Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"journées" içeren Fransızca örnek cümleler

journées kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 84'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Après une succession de chaudes journées, le temps s'est refroidit.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai passé des journées à ne rien faire durant mes congés.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'aurais mieux fait de m'exiler au sommet d'une montagne, et passer mes journées à faire pousser des bonzaïs et à écrire des kanjis à l'encre de Chine.
Translate from Fransızca to İngilizce

La plus perdue de toutes les journées est celle où l’on n’a pas ri.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il semble que demain sera une de ces journées d'été où il fait très chaud.
Translate from Fransızca to İngilizce

C'est la faute de Darwin si tous les hommes ne passent pas leurs journées à sucer leur propre bite.
Translate from Fransızca to İngilizce

En de telles journées, les oiseaux gèlent sur les branches et les gouttes de pluie gèlent avant d'atteindre le sol.
Translate from Fransızca to İngilizce

Pour chaque dîner, où son devoir de fidèle sujet l'avait obligé à manger comme tout le monde, il s'imposait une pénitence de deux journées de nourriture au pain et à l'eau.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai besoin de repos après de si nombreuses journées complètement chargées.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les chaudes journées d'été ont pris fin et les fraîches journées d'automne ont suivi.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle regrettait que son mari passât ses journées à la chasse, répandît une si forte odeur et fût si velu.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les deux armées avaient été positionnées l'une en face de l'autre et passaient leurs journées à ne rien faire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle passe toutes ses journées le cul vissé sur sa chaise.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle regrettait que son mari passât ses journées à la chasse.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle était déprimée et restait couchée pendant des journées entières.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce mec sort jamais de chez lui, il passe ses journées à s'astiquer le poireau.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il ne fout rien de ses journées.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il y a des gens qui passent des journées entières à utiliser Facebook.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je veux davantage de journées telles que celle-ci.
Translate from Fransızca to İngilizce

Moi aussi, comme vous, je n'ai pas dormi durant ces journées difficiles.
Translate from Fransızca to İngilizce

De beaux feux d'artifices conclurent ces deux journées joyeuses.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je coule des journées tranquilles.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle passe ses journées à tapoter sur son clavier d'ordinateur.
Translate from Fransızca to İngilizce

Thomas passe ses journées au bistro du village.
Translate from Fransızca to İngilizce

Thomas passe ses journées enfermé dans son minuscule appartement à faire je ne sais quoi.
Translate from Fransızca to İngilizce

Qu'allons-nous faire pendant tes prochaines journées de vacances ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Le nombre de journées perdues à cause de conflits sociaux figure dans le tableau ci-contre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je déteste les journées pluvieuses.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je viens de passer deux agréables journées à la campagne.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je viens d'avoir une des pires journées de ma vie.
Translate from Fransızca to İngilizce

En ces journées préélectorales, j'aurai le plaisir de solliciter votre voix.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai vécu quelques journées chaotiques; ce gros travail m'a complètement perturbé.

On doit préparer l’hiver mais comme il y a encore de belles journées, nous en profiterons pour faire de belles promenades.

Profites bien des belles journées d’automne.

On doit préparer l’hiver, mais comme il y a encore de belles journées ; nous en profiterons pour faire de belles promenades.

On doit préparer l’hiver mais comme il y a encore de belles journées ; nous en profiterons pour faire de belles promenades.

Profite bien des belles journées d’automne.

Depuis des semaines Tom a des journées très épuisantes.

Les journées passent très vite.

Thomas a des journées bien remplies.

Il prit avec lui ses frères, le poursuivit sept journées de marche, et l’atteignit à la montagne de Galaad.

Quand nous sommes jeunes, nous pouvons avoir une expérience totalement nouvelle, subjective ou objective, à chaque heure de la journée. Notre capacité d'attention est indéfectible, notre faculté à retenir les choses est immense et les souvenirs que nous conservons de cette époque, comme les souvenirs de journées consacrées à des voyages rapides intéressants, sont par nature complexes, multiples et durables. Mais à mesure que les années passent et transforment une partie de ces expériences en routines auxquelles nous prêtons de moins en moins attention, les jours et les semaines s'aplanissent dans notre souvenir en unités vides de tout contenu, les années elles-mêmes perdent leur substance et s’effondrent.

Récemment, on a eu beaucoup de journées douces.

J'ai passé des journées entières à construire cette cabane.

Au mois de septembre, les journées sont belles.

On marchait à petites journées.

À petites journées, il regagna son domicile.

Les journées ensoleillées sont très fréquentes ici.

Selon les prévisions météorologiques, les journées froides vont se poursuivre.

Après Saturne ? Eh bien, nous rendrons visite à Jupiter ; un drôle de pays, allez, où les journées ne sont que de neuf heures et demie, ce qui est commode pour les paresseux, et où les années, par exemple, durent douze ans, ce qui est avantageux pour les gens qui n’ont plus que six mois à vivre. Ça prolonge un peu leur existence !

Virgile adorait les livres et passait ses journées à les lire attentivement.

Les journées sont bonnes.

Nous manquons de journées ensoleillées.

Les journées ensoleillées nous manquent.

En hiver, les journées sont plus courtes.

Dès l'enfance, Hercule s'est exercé avec assiduité, passant la plupart de ses journées au gymnase, et il a appris à tirer à l'arc.

À l'approche de l'hiver, les journées sont de plus en plus courtes.

Moi qui croyais que tu ne faisais rien de tes journées et que tu faisais semblant de travailler. Bravo et bonne chance pour ta promotion !

En été, les journées sont longues et les nuits sont courtes.

Les journées sont chaudes en été.

Les journées sont chaudes, les nuits sont froides.

Benedito passe ses journées à garder ses chevreaux.

Il passe ses journées dans la lecture.

Salut Madame, j'espère que vos journées se passent bien.

Partout, les journées sont plus courtes et les températures plus basses en hiver.

Les journées sont longues en été.

Nous avons eu peu de journées ensoleillées cet été.

Max à coupé Internet à son fils, parce qu'il passe toutes ses journées devant l'ordinateur.

Ces journées étaient agréables.

Le vent a apporté une fraîcheur bienvenue après ces journées de chaleur.

Comment passez-vous vos journées ?

L'allongement des journées est perceptible en été.

Il peut passer des journées entières seul.

Il peut passer des journées entières à regarder la télévision.

Elle peut passer des journées entières toute seule.

Elle peut passer des journées entières à tricoter.

Quand les journées sont belles, on réussit à voir la côte estonienne depuis Helsinki.

L'ancien monastère abritait autrefois des religieuses qui passaient leurs journées en prière.

Le vieux monastère était autrefois un foyer pour des religieuses qui passaient leurs journées en prière.

Il passe ses journées devant la télévision.

Ils passaient leurs journées dehors au soleil.

Ils passaient leurs journées à jouer aux dominos.

Ils passaient leurs journées à jouer au saut de moutons.

Ils passaient leurs journées à pêcher dans les étangs.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce