Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"fais" içeren Fransızca örnek cümleler

fais kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Pour une fois dans ma vie je fais un bon geste... Et ça ne sert à rien.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je ne fais que parler !
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu ne fais que fuir les problèmes de la vie.
Translate from Fransızca to İngilizce

« Fais-moi confiance », dit-il.
Translate from Fransızca to İngilizce

Fais-moi savoir s'il y a quoi que ce soit que je puisse faire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Fais tout ce qu'il te dit.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu me fais rêver.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu me fais chier !
Translate from Fransızca to İngilizce

Je ne fais pas forcément confiance aux traductions.
Translate from Fransızca to İngilizce

Si je ne le fais pas maintenant, je ne le ferai jamais.
Translate from Fransızca to İngilizce

Bonne nuit. Fais de beaux rêves.
Translate from Fransızca to İngilizce

Quand tu parles aux autres, tu le fais avec les bras croisés.
Translate from Fransızca to İngilizce

Comme ça, je fais d'une pierre deux coups.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je ne me le fais pas dire deux fois.
Translate from Fransızca to İngilizce

Fais comme bon te semble.
Translate from Fransızca to İngilizce

On va beaucoup manger ce soir alors j'espère que tu ne fais pas de régime.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je fais partie du club de tennis.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je fais trop d'erreurs.
Translate from Fransızca to İngilizce

Comme j'étais malade pendant une semaine, je fais tout mon possible pour me rattraper.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je me fais une règle de marcher chaque matin.
Translate from Fransızca to İngilizce

Fais-le de la manière que je t'ai dit.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le meilleur de moi-même n'est que la moitié de ce que tu fais.
Translate from Fransızca to İngilizce

Fais comme je te dis.
Translate from Fransızca to İngilizce

Fais de ton mieux.
Translate from Fransızca to İngilizce

Fais-le mais maintenant !
Translate from Fransızca to İngilizce

Fais comme il te plaira !
Translate from Fransızca to İngilizce

Fais ce que tu aimes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Fais comme on te dit de faire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne fais jamais confiance à un homme dont tu ignores tout du passé.
Translate from Fransızca to İngilizce

Fais comme tu veux.
Translate from Fransızca to İngilizce

Fais une croix sur toutes les mauvaises réponses.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je me fais construire une nouvelle maison.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne fais rien à moitié.
Translate from Fransızca to İngilizce

Par-dessus tout, fais attention à tes repas.
Translate from Fransızca to İngilizce

Fais quelque chose !
Translate from Fransızca to İngilizce

Fais-tu quelque chose de spécial ?
Translate from Fransızca to İngilizce

"Ne me fais pas peur" hurla-t-elle alors qu'il l'approchait par derrière.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je fais des courses tous les deux jours.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je fais vingt miles par jour.
Translate from Fransızca to İngilizce

Fais ce que tu veux.
Translate from Fransızca to İngilizce

Fais-moi savoir ton adresse s'il te plaît.
Translate from Fransızca to İngilizce

Comment fais-tu pour vivre à Tokyo ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Non merci. Je ne fais que regarder.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne fais pas encore la même erreur.
Translate from Fransızca to İngilizce

Bonne nuit et fais de beaux rêves.
Translate from Fransızca to İngilizce

Fais attention aux pickpockets, Ken.
Translate from Fransızca to İngilizce

S'il te plaît, fais attention à ne pas briser le vase.
Translate from Fransızca to İngilizce

Fais attention aux pickpockets.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne t'en fais pas à propos de ça.
Translate from Fransızca to İngilizce

Fais comme chez toi.

Ne me prends pas au sérieux. Je ne fais que blaguer.

Fais-le encore une fois !

Fais-le encore une fois.

Fais ton travail avec plus d'attention.

Je ne lui fais plus confiance.

Fais une seule chose à la fois.

Fais-le immédiatement !

En ce qui me concerne, je ne lui fais pas du tout confiance.

Je fais un jogging tous les matins, avant mon petit déjeuner.

Je lui fais totalement confiance.

Je ne m'en fais pas.

Je vous fais entièrement confiance.

Bien qu'elle ait beaucoup de faiblesses, je lui fais confiance.

Fais-le dès que possible.

Ne fais pas l'imbécile.

Je me fais des soucis pour sa sécurité.

Je me fais couper les cheveux tous les mois.

Je fais une promenade tous les matins.

Fais mieux la prochaine fois.

Fais tes devoirs toi-même.

Fais tes devoirs.

Ne t'en fais pas. Je suis complètement guéri.

Je ne fais pas attention à ce que disent les gens.

Ne fais pas une chose si honteuse en public.

Je fais partie d'un club de natation.

Fais ce qui est juste.

Tout ce que tu fais c'est d'essayer d'échapper à la réalité.

Je vous fais une piqûre analgésique.

Ne fais pas deux choses en même temps.

Même s'il est sympa, je ne lui fais pas vraiment confiance.

Ne t'en fais pas un ennemi.

Père dit toujours : « Fais de ton mieux. »

Ne fais pas les choses à moitié.

Je ne fais allusion à aucune personne en particulier.

Ne t'en fais pas, je suis à tes côtés.

Fais attention à ne pas te mettre dans un mauvais pas.

Fais-le pour toi-même, pas pour quelqu'un d'autre.

Fais attention à ce qu'il dit.

Ne t'en fais pas. Tout le monde peut se tromper.

Fais du café.

Fais couler de l'eau chaude dans le bain.

Je fais une promenade un jour sur deux.

Ne fais pas autant de bruit.

Qu'est-ce que tu fais ce soir ?

D'habitude je fais la vaisselle.

Je fais la vaisselle.

Fais de ton mieux !

Fais le ménage dans la chambre ce matin.

Je fais quatre fois plus par moi-même que quand j'ai engagé Tony pour la première fois.

Ne t'en fais pas pour cette gaffe. Les ragots ne durent qu'un temps. Bientôt, tout le monde l'aura oublié.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce