jure kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Je le jure, John.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne l'ai jamais dit à personne, je le jure.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je jure que je ne ferai jamais une telle chose.
Translate from Fransızca to İngilizce
Pour supporter ça le matin, je te jure qu'il faut une bonne dose de bonne humeur !
Translate from Fransızca to İngilizce
Il jure comme un charretier.
Translate from Fransızca to İngilizce
Excuse-moi d'avoir pensé qu'il n'y avait pas, dans ton pays, d'indicateur de la composition des trains. Je jure que je ne pensais pas que vous étiez sous-développés.
Translate from Fransızca to İngilizce
Aujourd'hui la litote ne s'utilise guère plus, on ne jure plus que par l'hyperbole.
Translate from Fransızca to İngilizce
John, je te jure qu'à partir de maintenant j'arrête la cigarette.
Translate from Fransızca to İngilizce
John, je te jure qu'à partir de maintenant j'arrête de fumer.
Translate from Fransızca to İngilizce
Un démocrate auto-proclamé qui a la chance de vivre en démocratie, mais qui jure constamment après les politiciens sans s'engager lui-même en politique, n'a vraisemblablement pas compris le mot «Démocratie».
Translate from Fransızca to İngilizce
Est-ce que je jure trop ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Il jure toujours après le gouvernement.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je te jure que j'ai vu un extraterrestre !
Translate from Fransızca to İngilizce
Je vous jure que c'est la vérité.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je te jure que c'est la vérité.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je te jure qu'il ne m'a rien dit.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je te jure qu'elle ne m'a rien dit.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je jure sur mon honneur.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ne jure pas en public.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je le jure par la barbe du prophète !
Translate from Fransızca to İngilizce
Il m'énerve le voisin avec sa guitare, je vais allez lui dire deux mots, et je te jure que ça va chier des bulles !
Translate from Fransızca to İngilizce
Tom jure comme un charretier.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il y a de ces malades, je te jure !
Translate from Fransızca to İngilizce
Il y a de ces malades, je vous jure !
Translate from Fransızca to İngilizce
Je te jure que je ne le ferai plus jamais !
Translate from Fransızca to İngilizce
Je vous jure que je ne le ferai plus jamais !
Translate from Fransızca to İngilizce
Ah, celui-là, je te jure !
Translate from Fransızca to İngilizce
Ah, celui-là, j'te jure !
Translate from Fransızca to İngilizce
Ah, celui-là, je vous jure !
Translate from Fransızca to İngilizce
Ah, celui-là, j'vous jure !
Translate from Fransızca to İngilizce
Je suis innocent, je le jure.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je jure de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité.
Translate from Fransızca to İngilizce
Non mais des fois, j'te jure !
Translate from Fransızca to İngilizce
Ce qu'il ne faut pas entendre, j'te jure !
Translate from Fransızca to İngilizce
Ce qu'il ne faut pas entendre, j'vous jure !
Translate from Fransızca to İngilizce
Je jure que je ne le dirai à personne.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je jure que je n'ai jamais montré ce document à quiconque.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je jure que je n'ai pas fait quoi que ce soit.
Translate from Fransızca to İngilizce
Oui, je le jure !
Translate from Fransızca to İngilizce
Jure d’exécuter tous mes ordres, de me suivre comme une ombre !
Translate from Fransızca to İngilizce
Je te jure, je vais te tirer dessus.
Translate from Fransızca to İngilizce
C'est aimable, je vous jure !
Translate from Fransızca to İngilizce
Je vous jure que c'est pas moi !
Je jure que rien n'est arrivé.
Je jure que rien ne s'est produit.
Tom jure qu'il nous dit la vérité.
Ça ne se reproduira jamais, je te le jure.
Ça ne se reproduira jamais, je vous le jure.
Je jure, c'est une des meilleures choses que j'aie jamais mangée.
Je te jure que je n'en sais rien.
Tom jure beaucoup.
Quatrième donne et personne ne prend. Des bétonneurs, je te jure !
Je jure que c'est la dernière fois.
Je jure devant Dieu que cela est vrai.
— Pourquoi as-tu menti ? dit-il à voix basse. C’est ton amoureux. — Mais non, je te jure ! cria-t-elle.
Jure !
Je le jure !
Je te jure, ce n'est vraiment pas difficile.
Je jure de respirer.
Satan jure de râler.
Il jure de s'amuser.
Il jure d'accélérer.
Je jure de chahuter.
Je vous jure que cela ne m'est jamais arrivé !
Le prisonnier jure sur l'évangile d'exécuter fidèlement le traité, en donnant ses fils en otages, mais la veille il a signé une protestation secrète disant qu'il abandonne la Bourgogne par contrainte.
Je jure de n'avoir jamais fait de mal à Tom.
Je le jure devant Dieu, si quelqu'un de plus ici dit "robot géant", vous êtes tous aussi bien que mort.
Marie jure avoir vu le diable en personne.
Marie jure qu'elle aurait vu le diable en personne.
Je jure par tous les saints que c’est ainsi que cela s’est passé.
Ne jure pas !
Il ne jure que par elle.
Jure que ce n'est pas toi qui a mangé ma part de viande.
Je te jure, l'avenir sera beau !
Marie jure avoir vu le diable en personne hier à minuit.
Je parlerai espagnol couramment dans deux mois. Je le jure !
Parle à tout le monde dans le langage de l'amour. N'élève pas la voix. Ne jure pas. Ne fais pas de vilaines choses. Ne cause pas de larmes. Calme les autres et montre de la gentillesse.
Je te le jure.
Jure que tu ne le referas plus.
« Bonjour ! Police ! Pourrais-je voir vos papiers ? » « Bien sûr ! Les voici ! J'espère qu'il n'y a rien de grave ? » « Eh bien, vous avez grillé le feu rouge ! » « Ce n'est pas possible ! Je vous jure que cela ne m'est encore jamais arrivé ! »
Il jure sur sa tête.
Je te jure que je n'ai strictement rien.
Je jure que je ne referai plus jamais ça.
Tom jure.
La moquette jure avec les rideaux.
Je te jure que je t'attendrai.
Je jure que je ne le ferai plus.
Il ne m'a rien dit, je le jure.
Je te jure que si tu refais ça, je te tue.
Je jure qu'un jour, je te raconterai tout.
Je jure que je ne sais rien.
Le perroquet de Tom jure en espéranto.
Je te jure que c'est vrai !
Je vous jure que c'est vrai !
Je te jure que c'est la vérité !
Je vous jure que c'est la vérité !
Il ne jure que par ça.
Je le jure.
Je vous le jure.
Je te jure.