Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"gravité" içeren Fransızca örnek cümleler

gravité kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 66'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Malgré la gravité de sa maladie, M. Robinson garde le moral.
Translate from Fransızca to İngilizce

Si tu peux profiter de la gravité, fais-le.
Translate from Fransızca to İngilizce

La gravité est la force naturelle par laquelle les objets sont attirés entre eux.
Translate from Fransızca to İngilizce

Prenons bien conscience de la gravité de la journée d'aujourd'hui, car aujourd'hui, dans les murs accueillants de Boulogne-sur-Mer, ne se réunissent pas des Français avec des Anglais, des Russes avec des Polonais, mais des hommes avec des hommes.
Translate from Fransızca to İngilizce

La gravité est la seule chose qui me retient ici.
Translate from Fransızca to İngilizce

C'est une erreur sans gravité.
Translate from Fransızca to İngilizce

C'est une affaire de la plus haute gravité.
Translate from Fransızca to İngilizce

On nous a appris que Newton a découvert la loi de la gravité.
Translate from Fransızca to İngilizce

La surface de Jupiter est inhospitalière avec plus de deux fois et demi la gravité de la Terre et une atmosphère de gaz empoisonné.
Translate from Fransızca to İngilizce

La gravité lie les planètes au Soleil.
Translate from Fransızca to İngilizce

La gravité gagne encore une fois !
Translate from Fransızca to İngilizce

La gravité de surface sur Mars est plus du tiers de celle de la Terre.
Translate from Fransızca to İngilizce

De quelle gravité est le problème ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Dans la relativité générale, l'effet global observé de la gravité provient d'une interaction strictement locale avec l'espace-temps courbe.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il a compris la gravité de sa faute.
Translate from Fransızca to İngilizce

La gravité sur Mars s'élève à trente-huit pour cent de celle de la Terre.
Translate from Fransızca to İngilizce

On a gonflé, hors de proportion, la gravité de ce problème fictif.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai parfois l'impression que certains hommes politiques ne se rendent pas du tout compte de la gravité de la situation.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les bâtiments ne sauraient récuser la loi de la gravité.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'humour est une disposition d'esprit qui fait qu'on exprime avec gravité des choses frivoles et avec légèreté des choses sérieuses.
Translate from Fransızca to İngilizce

La chaleur des trous noirs est une pierre de Rosette, écrite en trois langues, Quanta, Gravité et Thermodynamique, et en attente d'être déchiffrée, pour nous dire ce qu'est vraiment l'écoulement du temps.
Translate from Fransızca to İngilizce

Si tu peux te servir de la gravité, fais-le.
Translate from Fransızca to İngilizce

D'après moi, voici une phrase d'une gravité essentielle.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tom n'était pas conscient de la gravité de la situation.
Translate from Fransızca to İngilizce

La gravité de l'affaire ne peut pas être exagérée.
Translate from Fransızca to İngilizce

C'est la gravité du Soleil qui maintient la Terre dans son orbite.
Translate from Fransızca to İngilizce

La gravité est plus faible ici que sur votre planète.
Translate from Fransızca to İngilizce

Une galaxie est un amas d'étoiles, de poussière et de gaz qui sont maintenus ensemble par la gravité.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les girafes ne savent pas nager car leur centre de gravité est si élevé qu'elles se renverseraient.
Translate from Fransızca to İngilizce

Quelle est la gravité de la situation actuelle ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Pour qu'un bateau soit équilibré, il faut que le centre de carène soit situé au-dessus de son centre de gravité.

Sur Terre, les forces de gravité et de frottement dissipent l'énergie cinétique d'un corps en mouvement, entraînant son arrêt.

Les petites lunes, les astéroïdes et les comètes, par exemple, sont trop petits pour que la gravité leur donne la forme d'une sphère.

Si tu peux utiliser la gravité à ton avantage, fais-le.

Je suis bien conscient de la gravité de la situation.

Il s'agit là d'un drame d'une exceptionnelle gravité.

La faible gravité de Mercure en fait une destination intéressante pour les voyages spatiaux futurs.

En raison de la gravité particulière du crime, Tom fut condamné à la réclusion à perpétuité sans possibilité de libération conditionnelle.

Il s'est adressé à la foule avec gravité.

C'est la gravité qui fait tourner les satellites autour de la Terre.

La gravité de la Lune est responsable des marées océaniques sur Terre.

J'ai opiné du chef avec gravité.

Tu n'as pas l'air de te rendre compte de la gravité de la situation !

Quelle est la gravité de ces menaces ?

Le triage médical classe les patients par gravité.

C'est une gravité artificielle.

La combinaison anti-gravité permettait de voler librement.

La recherche de modes de gravité dans le Soleil sonde la structure interne stellaire.

Les gravimètres à atomes froids mesurent les variations du champ de gravité avec une précision extrême.

Les gravimètres supraconducteurs à lévitation mesurent les variations temporelles du champ de gravité.

Les gravimètres à supraconducteurs quantiques atteignent une sensibilité extrême pour cartographier les champs de gravité.

Les gravimètres à chute libre mesurent les variations locales du champ de gravité.

Les gravimètres à ressort vertical mesurent les variations de gravité sur les petits corps.

Les gravimètres à supraconducteurs différentiels mesurent le gradient de gravité pour la navigation inertielle.

Les gravimètres à coin de cube mesurent les variations de gravité le long de l'orbite des satellites.

Les gravimètres quantiques à interféromètre atomique mesurent les variations du champ de gravité avec une précision sans précédent.

La relativité générale explique comment la gravité courbe l’espace-temps.

La mécanique céleste étudie les mouvements des corps célestes sous l’influence de la gravité.

Le concept de champ vectoriel est utilisé pour décrire des forces comme la gravité ou l’électromagnétisme.

La relativité générale modifie notre compréhension de la gravité en la décrivant comme une courbure de l’espace-temps.

La relativité générale décrit la gravité comme une déformation de l’espace-temps causée par la masse et l’énergie.

La navigation dans l’espace interplanétaire nécessite des calculs précis de trajectoire, basés sur la gravité des corps célestes.

Les études géodésiques, qui mesurent la forme et la gravité de la Terre, sont essentielles pour les projets de construction à grande échelle.

Comme toutes les planètes, je tourne autour de mon centre de gravité.

Elle a banalisé la gravité de la situation pour ne pas effrayer les autres.

Ce qui s'est passé est d'une gravité extrême.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce