Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"gloire" içeren Fransızca örnek cümleler

gloire kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Il ressent ce prix comme la gloire suprême.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il est avide de gloire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les musées de New-York en sont sa gloire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ses actes de bravoures lui apportèrent la gloire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Pourquoi faut-il que le plus grand crime et la plus grande gloire soient de verser le sang d'un homme ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Ainsi passe la gloire du monde.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il pensait qu'ils désiraient la gloire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Gloire à l'Ukraine !
Translate from Fransızca to İngilizce

Pendant le Moyen-Âge, le mot « honneur » était synonyme de gloire, de réputation positive, de prestige face aux hiérarchies supérieures, comme face au roi et à Dieu.
Translate from Fransızca to İngilizce

On peut dire que la recherche, en explorant le plus grand et plus petit, contribue à la gloire de Dieu qui est reflétée dans toutes les parties de l'univers.
Translate from Fransızca to İngilizce

À vaincre sans péril, on triomphe sans gloire.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'estime vaut mieux que la célébrité, la considération vaut mieux que la renommée, et l'honneur vaut mieux que la gloire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Christophe Colomb a exigé qu'une "semaine Colomb" soit dédiée à sa gloire, mais il n'a finalement eu droit qu'à un seul jour, et uniquement en Amérique.
Translate from Fransızca to İngilizce

Qu'importe la gloire, ce n'est que l'habit d'apparat que revêt le triomphe.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous demanderons à Jeanne, vierge, sainte et martyre, de prier Dieu pour la grandeur et pour la gloire de la France!
Translate from Fransızca to İngilizce

Allons ! Enfants de la Patrie ! Le jour de gloire est arrivé ! Contre nous de la tyrannie, L'étendard sanglant est levé !
Translate from Fransızca to İngilizce

À vaincre sans péril on triomphe sans gloire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Gloire aux Français ! Ils ont travaillé pour les deux plus grands besoins de l’humanité : la bonne chair et l’égalité civile.
Translate from Fransızca to İngilizce

Aucun chemin de fleurs ne conduit à la gloire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Que j’aime à faire apprendre un nombre utile aux sages ! Immortel Archimède, artiste, ingénieur, toi de qui Syracuse loue encore la gloire, soit ton nom conservé par de savants grimoires.
Translate from Fransızca to İngilizce

Car toute chaire est comme l'herbe et toute la gloire de l'homme comme la fleur de l'herbe.
Translate from Fransızca to İngilizce

La gloire de Cicéron commença à croître.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle tire gloire de ses nombreux talents.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle tire gloire de ses nombreuses réalisations.
Translate from Fransızca to İngilizce

La destinée de la femme et sa seule gloire sont de faire battre le cœur des hommes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il n'a jamais été couronné d'autant de gloire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Gloire à Dieu, au plus haut des cieux, et paix sur la terre aux hommes de bonne volonté.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il était plus avide d'argent que de gloire.
Translate from Fransızca to İngilizce

La gloire n’est qu’une fausse monnaie contre laquelle nous sacrifions aux autres notre propre bonheur.
Translate from Fransızca to İngilizce

Parée des dons innombrables qu'il a mis en son sein, la nature le glorifie, et tout ce qui respire veut encore plus faire corps avec lui, alors que les langues s'animent et que les ailes battent pour célébrer sa gloire.

Presque tous les hommes, frappés par l'attrait d'un faux bien ou d'une vaine gloire, se laissent séduire, volontairement ou par ignorance, à l'éclat trompeur de ceux qui méritent le mépris plutôt que la louange.

Il y a de la gloire à vivre dans sa profession d'une manière pure et exemplaire.

Il lui promit gloire et honneur.

Il est préférable de mourir dans la gloire que de vivre dans le déshonneur.

Tu l’aimes ? Dis-le-lui ! Tu t’es couvert de gloire à ses yeux aujourd’hui !

La Commune de Paris, considérant que la colonne impériale de la place Vendôme est un monument de barbarie, un symbole de la force brute et de la fausse gloire, une affirmation du militarisme, une négation du droit international, une insulte permanente des vainqueurs aux vaincus, un attentat perpétuel à l'un des trois grands principes de la République française, la fraternité, décrète : La colonne de la place Vendôme sera démolie.

Ce n'est pas génie, ni gloire, ni amour qui reflète la grandeur de l'âme humaine; c'est bonté.

Vous voyez, représentant, continua le général avec tranquillité, la différence de nos missions ; nous envoyons tous deux, chacun de notre côté, une liste à la Convention. Le même nom se trouve dans les deux listes. Vous le dénoncez comme le nom d’un traître, moi comme celui d’un héros ; vous le vouez à l’ignominie, moi à la gloire ; vous faites dresser un échafaud, moi un trophée : chacun son rôle. Il est heureux pourtant que ce brave ait pu échapper dans une bataille à vos supplices. Dieu merci ! celui que vous voulez faire mourir est mort. Il ne vous a pas attendu.

Mon grand-père s’est couvert de gloire durant la seconde guerre mondiale.

Plein de gloire, rassasié de jours, bercé au murmure universel des respects et des deuils, Victor Hugo s’en est allé. Mais son âme demeure resplendissante comme un soleil dont l’humanité est tout illuminée. Aucune impure haleine, pas même celle de la mort, n’a pu éteindre « le grand Flambeau ». La nuit n’est point sur cette tombe, de laquelle monte, auguste, l’aube rajeunie de l’immortalité.

Victor Hugo est né avec ce siècle qu’il devait remplir, à lui seul, d’une gloire ineffaçable.

Elle tire toujours gloire de sa formation universitaire.

Levons tous nos verres à nos jours de gloire !

La gloire suit la vertu comme si elle était son ombre.

Il n'y a aucune gloire à tirer de la destruction de toutes les populations autochtones d'Amérique du Nord.

Il n'y a aucune gloire dans une nation qui a été construite grâce à la destruction quasi-totale de tous les groupes ethniques autochtones de l'Amérique du Nord.

Ne vous gorgez pas de nourriture et de boisson. Ainsi font ceux dont le ventre est le dieu, dont la gloire et le but est l'accumulation de la lie.

Christophe Colomb ne mérite aucune gloire car sa "découverte" de l'Amérique fut également l'inauguration de l'ère de l'anéantissement de presque tous les Indiens d'Amérique.

« Toute la gloire vient dès que tu oses commencer. »

Notre gloire sera éternelle.

Ce faisant, je ne me suis pas couvert de gloire.

Gloire au Père et au Fils et au Saint Esprit. Comme il était au commencement et maintenant et toujours et pour les siècles des siècles. Amen.

Ils veulent sexe, richesse et gloire.

Vive l'Ukraine ! Gloire aux héros !

Sa manière de se rendre gloire a mis la république en danger.

Gloire à toi !

Gloire à lui !

La simplicité est la gloire de l'expression.

La gloire de la femme est sa beauté, celle de l'homme est sa force.

Adorons tous dans l’Eucharistie. Un Dieu caché. Jésus, notre Maître et Sauveur. Avec notre voix, notre cœur, nos œuvres saintes. Louons avec ferveur un Dieu qui descend pour nous si bas. Vrai Fils de Dieu, fait homme pour nous sauver. Vous êtes caché dans cette hostie sacrée pour nous nourrir. Qu'il vous plaise de nous donner vos dons. Et de répandre sur votre peuple vos riches grâces. Anges du ciel, descendez ici, je vous en prie. Venez aider à chanter la louange du Fils de Dieu. Gloire aussi à la Trinité, trois personnes en un Dieu, Gloire maintenant sur terre, et pour toujours aux cieux.

La gloire est le soleil des morts.

La mort, les blessures, la perte de ma famille, rien de tout cela ne m’effraye, et quelque chers que me soient les êtres que j’aime, mon père, ma sœur, ma femme, quelque étrange que cela puisse paraître, je les donnerais tous pour une minute de gloire, de triomphe, d’amour de la part de ces hommes que je ne connais pas et que je ne connaîtrai jamais.

Tremblante pour sa gloire, et pour les Grecs qu'elle aime, / se rappelant encor tous ces fameux combats / que pour ces Grecs chéris avait livrés son bras, / une autre injure parle à son âme indignée.

" Là, lui-même à Padoue, en dépit de Junon, / à son peuple a donné ses armes et son nom, / et, confiant sa cendre à sa nouvelle Troie, / pourra vivre avec gloire, et mourir avec joie. "

" D'une louve bientôt, sa nourrice sauvage, / Romulus sucera le lait et le courage ; / de lui naîtra la gloire et le nom des Romains : / voilà ceux que j'ai faits les maîtres des humains. / Leur pouvoir sera craint à l'égal du tonnerre, / aussi long que les temps, aussi grand que la terre. "

Un bois pompeux s'élève au milieu de Carthage ; / il reçut ses enfants préservés du naufrage. / Là, la bêche en fouillant découvrit à leurs yeux / la tête d'un coursier, symbole belliqueux ; / ce signe fut pour eux le signe de la gloire, / et Junon à ce gage attacha la victoire.

" Voilà Priam, et voilà notre histoire ! / Les murs de Junon même en gardent la mémoire. / Oui, jusque dans ces lieux la gloire a ses honneurs, / l'humanité ses droits, et la pitié ses pleurs. "

" Tant que du haut des monts la nuit tendra ses voiles, / tant qu'on verra les cieux se parsemer d'étoiles, / tant que la mer boira les fleuves vagabonds, / quel que soit mon destin, votre gloire, vos dons, / j'en atteste les dieux, suivront partout Énée. "

" Quoique leur ennemi, Teucer vantait leur gloire ; / il se disait issu de leurs antiques rois ; / surtout, je m'en souviens, il vantait vos exploits. "

"Enfin, je ne veux rien perdre de votre gloire : / reprenez de plus haut cette importante histoire ; / contez-moi d'Ilion les terribles assauts, / et les pièges des Grecs, et leurs mille vaisseaux, / et vos longues erreurs sur la terre et sur l'onde ; / car le soleil sept fois a fait le tour du monde, / depuis que, poursuivi par un sort odieux, / votre noble infortune a fatigué les dieux. "

" Ne pouvant me laisser ni grandeurs, ni trésors, / sous ce guerrier fameux, né du sang dont je sors, / mon père m'envoya chercher, dès mon jeune âge, / la gloire des combats et le prix du courage. "

Aux clartés de la lune accourent sur mes pas, / et le sage Rhipée et le vaillant Dymas, / Hypanis qu'enflammait une ardente jeunesse, / Iphite encor bouillant en sa mâle vieillesse, / et le jeune Corèbe enfin, qui, dans ce jour, / pour Cassandre brûlant d'un trop funeste amour, / venait briguer sa main dans le champs de la gloire, / hélas ! et comme nous refusa de la croire.

Ce peu de mots à peine a redoublé leur rage ; / soudain, tels que dans l'ombre, avides de ravage, / court de loups dévorants un affreux bataillon, / qu'irrite de la faim le pressant aiguillon, / et que les fruits affreux de leur amour sauvage / attendent dans la nuit, altérés de carnage ; / au centre de la ville, au plus fort des combats, / nous volons à la gloire, ou plutôt au trépas. / Sur nous la nuit étend ses ailes ténébreuses.

" Non; et, quoique ma gloire en rougisse tout bas, / quoiqu'un si lâche exploit déshonore mon bras, / du moins de ce fléau j'aurai purgé la terre ; / son sang paîra le sang qu'a coûté cette guerre, / satisfera ma rage, et celle des Troyens, / et les mânes plaintifs de mes concitoyens. "

Le ciel par les travaux veut qu'on monte à la gloire.

