Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"imagination" içeren Fransızca örnek cümleler

imagination kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Un homme a atterri sur la lune. Un mur a été abattu à Berlin. Un monde a été connecté par notre propre science et notre imagination.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il a une imagination très vive.
Translate from Fransızca to İngilizce

C'est seulement ton imagination.
Translate from Fransızca to İngilizce

C'est seulement son imagination.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle a une imagination débridée.
Translate from Fransızca to İngilizce

La musique nourrit notre imagination.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les Shanghaïens ont une imagination débordante.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce qu'il voyait n'était pas un fantôme mais juste le fruit de son imagination.
Translate from Fransızca to İngilizce

Doté d'une imagination si débordante, il deviendra soit un romancier de renommée mondiale, soit un fou.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne laisse pas ton imagination devenir folle.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce livre va éveiller votre imagination.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il possède une vive imagination.
Translate from Fransızca to İngilizce

Sans imagination, les hommes auraient depuis longtemps perdu le courage de survivre.
Translate from Fransızca to İngilizce

On nous encourage à utiliser notre imagination.
Translate from Fransızca to İngilizce

La théorie de l'évolution dépasse le périmètre de mon imagination.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu as une imagination débordante !
Translate from Fransızca to İngilizce

Les mathématiciens sont des poètes, avec la différence qu'ils doivent prouver ce que leur imagination crée.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les écrivains puisent dans leur imagination.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il a une imagination fertile.
Translate from Fransızca to İngilizce

C'est un simple fruit de ton imagination.
Translate from Fransızca to İngilizce

La plupart des gens n'ont qu'une imagination émoussée. Ce qui ne les touche pas directement, en leur enfonçant comme un coin aigu en plein cerveau, n'arrive guère à les émouvoir.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous avez une imagination fertile !
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous avez une imagination débordante !
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu as une imagination fertile !
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai utilisé mon imagination.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai employé mon imagination.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je me suis servi de mon imagination.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle a une imagination débordante.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il a une imagination débordante.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il est doté d'une imagination débordante.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle est dotée d'une imagination débordante.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai une imagination débordante.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je suis doté d'une imagination débordante.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu as une grande imagination.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous avez une grande imagination.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous êtes doté d'une grande imagination.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous êtes dotée d'une grande imagination.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous êtes dotés d'une grande imagination.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous êtes dotées d'une grande imagination.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu es doté d'une grande imagination.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu es dotée d'une grande imagination.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle a une imagination fertile.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu as une imagination fertile.

Vous avez une imagination fertile.

Je laisse cela à votre imagination.

Je laisse cela à ton imagination.

Ça ne se passe que dans ton imagination.

J'ai une imagination assez débordante.

Je suis doté d'une imagination assez débordante.

Je suis dotée d'une imagination assez débordante.

Il a toujours laissé libre cours à son imagination.

Tous ces détails exaltèrent ma jeune imagination.

Mon monde est aussi grand ou aussi petit que mon imagination.

C’était toujours fête dans mon imagination. Je pouvais penser à ce que je voulais, j’étais libre.

C'est le fruit de ton imagination.

C'est le fruit de votre imagination.

Ce n'est probablement que mon imagination.

Ce pourrait n'être que votre imagination.

Ce pourrait n'être que ton imagination.

Ce pourrait simplement être votre imagination.

Ce pourrait simplement être ton imagination.

Ce n'est que votre imagination.

Ce n'est que ton imagination.

Tout n'était que ton imagination.

Tout n'était que votre imagination.

Il fabule. Marika n'existe que dans son imagination.

L'art consiste surtout à exprimer un sentiment, une émotion, un frisson de la vie. Et je préfèrerai toujours un tableau avec des incorrections de dessin, mais devant lequel j'aurai une émotion, au tableau impeccable et qui ne dira rien à mon esprit et à mon imagination.

Mon imagination est en panne.

Je laisse ça à ton imagination.

Je laisse ça à votre imagination.

Beaucoup de gens utilisent des anglicismes car ils ne savent pas les retranscrire, puisqu'il n'y a pas d'alternatives dans leur propre langue. Par conséquent, nous considérons comme notre tâche de trouver de bonnes alternatives, avec passion et imagination.

Maintenant, il ne la voit plus qu'en imagination et ne lui parle que dans les poèmes qu'il écrit.

Mon imagination me joue des tours.

Tu as vraiment une mauvaise imagination.

Bien qu'Emily Dickinson ait passé la plus grande partie de sa vie dans sa maison, son œuvre lyrique se caractérise par une dimension très large. Le manque d'expérience n'a pas limité sa créativité, mais l'a plutôt nourrie, car elle a pu, grâce à son imagination, transformer l'univers restreint et gérable qui constituait son cadre de vie en un monde plus vaste.

Tom est sans imagination.

Tom n'a aucune imagination.

La plus grande partie de ce texte est le fruit d'une imagination.

Les gens sans imagination ont besoin que les autres mènent une vie régulière.

Le jeu de dames est un exercice mental dans lequel deux participants s'affrontent en exécutant des plans tactiques et stratégiques, en posant des pièges et en traçant des combinaisons, qui développent leur mémoire, leur imagination et leur attention.

Ils sont sans imagination.

Elles sont sans imagination.

Fermez les yeux, détendez-vous et laissez libre cours à votre imagination et à vos émotions.

Bvalltu était en partie responsable de mon long séjour sur l'Autre Terre. Il n'entendrait pas parler de mon départ tant que nous n'avions pas atteint chacun une réelle compréhension du monde de l'autre. J'ai constamment stimulé son imagination pour se représenter aussi clairement que possible la vie de ma propre planète, et il y avait découvert à peu près le même mélange de splendide et d'ironique que j'avais découvert dans la sienne. En fait, il était loin d'être d'accord avec moi pour dire que son monde était dans l'ensemble plus grotesque.

Au bout d'un moment, Juss s'arrêta et huma l'air. « Je sens le foin fraîchement coupé » dit-il, « et des parfums de fleurs. Est-ce mon imagination, ou peux-tu les sentir aussi ? »

Ce n’est qu’un jeu de mon imagination.

C'est juste un jeu de mon imagination.

Il ne faut pas trop te fier à ton imagination.

Ce n'est peut-être que mon imagination.

Laissez libre cours à votre imagination.

Tout m’apprenait ou me faisait croire qu’une fille sensible était perdue au premier mot tendre échappé de sa bouche ; mon imagination troublée confondait le crime avec l’aveu de la passion.

Ce ne sont pas des faits divers, mais seulement le fruit de leur imagination perverse.

Cela n'existe pas, si ce n'est dans ton imagination.

Les mathématiciens sont des poètes ; seulement, ils doivent ensuite démontrer les fruits de leur imagination.

Paris est un musée à ciel ouvert pour les touristes sans imagination.

« Vous préférez votre propre imagination. » disait Dennis à Vo.

« Tu préfères ta propre imagination. » disait Dennis à Vo.

Laisse libre cours à ton imagination.

C'est juste une imagination.

La raison est vulgaire : elle paraît toujours ce qu’elle est ; elle craint de se noyer dans l’enjouement, et ne manque pas de faire un saut en arrière quand une idée singulièrement tournée se présente ou qu’une imagination lumineuse se place commodément dans le cœur.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce