Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"fassent" içeren Fransızca örnek cümleler

fassent kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 53'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Fais aux autres ce que tu voudrais qu'ils te fassent.
Translate from Fransızca to İngilizce

Fais pour les autres ce que tu voudrais qu'ils fassent pour toi.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je déteste que les autres gens me fassent attendre pendant longtemps.
Translate from Fransızca to İngilizce

Que d'autres fassent la guerre, toi heureuse Autriche, marie-toi.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tout ce qui est nécessaire à faire triompher le mal est que les justes ne fassent rien.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il vaudrait mieux qu'ils ne le fassent pas.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il vaudrait mieux qu'elles ne le fassent pas.
Translate from Fransızca to İngilizce

Une belle-mère, c'est une dame qui donne sa ravissante fille en mariage à un monstre horrible et dépravé pour qu'ils fassent, ensemble, les plus beaux enfants du monde.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ainsi, pères et mères, vous voyez l'obligation indispensable que vous avez de prendre un très grand soin de vos enfants; faites leur prendre de bonnes habitudes, instruisez-les pendant qu'ils sont jeunes, élevez-les en la crainte de Dieu, portez-les à s'acquitter de leur devoir envers leur prochain, faites leur apprendre les règles de la bienséance et faites-les leur pratiquer, ne leur laissez rien passer, reprenez-les quand ils manquent, faites néanmoins que vos réprimandes n'aient aucune aigreur de peur qu'ils ne se rebutent et qu'ils n'en fassent point de profit; c'est par cette éducation que vous leur donnerez que leur naturel deviendra bon et honnête, et assurément quelques beaux esprits qu'ils puissent avoir, ils deviennent brutaux si vous les négligez en leur jeunesse.
Translate from Fransızca to İngilizce

Faites lire, à vos étudiants, des livres qui les fassent réfléchir davantage.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ils parlent rarement français, si tant est qu'ils le fassent.
Translate from Fransızca to İngilizce

La seule condition pour que triomphe le mal est que les gens de bien ne fassent rien.
Translate from Fransızca to İngilizce

Même Dieu ne peut pas faire que deux fois deux ne fassent pas quatre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ainsi, tout ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le vous-mêmes pour eux.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le directeur est étonné que les statistiques publiées aujourd'hui ne fassent pas mention de l'augmentation du prix du charbon.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les étrangers trouvent incroyable que les Français fassent des grèves sans arrêt.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les étrangers trouvent incroyable que les Danois fassent des grèves sans arrêt.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il est content que ses amis lui fassent des cadeaux.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous avons horreur que les enfants n'en fassent qu'à leur tête.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les parents voudraient que leurs enfants fassent des études.
Translate from Fransızca to İngilizce

Pourquoi faut-il toujours que ce soit les garçons qui fassent le premier pas ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Il n'est pas nécessaire qu'ils le fassent sur-le-champ.
Translate from Fransızca to İngilizce

Fais aussi aux autres ce que tu veux qu'ils te fassent !
Translate from Fransızca to İngilizce

Je n'ai pas besoin d'hypocrites qui me fassent la morale, mais d'hommes engagés qui m'aident dans mon combat.
Translate from Fransızca to İngilizce

Que voulez-vous qu'ils fassent ?

Que voulez-vous qu'elles fassent ?

Tom est doué pour faire en sorte que les gens fassent des choses pour lui.

Pourquoi faut-il que tous les gens fassent leurs courses le samedi matin ?

Cela me surprendrait que Tom et Mary ne le fassent pas.

Je dois m'assurer que Tom et Mary ne le fassent pas.

Il n'y a que nos passions et nos pensées qui nous fassent comprendre celles des autres.

Je n'ai pas besoin qu'ils me fassent des faveurs.

Quoi qu'elles fassent, elles se retrouvent embarrassées.

Nous savons qu'il est peu probable que Tom et Mary fassent cela.

Tom et Mary ne semblaient pas comprendre pourquoi John voulait qu'ils fassent ça.

Qu'ils se fassent chahuter, ces pleutres !

« Pourquoi faut-il que tous les gens fassent leurs courses le samedi matin ? » « Probablement pour la même raison que nous papa. »

Je ne voulais pas que ma mère et mon père se fassent du souci.

Il vaut mieux qu'ils se fassent gauler par nous que par les gars du quartier.

Comment voulez-vous que les gens se fassent entendre dans ce pays ?

Nous devons les arrêter avant qu'ils ne fassent des dégâts.

Il n'est pas rare que deux personnes fassent à la fois un marché de dupes, bien que l'une d'elles soit la plus perdante ; comme ce fut le cas pour celui qui vendit un cheval aveugle et reçut en paiement un faux billet.

Les historiens doivent être véridiques, ponctuels, jamais passionnés, sans que l’intérêt ni la crainte, la rancune ni l’affection, les fassent écarter du chemin de la vérité, dont la mère est l’histoire, émule du temps, dépôt des actions humaines, témoin du passé, exemple du présent, enseignement de l’avenir.

Qu’ils s’y fassent !

Qu’elles s’y fassent !

Je ne m'attendais pas à ce qu'ils fassent ça.

Ne faites pas aux autres ce que vous ne voulez pas qu’ils vous fassent.

Ne fais pas aux autres ce que tu ne veux pas qu’ils te fassent.

Qu'est-ce que tu t'attendais à ce qu'ils fassent ?

Qu'est-ce que vous vous attendiez à ce qu'ils fassent ?

Qu'est-ce que tu t'attendais à ce qu'elles fassent ?

Qu'est-ce que vous vous attendiez à ce qu'elles fassent ?

Je ne veux pas que mes enfants fassent la guerre.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce