux paternels nous volons avec joie, / et notre cœur palpite au souvenir de Troie.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les chars ont percé la ligne ennemie.
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous reculâmes face à l'offensive ennemie.
Translate from Fransızca to İngilizce
La défense ennemie fut annihilée.
Translate from Fransızca to İngilizce
La Russie est-elle notre ennemie ? Je ne le crois pas.
Translate from Fransızca to İngilizce
Tu es mon ennemie.
Translate from Fransızca to İngilizce
Elle est mon ennemie.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ne sois pas ta propre ennemie !
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne suis pas ma propre ennemie.
Translate from Fransızca to İngilizce
Elle n'est pas mon ennemie.
Elle est votre ennemie.
Elle est ton ennemie.
C'est votre ennemie.
C'est ton ennemie.
Elle n'est pas ton ennemie.
Ce n'est pas ton ennemie.
Elle n'est pas votre ennemie.
Ce n'est pas votre ennemie.
Vous êtes mon ennemie.
Elle n'est pas leur ennemie.
Apprendre à lire, c'est allumer du feu ; toute syllabe épelée étincelle. Du reste qui dit lumière ne dit pas nécessairement joie. On souffre dans la lumière ; l'excès brûle. La flamme est ennemie de l'aile.
L'analyse des cooccurrences lexicales détecte les changements subtils dans la propagande ennemie.
L'artillerie canonne la forteresse ennemie.
Les soldats ont bouté l’armée ennemie vers les collines.
Tu n'es pas leur ennemie.
Vous n'êtes pas leur ennemie.