Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"lié" içeren Fransızca örnek cümleler

lié kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 56'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mon avenir est fortement lié aux finances de ma société.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je ne lui suis pas lié.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je suis lié à lui par une étroite amitié.
Translate from Fransızca to İngilizce

Son échec semble être lié à son caractère.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je me suis lié d'amitié avec un étudiant étranger.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle pense que tout est lié à l'argent.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il n'est pas nécessaire de lui demander de se convaincre qu'il est, de cœur et d'esprit, lié à sa classe, à sa classe ouvrière.
Translate from Fransızca to İngilizce

Après que le maire eut lié les fiancés dans la petite maison municipale, le curé les unit à son tour dans la modeste maison du Bon Dieu. Il bénit leur accouplement en leur promettant la fécondité, puis il leur prêcha les vertus matrimoniales.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je suis lié d'amitié avec certains d'entre eux.
Translate from Fransızca to İngilizce

Rien ne désunit un couple lié par le sort.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je me suis lié d'amitié avec lui.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je ne veux pas être lié à une seule entreprise.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je ne veux pas être lié à une seule société.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il n'y a pas, à ce stade de l'histoire mondiale aux États-Unis d'Amérique, de chose telle qu'une presse indépendante. Vous le savez et je le sais. Il n'y a pas un de vous qui ose écrire ses franches opinions, et si vous le faisiez, vous savez d'avance qu'elles ne seraient jamais publiées. Je suis hebdomadairement payé pour tenir mes franches opinions à distance du journal auquel je suis lié. D'autres d'entre vous reçoivent de mêmes émoluments pour des choses similaires, et n'importe lequel d'entre vous qui serait assez bête pour écrire de franches opinions serait à la rue à chercher un autre emploi. Si je laissais mes franches opinions être publiées dans l'une des parutions de mes journaux, mon emploi s'évaporerait avant vingt-quatre heures. Le boulot du journaliste est de détruire la vérité, de mentir effrontément, de pervertir, de diaboliser, de lécher les pieds de Mammon et de vendre son pays et sa race pour gagner son pain quotidien. Vous le savez et je le sais, et quelle folie est cette célébration d'une presse indépendante ? Nous sommes des pantins, ils tirent les ficelles et nous dansons. Nos talents, nos possibilités et nos vies sont tous la propriété d'autres hommes. Nous sommes des prostitués intellectuels.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le bien-être est lié à la confiance en soi.
Translate from Fransızca to İngilizce

Aragon est lié au surréalisme.
Translate from Fransızca to İngilizce

T'es-tu déjà lié d'amitié avec elle?
Translate from Fransızca to İngilizce

Tom s'est lié d'amitié avec Mary.
Translate from Fransızca to İngilizce

C'est à la langue espéranto que mon vers est lié. Si elle poursuit son existence, alors ma trace demeurera. Si un jour elle meurt, alors mon chant mourra. Mais que présentement je continue de versifier, et que le futur juge.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il s'est lié d'amitié avec Tom.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je ne suis lié à ce crime en aucune manière.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tout est lié au travail.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je voudrais m'être lié d'amitié avec eux.

Tom s'est lié d'amitié depuis longtemps avec Marie.

Il avait lié connaissance avec une dame qui demeurait sur le boulevard et chez laquelle il passait ses soirées.

Mon avenir est étroitement lié à la situation financière de mon entreprise.

Il s'est lié d'amitié avec ce brocanteur.

Aux échecs, l'un des concepts les plus importants est celui d'opposition, lié à la distance (verticalement, horizontalement ou en diagonale) que les rois gardent l'un de l'autre à la fin d'une partie.

Le plus gros casse-tête lié au cerveau est qu'il est contenu dans l'univers et le contient en même temps.

Le caractère basique ou acide d'une solution aqueuse est lié au rapport entre le nombre d'ions hydroxyde et le nombre d'ions hydrogène présents dans la solution.

Il se peut que ceci soit lié.

C’est déjà lié.

Mon intérêt pour l'espéranto et l'interlingua peut être lié à mon intérêt pour le steampunk et le dieselpunk.

Comme concept esthétique, le sublime désigne une qualité d'extrême amplitude ou force, qui transcende le beau. Le sublime est donc lié au sentiment d'inaccessibilité.

T'es-tu lié d'amitié avec quelqu'un ?

Avez-vous lié des relations amicales avec quelqu'un ?

Le saxophone est intimement lié au jazz.

Chacun est lié à un autre.

Cet homme politique a démissionné après avoir été lié à un scandale de corruption.

La vie, c'est l'espoir. L'espoir, c'est la vie. L'un est lié à l'autre.

Tom s'est lié d'amitié avec tout le monde.

Tu es lié par ton engagement.

Il se trouve qu'elles le leur ont lié.

Selon Freud, tout est lié au sexe.

Il y a un état libre et un état lié.

En Kabylie, le concept de dignité est étroitement lié au respect des traditions.

Le bien-être des employés est directement lié à la gestion des risques psychosociaux.

La gestion des horaires flexibles aide à prévenir le stress lié à la vie personnelle et professionnelle.

Le gestionnaire administration des ventes gère tout ce qui est lié à l'administration des ventes.

Tout est lié.

Tout est lié dans la nature.

Ceci est souvent lié aux services ciblant les étudiants.

Les juifs et les chrétiens arabophones appellent également Dieu « Allah », car c'est tout simplement le mot pour Dieu, étroitement lié aux mots hébreu et araméen pour le désigner.

En plus cela est lié à beaucoup d'autres affaires.

Le Groenland est politiquement et culturellement lié à l'Europe, mais la plupart de ses habitants sont des Inuits, dont les ancêtres ont migré du continent canadien au treizième siècle.

Le Groenland est politiquement et culturellement lié à l'Europe, mais la plupart de ses habitants sont des Inuit, dont les ancêtres ont migré du continent canadien au treizième siècle.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce