juré kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 75'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Tu diras et feras des choses que tes parents disaient et faisaient, même si tu avais juré de ne jamais le faire.
Translate from Fransızca to İngilizce
Lorsqu'ils se sont mariés, ils ont tous deux juré de ne plus jamais mentir.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il disait que j'étais son ennemi juré. Comment sommes-nous arrivés à une telle situation?
Translate from Fransızca to İngilizce
Ce matin, j'ai été convoqué au tribunal, et j'ai eu à traiter une affaire en tant que juré.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les terroristes ont juré d'exercer leur vengeance sur ce pays.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il a juré d'arrêter de fumer.
Translate from Fransızca to İngilizce
Mary, à qui son cœur fidèle avait juré une affection éternelle, Mary était là devant lui, folle, abandonnée ou violemment séparée de tous les siens.
Translate from Fransızca to İngilizce
D'une manière ou d'une autre, il s'est défilé de son devoir de juré.
Translate from Fransızca to İngilizce
J'ai juré que je ne lui parlerai plus jamais.
Translate from Fransızca to İngilizce
Tom a juré ciel et terre à Marie qu’il l’aimerait jusqu’à la mort.
Translate from Fransızca to İngilizce
Le coup fût si grand que j'aurais juré avoir vu des étoiles.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je crois que tout ce que ces colons racistes menacent de faire, il le feront un jour. Certains de leurs dirigeants ont juré de détruire les lieux saints des autochtones, ils ont déjà commencé à le faire et ils feront tout pour achever leur entreprise criminelle.
Translate from Fransızca to İngilizce
Tom est notre ennemi juré.
Translate from Fransızca to İngilizce
Popinot s’était juré de ne jamais avoir d’autre femme que Césarine.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il a juré de se venger.
Translate from Fransızca to İngilizce
J'ai juré que je ne ferais jamais ça.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il a juré ne plus jamais boire de l'alcool.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il a juré et ne s'est jamais dédit.
Translate from Fransızca to İngilizce
C'est étrange ! J'aurais juré que j'aurais mis ce tilde....
Translate from Fransızca to İngilizce
J’ai juré.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il a volé, je l'ai vu; il a juré, je l'ai cru.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je lui ai juré fidélité.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il a juré.
Translate from Fransızca to İngilizce
J'ai juré.
Translate from Fransızca to İngilizce
Marie-Emmanuelle avait un accent français tellement marqué qu'on aurait juré qu'elle parlait français la moitié du temps.
Translate from Fransızca to İngilizce
J'ai juré de garder le silence.
Translate from Fransızca to İngilizce
Yanni a juré.
Translate from Fransızca to İngilizce
Elles ont juré de ne jamais se plier.
Translate from Fransızca to İngilizce
Quitte à être contredit, je l'ai bien dit et juré.
Translate from Fransızca to İngilizce
D'une manière ou d'une autre, il s'est débrouillé pour ne pas faire son devoir de juré.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il a volé j'ai vu, il a juré et j'y ai cru.
Translate from Fransızca to İngilizce
Tom et Mary ont juré qu'ils ne recommenceront pas.
Translate from Fransızca to İngilizce
Le plus lâche des hommes est celui qui trahit ses serments après avoir tant de fois juré fidélité.
Translate from Fransızca to İngilizce
Et voilà ! Je retombe encore dans mes anciens travers ! J'avais pourtant juré de me passer de ce Facebook chronophage !
Translate from Fransızca to İngilizce
J'ai juré de dire toute la vérité.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ils ont juré de garder le secret.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ma mère a juré de ne plus parler avec sa sœur.
Tom m’a juré de ne rien dire.
Il avait juré de dévoiler nos secrets.
Netanyahu a juré de réduire Gaza en « décombres ».
Il a juré par Dieu de ne pas divulguer votre secret.
Ils ont juré de ne pas le libéré.
Il a juré de ne plus mettre les pieds dans ce village.
Elle a juré fidélité au nouveau souverain.
Vous avez juré de ne pas vous plier.
Il lui a juré par tous les saints.
Il a juré sur tous les saints.
Vous m'aviez juré de ne pas m'abandonner.
Je me suis juré de ne plus remettre les pieds dans son magasin.
Elle a juré de la chasser de la maison.
Vous avez juré de ne pas goûter la viande et vous aviez léché la soupe.
J'ai juré de ne le dire à personne.
Il n'a pas juré sur moi.
Je n'ai pas juré de lui faire payer.
Il m'a juré par Dieu qu'il a dit la vérité.
Elle a juré par Dieu.
Je n'ai pas juré de me venger de lui.
Je n'ai pas juré de me venger d'elle.
Il a juré de ne plus se taire.
Vous avez juré de ne pas vous regarder dans le miroire.
Elle pensait que je la croirais quand elle a juré.
Ils ont juré de ne jamais recommencer.
J'ai juré de ne pas violer mon serment.
Ils ont juré de ne pas violer leur serment.
Il a juré de ne pas violer son serment.
Nous avons juré de ne pas violer notre serment.
Ils ont juré de le transformer en plaine.
Youba a juré.
Il a juré de ne plus m'adresser la parole.
J'ai juré de ne pas sortir.
J'ai juré qu'aujourd'hui tous les acheteurs vont devoir payer comptant.
J'étais présent quand il a volé, je l'ai cru quand il a juré.
Il avait juré qu'il ne serait jamais arrêté, mais aujourd'hui il a été capturé et mis en prison.
J'ai juré de ne plus prendre du piment.
J'aurais juré que vous étiez là.