Le lâche, tant qu'Hector humilia la Grèce, / respecta cet enfant, ses malheurs et son nom, / mais, dès que le destin servit Agamemnon, / l'intérêt dans son cœur faisant taire la gloire, / oublia l'amitié pour suivre la victoire. / Le cruel ( que ne peut l'ardente soif de l'or ! ) / égorge Polydore, et saisit son trésor ; / et la terre cacha sa victime sanglante.

" C'est de l'Ida crétois que notre aïeul Teucer, / de Rhétée abordant l'antique promontoire / y fixa ses sujets, son empire et sa gloire. "

" Si le Tibre jamais me reçoit dans ses ports, / si ces murs tant promis s'élèvent sur ses bords, / unis par la naissance, unis par l'infortune, / nos maux seront communs, notre gloire commune. / Oui, nos peuples, heureux d'une longue union, / ne feront qu'un seul peuple et qu'un seul Ilion ; / et des fils d'Ausonie et des enfants d'Épire / même sang, même amour réuniront l'empire. / Puisse un esprit semblable animer nos neveux ! "

Notre Père qui es aux cieux ! Que ton nom soit sanctifié; que ton règne vienne; que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien ; pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ; ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du mal. Car c'est à toi qu'appartiennent, dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen !

Un homme d'affaires qui lit Business Week est perdu pour la gloire. Celui qui lit Proust est destinés au meilleur.

Et moi qui me mêle de tout ! Ils vont tout de suite me dire: mange ton casse-croûte et tais toi. Mais, il n'est nulle  question de pain, ici ! Juste, de la gloire.

Et moi qui me mêle de tout ! Ils vont tout de suite me dire: mange ton casse-croûte et tais-toi. Mais, il n'est nulle question de pain, ici ! Juste, de gloire.

Il est à l'apogée de sa gloire.

Gloire au roi de la création.

Gloire à Satan !

Mais l’ange leur dit : Ne craignez point ; car je vous annonce une bonne nouvelle, qui sera pour tout le peuple le sujet d’une grande joie : c’est qu’aujourd’hui, dans la ville de David, il vous est né un Sauveur, qui est le Christ, le Seigneur. Et voici à quel signe vous le reconnaîtrez : vous trouverez un enfant emmailloté et couché dans une crèche. Et soudain il se joignit à l’ange une multitude de l’armée céleste, louant Dieu et disant : Gloire à Dieu dans les lieux très hauts, et paix sur la terre parmi les hommes qu’il agrée !

Gloire à Dieu, au plus haut des cieux.

La gloire est le but où j’aspire ; on n’y va point par le bonheur.

Même les joueurs d'échecs les plus talentueux doivent étudier avec un dévouement extrême et faire de gros sacrifices pour devenir grands maîtres ou remporter des titres internationaux. Très peu ont la gloire d'être champions du monde.

Il est vrai que les hommes tiennent pour le premier devoir social d’apprendre à tuer régulièrement leurs semblables et que, chez les peuples civilisés, la gloire du carnage passe toutes les autres.

La Russie – notre état saint. La Russie – notre pays bien-aimé. Une volonté constante, une gloire exaltée – votre patrimoine éternel !

Le jour de gloire est arrivé.

C'est ton heure de gloire.

Gloire à l'Ukraine ! Gloire aux héros !

C'est un monument à sa gloire.

Buvons un coup à nos jours de gloire.

Dieu fuyard, Dieu muet ! Tu devais rédimer les hommes et tu n’as rien racheté ; tu devais apparaître dans ta gloire et tu t’endors !

Gloire à l’Ukraine !

Ni l'argent ni la gloire ne la rendaient heureuse.

Ni l'argent ni la gloire ne la rendirent heureuse.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce