Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"figurer" içeren Fransızca örnek cümleler

figurer kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 15'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Je n'arrive pas à me figurer ce que tu veux dire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je ne peux alors pas me figurer que vous ne l'ayez pas rencontré.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le calendrier faisait figurer des photos de bimbos vêtues de bikinis, étalées sur des voitures de sport.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je n'arrive pas à me figurer pourquoi il a dit ça.
Translate from Fransızca to İngilizce

C'est une espèce de câble complètement bidulique avec un bout de fibre optique mal collé à un embout plastique, sans doute fabriqué en Chine, et qui devrait figurer au bêtisier de la technologie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il ne nous est pas possible de nous figurer des objets en quatre dimensions.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je n'arrive pas à me figurer pourquoi il n'a pas dit la vérité.
Translate from Fransızca to İngilizce

Peux-tu te figurer comment serait la vie sans télévision ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Pouvez-vous vous figurer comment serait la vie sans télévision ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Je n'arrive simplement pas à me le figurer.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'amour qui n'est pas malheureux est indigne de figurer aux annales de la littérature.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les en-têtes doivent figurer au centre, en lettres majuscules et minuscules, en gras, en laissant deux interlignes par rapport aux sous-titres.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il était beaucoup plus petit, très maigre, et sa moustache indigente faisait de vains efforts pour figurer ce redoutable croc qui va si bien au visage des héros.
Translate from Fransızca to İngilizce

« Qu'est-ce que ça fait de marquer le but de la victoire en finale de la Coupe du Monde ? » « Eh bien, c'est toujours sympa de figurer sur la feuille de match. »
Translate from Fransızca to İngilizce

Le magazine faisait figurer des mannequins légèrement vêtues en couverture.
Translate from Fransızca to İngilizce