freins kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 39'den fazla özenle seçilmiş örnek.
J'ai fait ajuster les freins de mon vélo.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je n'achèterai la voiture que s'ils réparent préalablement les freins.
Translate from Fransızca to İngilizce
Qui veut acheter un vélomoteur avec des freins grinçants ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Il a embouti sa voiture parce que quelqu'un avait trafiqué les freins.
Translate from Fransızca to İngilizce
Vérifie et règle les freins avant de conduire.
Translate from Fransızca to İngilizce
Quelque chose ne va pas avec les freins.
Translate from Fransızca to İngilizce
On trouve également de plus en plus de freins à disques sur les vélos.
Translate from Fransızca to İngilizce
On n'a pas de freins !
Translate from Fransızca to İngilizce
En purgeant les freins, nous nous assurons qu'il ne reste pas d'air.
Translate from Fransızca to İngilizce
L'accident n'est pas le fruit du hasard, l'enquête a montré que les freins étaient usés.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je n'ai plus de freins !
Translate from Fransızca to İngilizce
Ajuste les freins.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les freins ne marchent plus !
Translate from Fransızca to İngilizce
On doit procéder à un essai des freins avant le départ du train.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les freins ne fonctionnent plus.
Translate from Fransızca to İngilizce
À ce sinistre aspect Anchise s'épouvante, / et s'écrie aussitôt d'une voix gémissante : " O notre unique asile ! ô bords hospitaliers ! / Pourquoi nous offrez-vous ces animaux guerriers ? / Les coursiers des combats sont l'effrayant présage ; / ils sont nés pour la guerre, on les dresse au carnage. / Mais ces mêmes coursiers, domptés par les humains, / traînent d'accord un char, se soumettent aux freins. / J'espère encor la paix. "
Translate from Fransızca to İngilizce
J’ai constaté un problème avec les freins.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les freins sont hors d'usage.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les freins sont morts.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les freins sont hors-service.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les freins de la voiture ne répondent plus.
Translate from Fransızca to İngilizce
Tes freins sont desserrés.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il y a un problème avec les freins.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il y a quelque chose qui cloche avec les freins.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il y a un truc qui cloche avec les freins.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je n'ai plus de freins sur mon vélo.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les plaquettes de freins de ta voiture sont foutues.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ses freins surchauffent.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ses freins vont lâcher.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ses freins ont été sabotés.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les câbles des freins ont été sectionnés.
Translate from Fransızca to İngilizce
La police pense que quelqu'un a trafiqué les freins.
Translate from Fransızca to İngilizce
Voulez-vous régler les freins.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les freins n'ont pas fonctionné.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les freins ne fonctionnent pas !
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous n'avons pas de freins !
Translate from Fransızca to İngilizce
Des freins, nous n'en avons aucun.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ziri aura besoin de freins.
Translate from Fransızca to İngilizce
Traverser une route ou une rue au Portugal est vraiment une épreuve qui met votre vie en jeu, parce que dans les deux sens de circulation, les automobilistes s’amusent à vous intimider jusqu’au bout, freinant au dernier moment, jusqu’à vous toucher, tandis que d’autres sont en train d’écrire un texto sans se soucier de vous, en roulant à deux fois la limite autorisée, puisqu’il n’y a jamais aucun contrôle. Si bien que vous ne savez jamais si vous allez mourir par la défaillance de leurs freins ou bien par celle de leur attention. Et c’est bien ce qu’ils espèrent que vous attendiez.