fiche kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Mon prof de physique s'en fiche si je sèche les cours.
Translate from Fransızca to İngilizce
Fiche-moi la paix !
Translate from Fransızca to İngilizce
Je m'en fiche de quitter à six heures.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je me fiche de la célébrité.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je me fiche complètement de qui il est.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je l'ignore, et je m'en fiche.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je me fiche qu'il s'en aille ou qu'il reste.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je m'en fiche, du moment que tu es heureuse.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il s'en fiche si sa voiture est sale.
Translate from Fransızca to İngilizce
Lui, je m'en fiche.
Translate from Fransızca to İngilizce
Voici sa fiche de renseignements.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il se fiche de ce qu'il mange.
Translate from Fransızca to İngilizce
Fiche ces trucs hors d'ici.
Translate from Fransızca to İngilizce
Fiche-moi la paix, s'il te plait.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je m'en fiche qu'il neige.
Translate from Fransızca to İngilizce
Avant de partir, n'oubliez pas de faire remplir par votre tuteur la fiche d'évaluation de votre stage.
Translate from Fransızca to İngilizce
Pour s'inscrire, il suffit de remplir la fiche.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je prévois de m'y rendre. Je me fiche que tu y ailles ou pas.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je m'en fiche !
Translate from Fransızca to İngilizce
Fiche-moi la paix.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je m'en fiche qu'il soit riche ou pas.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il s'en fiche pas mal !
Translate from Fransızca to İngilizce
Je m'en fiche qu'elle soit belle ou pas !
Translate from Fransızca to İngilizce
Je me fiche de ton passé.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je m'en fiche s'il fait un peu froid.
Translate from Fransızca to İngilizce
Elle se fiche de comment elle s'habille.
Translate from Fransızca to İngilizce
Sur une fiche de paie est indiqué : Le salaire brut et le salaire net.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il se fiche de l'argent.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je me fiche de ce que tu fais.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je me fiche de ce que vous faites.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je me fiche bien de ce que tu fais.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je me fiche de ce que tu fais de ton argent.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je me fiche de ce que vous faites de votre argent.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je m'en fiche pas mal.
Translate from Fransızca to İngilizce
Tout le monde s'en fiche.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je me fiche de mon CV.
Translate from Fransızca to İngilizce
Fiche-moi simplement la paix !
Translate from Fransızca to İngilizce
Fiche-nous la paix !
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne les fiche pas.
Translate from Fransızca to İngilizce
Tom demanda l'adresse de Marie et la nota sur une fiche.
Translate from Fransızca to İngilizce
« Êtes-vous indifférent ou simplement ignorant ? » « Je l'ignore et je m'en fiche ! »
Translate from Fransızca to İngilizce
As-tu créé une fiche d'anomalie ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Il ne fiche rien en l'air.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ne fiche pas mon système en l'air !
Translate from Fransızca to İngilizce
Je me fiche de ce que vous pensez.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je me fiche de ce que tu penses.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je me fiche de ce que les gens pensent.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je me fiche vraiment de ce qu'il en pense.
Translate from Fransızca to İngilizce
Franchement, je m'en fiche.
Translate from Fransızca to İngilizce
Pensez-vous que je m'en fiche ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Penses-tu que je m'en fiche ?
Je me fiche de tout cela.
Je me fiche de la mode.
Je me fiche d'il y a combien de temps c'était.
Je me fiche de combien de temps ça prend.
Je me fiche de la longueur de la liste.
Je me fiche de combien tu le veux. Je ne vais pas te le donner.
Je me fiche de combien vous le voulez. Je ne vais pas vous le donner.
Je me fiche de comment vous le faites. Simplement, faites-le !
Je me fiche de comment tu le fais. Simplement, fais-le !
Je me fiche que les gens pensent que je suis bizarre.
Je me fiche que tu y ailles ou pas. J'y vais de toutes façons.
Je me fiche que vous y alliez ou pas. J'y vais de toutes façons.
Je me fiche de ce qui s'est passé.
Je me fiche de ce qui est arrivé.
Je me fiche de ce qui m'arrive.
Je me fiche de ce que vous en faites.
Je me fiche de ce que tu en fais.
Je me fiche de savoir où vous dînez.
Je me fiche de savoir où tu dînes.
Je me fiche de savoir qui paie, du moment que ce n'est pas moi.
Je me fiche de savoir à qui nous le donnons.
Je me fiche de savoir avec qui tu vas.
Je me fiche de savoir avec qui vous allez.
Je me fiche de savoir qui est votre père. Vous devez quand même obéir à mes ordres.
Je me fiche de savoir qui est ton père. Tu dois quand même obéir à mes ordres.
Je me fiche de savoir qui vient.
Je me fiche de savoir qui est responsable.
Je me fiche de savoir pourquoi vous êtes en retard.
Je me fiche de savoir pourquoi tu es en retard.
Fiche-moi la paix ! Je travaille le plus que je peux !
Je m'en fiche vraiment.
Je m'en fiche que l'avenir appartient à ceux qui se lèvent, je veux dormir.
J'ignore qui vous êtes et je m'en fiche.
J'ignore pourquoi et je m'en fiche.
Je m'en fiche comme d'une guigne.
Je me fiche un peu de ce que vous pensez.
Je me fiche un peu de ce que tu penses.
Je m'en fiche un peu.
Je me fiche de ce qu'il pense.
Je me fiche de ce que Tom pense.
Je me fiche de ce qu'elle pense.
Je me fiche de ce que Marie pense.
Je me fiche de ce qu'ils pensent.
Je me fiche de ce qu'elles pensent.
Je m'en fiche, désormais, un point c'est tout.
Fiche le camp.
Aujourd'hui j'ai reçu ma fiche de paie.
Je me fiche de ce que tu fais, tant que tu me laisses tranquille.
Honnêtement, je m'en fiche complètement.