entendez kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 57'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Lorsque vous regardez la télévision ou écoutez la radio, la musique que vous entendez est souvent d'origine africaine.
Translate from Fransızca to İngilizce
Parlez des anges et vous entendez le battement de leurs ailes.
Translate from Fransızca to İngilizce
Quand vous entendez des bruits de sabots derrière vous, n'espérez pas voir un zèbre.
Translate from Fransızca to İngilizce
Vous entendez des choses.
Translate from Fransızca to İngilizce
C'est le son que vous entendez quand tout est silencieux.
Translate from Fransızca to İngilizce
La première chose que vous entendez en arrivant à Vegas est le ching ching ching des machines à sous.
Translate from Fransızca to İngilizce
Entendez-vous dans nos campagnes mugir ces féroces soldats ? Ils viennent, jusque dans vos bras, égorger vos fils et vos compagnes !
Translate from Fransızca to İngilizce
Ne vous effrayez pas de ce que vous entendez avant de l'avoir vu.
Translate from Fransızca to İngilizce
Entendez ce qu'ose dire ce salopard !
Translate from Fransızca to İngilizce
Entendez-vous ce que je dis ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Entendez !
Translate from Fransızca to İngilizce
Ne croyez pas tout ce que vous entendez.
Translate from Fransızca to İngilizce
Comment vous entendez-vous ces derniers temps ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Vous ne pouvez pas croire tout ce que vous entendez.
Translate from Fransızca to İngilizce
Vous ne pouvez pas croire à tout ce que vous entendez.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je vous dirais tout ce que vous voulez si les sons que j'émettais pouvaient être ce que vous entendez.
Translate from Fransızca to İngilizce
Vous entendez-vous avec vos amis ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Vous entendez ça un peu ?!
Translate from Fransızca to İngilizce
Vous vous entendez bien ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Entendez vous dans nos campagnes Mugir ces féroces soldats? Ils viennent jusque dans vos bras, Égorger vos fils, vos compagnes!
Translate from Fransızca to İngilizce
Ça fait un moment que ça me turlupine, mais… depuis quand vous vous entendez si bien ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Ne croyez pas à tout ce que vous entendez.
Translate from Fransızca to İngilizce
Fermez les yeux et dites-moi ce que vous entendez !
Translate from Fransızca to İngilizce
Entendez-vous quelque chose ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Vous n'êtes que des lâches ! Vous entendez ? Rien que des lâches !
Translate from Fransızca to İngilizce
Entendez-vous cela ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Qu'est-ce que vous entendez par liberté ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Si vous entendez l'alarme, marchez, ne courez pas.
Translate from Fransızca to İngilizce
Rien n'est moins que le moment présent, si vous entendez par là cette limite indivisible qui sépare le passé de l'avenir.
Translate from Fransızca to İngilizce
Si vous voyez ou entendez quelque chose, prévenez-moi.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les entendez-vous ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Vous entendez quelque chose ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Entendez-vous le téléphone ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Vous entendez le téléphone ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Est-ce que vous entendez le téléphone ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Entendez-vous ces coups de pioche ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Quand vous entendez dire du mal du juif, tendez l'oreille, on parle de vous !
Translate from Fransızca to İngilizce
Entendez-vous l'alarme ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Entendez-vous les pas ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Qu’est-ce que vous entendez par là ?
Translate from Fransızca to İngilizce
En effet, dans une conversation en français, vous entendez beaucoup de « petits mots ».
Entendez-vous des oiseaux ?
Entendez-vous un oiseau ?
Vous vous entendez bien avec les autres.
Entendez-vous également cela ?
Vous ne vous entendez pas !
Si ce que vous entendez ne vous plaît pas, vous pouvez partir.
Vous entendez un bruit étrange dans le grenier.
Ne me criez pas dessus, vous entendez ?
Vous qui avez le pouvoir d'influer sur cette affaire, entendez cette vérité. Les forces de Cécile, les forces de Jacques, les forces d'Olivier s'épuisent.
Vous vous entendez bien avec lui ?
Ne croyez pas tout ce que vous entendez aux informations.
Est-ce que vous entendez ?
Vous vous entendez bien avec nous.
Vous vous entendez.
Vous ne vous entendez pas avec lui ?
Vous ne vous entendez pas avec elle ?