Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"jette" içeren Fransızca örnek cümleler

jette kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Je jette toujours un œil au journal avant le petit-déjeuner.
Translate from Fransızca to İngilizce

C'est de la merde. Jette-le.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne jette pas de pierres sur le chat.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne jette pas ton argent par les fenêtres.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un bon cuisinier ne jette pas la soupe d'hier.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il jette généralement un œil au journal avant le petit-déjeuner.
Translate from Fransızca to İngilizce

Jette un coup d'œil à cette carte.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mais, pour ne pas les scandaliser, va à la mer, jette l'hameçon, et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre-lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends-le, et donne-le-leur pour moi et pour toi.
Translate from Fransızca to İngilizce

Que celui qui n'a jamais péché lui jette la première pierre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je jette toutes mes forces dans ce projet.
Translate from Fransızca to İngilizce

Jette un œil sur cette carte.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'abat-jour vert jette une lueur chaude dans la pièce.
Translate from Fransızca to İngilizce

Jette ce tas de vieux journaux.
Translate from Fransızca to İngilizce

Quelque lettre qu'il m'envoie, je la déchire et la jette, rien de plus.
Translate from Fransızca to İngilizce

On a apporté le pain, que l'on jette la corbeille.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le rameur jette la faute sur sa rame.
Translate from Fransızca to İngilizce

Jette un œil dans le salon pour voir si mes lunettes n'y sont pas.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne jette pas de pierres.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'amour est une source naïve, partie de son lit de cresson, de fleurs, de gravier, qui rivière, qui fleuve, change de nature et d'aspect à chaque flot, et se jette dans un incommensurable océan où les esprits incomplets voient la monotonie, où les grandes âmes s'abîment en de perpétuelles contemplations.
Translate from Fransızca to İngilizce

Jette un œil sur cette photo, s'il te plait.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne jette aucun objet par la fenêtre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je jette l'opprobre sur sa compétence comme statisticien.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce concombre est amer ? Jette-le !
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce qu'on jette dans les cœurs ardents est si vite consumé !
Translate from Fransızca to İngilizce

Jette ton arme au sol.
Translate from Fransızca to İngilizce

Jette ton arme par ici.
Translate from Fransızca to İngilizce

Jette l'ancre !
Translate from Fransızca to İngilizce

Que celui qui n'a pas péché me jette la première pierre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le fait que la plupart des hommes appartiennent à la fois à deux collectivités tout au moins, dont l'une est d'origine nationale et l'autre d'origine économique, est la cause qui jette tant de trouble et de complexité dans les rapports sociaux à presque toutes les périodes de l'humanité.
Translate from Fransızca to İngilizce

La pomme est un faux fruit et c'est en fait la partie que l'on jette habituellement, le trognon contenant les pépins, qui est le véritable fruit.
Translate from Fransızca to İngilizce

Jette ces ordures.
Translate from Fransızca to İngilizce

Si ta difficile recherche de logement te jette dans le désespoir, alors pense à la situation du marché du logement à Paris, ça te remontera.
Translate from Fransızca to İngilizce

Jette un œil là-dessus.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le fleuve Mississippi se jette dans le golfe du Mexique.

Jette-le une fois pour toutes.

Ce fleuve se jette dans l'océan Pacifique.

Jette ton horloge par la fenêtre pour voir comme le temps s'envole.

Le poisson se jette sur l’appât.

Ne jette pas ce journal.

Jette les coquilles d'œufs dans la poubelle bio.

Partez ou je vous jette dehors.

C'est la première fois que je jette une cigarette avant de la finir.

Le ruisseau se jette dans l'étang.

Je ne les jette pas.

Tom retire son manteau et le jette par terre.

Je ne leur jette pas de fleurs.

Je ne jette pas leurs journaux.

Cette figue est pourrie. Jette-la.

Je ne jette pas vos livres.

Je ne vous jette pas de fleurs.

Ne jette pas d'os au chien !

Je ne jette rien.

Ne me jette pas ce regard !

Jette tes cochonneries hors de cette pièce, je te prie.

Jette un coup d'œil à ce rapport.

Ne le jette pas !

Regarde un peu tous ces yachts ! Jette un coup d'œil à ce trimaran !

Jette une autre bûche sur le feu, veux-tu ?

Elle jette l'argent par les fenêtres.

Je jette l'éponge. J'ai beau m'évertuer, rien ne semble te convenir dans ce que je fais.

Le rat ne se jette pas de lui-même dans les griffes du chat.

Tom jette des pierres aux oiseaux.

Ce fleuve se jette dans la mer vers le sud.

Que celui d'entre vous qui est sans péché lui jette le premier une pierre!

Si l'on rapporte le nombre de lignes écrites sur le mur par chaque contributeur au nombre de phrases qu'il a effectivement produites, on obtient son taux de verbosité, inversement proportionnelle à sa productivité, autrement dit, la quantité de poudre aux yeux qu'il jette.

Il jette les feuilles en l'air.

Il jette les papiers en l'air.

Un premier amour jette dans le cœur de profondes racines qui étouffent jusqu'aux germes des sentiments antérieurs.

Le garçon jette une pierre.

Ce fleuve se jette dans le Pacifique.

Je ne jette pas tes livres.

Je ne jette pas ses livres.

Peut-être cela vaudrait-il mieux que je jette tous ces livres, que j'embrasse ton petit nez et que j'oublie tous ces soucis et tracas.

Verriez-vous un inconvénient à ce que je jette un œil ?

Verrais-tu un inconvénient à ce que je jette un œil ?

Jette ces chaussettes, s'il te plaît.

Va-t'en avant que je te jette dehors !

La rivière se jette dans la Mer du Japon.

Ne jette pas de confiture aux cochons !

Jette un œil !

Que celui qui n'a pas de péché jette la première pierre.

Jette ton arme ici !

Jette-le là !

Jette un chançard à la mer et il en sortira avec un poisson dans la bouche.

Jette un coup d'œil.

Voudrais-tu que je jette un œil ?

Aimeriez-vous que je jette un coup d'œil ?

Est-ce que nous voyons la cent-millième partie de ce qui existe ? Tenez, voici le vent, qui est la plus grande force de la nature, qui renverse les hommes, abat les édifices, déracine les arbres, soulève la mer en montagnes d’eau, détruit les falaises, et jette aux brisants les grands navires, le vent qui tue, qui siffle, qui gémit, qui mugit, — l’avez-vous vu, et pouvez-vous le voir ? Il existe, pourtant.

On condamne à mort le meurtrier timide qui tue le passant d'un coup de surin, au détour des rues nocturnes, et l'on jette son tronc décapité aux sépultures infâmes. Mais le conquérant qui a brûlé les villes, décimé les peuples, toute la folie, toute la lâcheté humaines se coalisent pour le hisser sur des pavois monstrueux; en son honneur on dresse des arcs de triomphe, des colonnes vertigineuses de bronze, et, dans les cathédrales, les foules s'agenouillent pieusement autour de son tombeau de marbre bénit que gardent les saints et les anges, sous l'œil de Dieu charmé !

Je trouve que Tom te jette trop de poudre aux yeux.

Fais du bien et jette-le à la mer.

Jette un œil à celles-ci.

Ne jette pas ce magazine.

On presse l'orange et on jette l'écorce.

De l'éclat de ses traits Didon reste frappée ; / de ses malheurs, de lui son âme est occupée. / "O noble sang des dieux, que je plains vos revers ! / dit elle. Quel destin vous jette en ces déserts ? "

Paris, capitale du goût, connaît seul cette science qui change une conversation en une joute où chaque nature d’esprit se condense par un trait, où chacun dit sa phrase et jette son expérience dans un mot, où tout le monde s’amuse, se délasse et s’exerce.

Je veux que Tom jette un coup d'œil là-dessus.

Jette-les par-dessus bord.

" Tiens, cruel ! " À ces mots, au vainqueur inhumain / il jette un faible trait qui, du solide airain / effleurant la surface avec un vain murmure, / languissamment expire, et pend à son armure.

" Vous, à qui votre sort impose d'autres lois, / mes enfants, saluez ces misérables restes. / Je saurai, de ma main, trancher ces jours funestes ; / ou l'ennemi lui-même, une fois plus humain, / daignera par pitié terminer mon destin. / Qu'importe, après ma mort, où l'on jette ma cendre ? "

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce