Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"gardons" içeren Fransızca örnek cümleler

gardons kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 38'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Gardons cette question entre nous.
Translate from Fransızca to İngilizce

Gardons une belle nature autour de nous.
Translate from Fransızca to İngilizce

Gardons les lieux publics propres.
Translate from Fransızca to İngilizce

En mémoire de Zamenhof, gardons tous précieusement dans le cœur comme une lumière, ce que nous lui devons.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous gardons secrètes nos pensées les plus intéressantes et la part la plus intéressante de nous-mêmes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous gardons un gros chien.
Translate from Fransızca to İngilizce

Gardons ça secret, d'accord ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Gardons-nous de toute négligence !
Translate from Fransızca to İngilizce

Gardons ça juste entre nous !
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous gardons la maison.
Translate from Fransızca to İngilizce

Lorsque nous allons au restaurant, nous gardons les enfants à tour.
Translate from Fransızca to İngilizce

Gardons cela en secret.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous gardons toutes les options ouvertes à ce stade.
Translate from Fransızca to İngilizce

Dans mon panier il y avait des ablettes, des petits gardons et quelques goujons.
Translate from Fransızca to İngilizce

Gardons un œil là-dessus.
Translate from Fransızca to İngilizce

Gardons un œil sur ceci.
Translate from Fransızca to İngilizce

Gardons cela pour nous deux.
Translate from Fransızca to İngilizce

Gardons ça entre nous.
Translate from Fransızca to İngilizce

Gardons les doigts croisés.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous gardons tous ensemble les bêtes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous gardons espoir.
Translate from Fransızca to İngilizce

Gardons cela comme ça.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous gardons trois chiens et un chat.
Translate from Fransızca to İngilizce

La Terre est notre maison. Gardons-la en sécurité !
Translate from Fransızca to İngilizce

En cette période de grande agitation, gardons tout de même à l'esprit que nous sommes frères. Même si cela ne peut pas empêcher les larmes de couler, il faut lâcher prise et laisser les choses suivre leur cours, dans la mesure où le passé ne revient pas.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous gardons le sourire toute la journée.
Translate from Fransızca to İngilizce

Gardons-le.
Translate from Fransızca to İngilizce

Gardons-les.
Translate from Fransızca to İngilizce

Gardons-la.
Translate from Fransızca to İngilizce

Gardons cette conversation secrète.
Translate from Fransızca to İngilizce

Gardons cela pour nous.
Translate from Fransızca to İngilizce

Gardons un œil sur lui.
Translate from Fransızca to İngilizce

Gardons cette affaire entre nous.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous gardons notre sang-froid.
Translate from Fransızca to İngilizce

Gardons le meilleur pour la fin avec Christine Lagarde.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous le gardons.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je sais que le destin m'a réservé de rudes épreuves. Mais gardons courage ! Un esprit léger peut tout supporter !
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous gardons notre pain pour nous.
Translate from Fransızca to İngilizce