Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"histoires" içeren Fransızca örnek cümleler

histoires kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

J'aime beaucoup ces histoires.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je ne lis que des histoires policières.
Translate from Fransızca to İngilizce

Des deux histoires, la seconde est la meilleure.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'aime les histoires qui finissent mal.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce sont des vacances spéciales pour les gens qui aiment les histoires policières.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les histoires de détectives sont amusantes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ses histoires nous ont divertis pendant des heures.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les différences entre les histoires des deux parties impliquées dans l'accident étaient si grandes que les autorités ont eu du mal à décider qui disait la vérité.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il avait entendu des histoires merveilleuses de villes d'or et d'arbres d'argent.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il avait entendu des histoires à propos d'un ancien dieu qui avait quitté son pays plusieurs siècles auparavant par bateau.
Translate from Fransızca to İngilizce

Toutes les histoires sont intéressantes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il a continué à écrire des histoires sur les animaux.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu n'aimes pas les histoires d'amour.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous n'aimez pas les histoires d'amour.
Translate from Fransızca to İngilizce

Histoires dont vous êtes le héros.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'aime les histoires d'amour.
Translate from Fransızca to İngilizce

Plusieurs cultures, plusieurs histoires, et de jolies filles.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce sont des histoires immémoriales.
Translate from Fransızca to İngilizce

Maupassant a le don, en racontant uniment des histoires, sans traits, sans mots, sans intentions, sans contorsions, d'exciter des gaîtés démesurées.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu me pompes avec tes histoires.
Translate from Fransızca to İngilizce

Des histoires comme Cendrillon peuvent se trouver en Chine, au Japon, et dans n'importe quel pays du monde.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle continua d'écrire des histoires sur les animaux.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous racontez de belles histoires d'amour.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le besoin de voir de beaux acteurs jouer dans des histoires irréelles est une forme puérile de rejet de la réalité.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il sait vraiment donner du piment aux histoires quand il raconte.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il sait vraiment donner du piment aux histoires qu'il narre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Toutes les histoires miraculeuses, dont l'Ancien et le Nouveau Testament sont remplis, ne conviennent qu'aux imposteurs qui les prêchent et aux sots qui les croient.
Translate from Fransızca to İngilizce

Muiriel est très douée pour raconter des histoires d'invention.
Translate from Fransızca to İngilizce

Quand nous étions petits, père avait l'habitude de nous lire des histoires émouvantes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les histoires cochonnes sont interdites !
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle est forte pour inventer des histoires amusantes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle est forte pour inventer des histoires intéressantes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il ne cessait d'écrire des histoires d'animaux.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les histoires qui circulaient à propos du vieux cimetière étaient contradictoires, mais néanmoins elles vous glaçaient le sang.

Je suis très intéressé par des histoires.

Les deux histoires sont vraies.

Je ne suis pas du genre à étaler mes histoires de fesses.

J'aime vraiment ces histoires.

Il s'assiérait des heures à lire des histoires de détectives.

Mary était toujours amère à l'égard de Tom, d'avoir dû autrefois se sacrifier au changement de sexe, lorsque se fit jour, sur des bases pseudo-émancipatrices, l'accusation d'incorrection politique des histoires de Tom et Jerry.

Il avait l'habitude de me raconter des histoires sur l'Inde.

Ce ne sont toutes que de vieilles histoires.

Il a entendu d'autres histoires.

Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main.

Mon père me lisait des histoires pour dormir.

Mon père avait l'habitude de me lire des histoires pour dormir.

On raconte des histoires aux enfants pour les endormir, et aux adultes, pour les réveiller.

Martin aime à lire des histoires qui non seulement distraient mais aussi instruisent.

Martin aime à lire des histoires qui sont non seulement distrayantes mais aussi instructives.

Les histoires les plus courtes sont souvent les meilleures.

Ne remâche pas à nouveau tes vieilles histoires !

Ces histoires, il les a racontées cent fois.

On ne s'aime jamais comme dans les histoires, tout nus et pour toujours. S'aimer, c'est lutter constamment contre des milliers de forces cachées qui viennent de vous ou du monde.

J'aime vraiment beaucoup ces histoires.

Il est inutile de me raconter des histoires à moi-même.

Les histoires de fesses et le boulot ne font pas bon ménage.

De nombreuses fois, mes potes étaient si avides de longues histoires, qu'ils m'ont fait m'endormir au milieu d'un récit, à mi-chemin d'une phrase, entre des syllabes.

Les médias ne rendent pas compte de ces histoires.

Je ne pige pas pourquoi on fait toutes ces histoires.

J'aime les longues histoires avec des fins surprenantes.

Écrivez-vous des histoires courtes ?

Écris-tu des histoires courtes ?

J'aime les histoires.

Aimes-tu les histoires anciennes ?

L'ivrogne du village fait toujours des histoires.

Je ne vois pas la raison de faire toutes ces histoires.

Si l'on en croit les histoires, nul n'est prophète ni en sa maison, ni en son pays.

L'adolescent impressionnable écoutait d'une oreille attentive les histoires des collègues de son père sur mille affaires civiles et criminelles.

Il lui arrive toujours des histoires.

Ces histoires ne nous plaisent pas, à vous non plus, peut-être.

Il n'arrive rien de neuf. Ce sont toujours les mêmes vieilles histoires qui arrivent à de nouvelles gens.

Je dus écouter une autre de ses interminables histoires.

Elle aime les histoires.

Il aime les histoires.

Nous aimons les histoires.

Elles aiment les histoires.

Ils aiment les histoires.

Alors la grand-mère lui lissa les cheveux et lui raconta des histoires supplémentaires.

C'est quoi toutes ces histoires ?

Ce sont des histoires de vieille femme.

Mes parents me racontaient des histoires à ce sujet.

Si les murs pouvaient parler, quelles histoires nous conteraient-ils ?

Il me racontait des histoires concernant l'Inde.

Il aimait me raconter des histoires sur l'Inde.

Ce livre contient des histoires et des anecdotes amusantes.

J'écris des histoires pour enfants depuis 1959.

Les histoires d'amour ne finissent pas toujours mal.

Tom sait bien raconter les histoires.

Tom est doué pour raconter des histoires.

Les enfants étaient assis autour du feu de camp et écoutaient Tom qui racontait des histoires de fantômes.

Il nous a ennuyés avec ses longues histoires.

Mon Dieu, toutes ces histoires sur Tom, personne bien sûr ne les supporte longtemps !

Les histoires ont souvent une fin heureuse.

J'aime écouter Tom raconter des histoires.

Tom a raconté de nombreuses histoires aux enfants.

J'aime les histoires ayant une fin triste.

Il se mit à raconter sur elle et ses amies plusieurs histoires grivoises.

Il contait avec délices ses petites histoires, sans paraître se douter qu'il pût y avoir des intérêts plus graves que les siens.

Ces histoires de cubes et de boîtes me font tourner la tête.

Crois-tu vraiment ces histoires ?

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce