lie kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 41'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Il se lie d'amitié avec tous ceux qu'il rencontre.
Translate from Fransızca to İngilizce
Pour de nombreuses personnes, les trafiquants de drogue et les avocats d'affaire sont la lie de la société.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ne te lie pas à de tels gens.
Translate from Fransızca to İngilizce
Cette crapule est la lie de l'humanité.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les étudiants en anglais confondent souvent les mots « lie » et « lay ».
Translate from Fransızca to İngilizce
La gravité lie les planètes au Soleil.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne les lie pas.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ils sont tellement négligés qu'ils sont la lie de la société.
Translate from Fransızca to İngilizce
Comment lie-t-on ou délie-t-on des phrases ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Il a vidé le vin jusqu'à la lie.
Translate from Fransızca to İngilizce
Si vous ne voulez pas être la lie de l'humanité, indignez-vous !
Translate from Fransızca to İngilizce
Il a bu le calice jusqu'à la lie.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ne vous gorgez pas de nourriture et de boisson. Ainsi font ceux dont le ventre est le dieu, dont la gloire et le but est l'accumulation de la lie.
Translate from Fransızca to İngilizce
Une amitié étroite nous lie.
Translate from Fransızca to İngilizce
Leurs traits sont d'une vierge ; un instinct dévorant / de leur rapace essaim conduit le vol errant ; / une horrible maigreur creuse leurs flancs avides, / surchargés d'aliments, sans en être nourris, / en un fluide infect en rendent les débris, / et de l'écoulement de cette lie impure / empoisonnent les airs, et souillent la verdure.
Translate from Fransızca to İngilizce
L’amour qui lie les deux tourtereaux augmente en intensité de jour en jour surtout quand ils vivent loin l’un de l’autre.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ne te lie pas à des inconnus !
Translate from Fransızca to İngilizce
Rien ne les lie.
Translate from Fransızca to İngilizce
J'ai ramassé la lie d'huile.
Translate from Fransızca to İngilizce
La chaîne lie les concepts.
Translate from Fransızca to İngilizce
La théorie de l'autodétermination lie la motivation à la satisfaction de besoins psychologiques fondamentaux.
Translate from Fransızca to İngilizce
L'écosophie de Guattari lie écologie environnementale, sociale et mentale.
Translate from Fransızca to İngilizce
L'anti-réalisme sémantique lie la vérité aux conditions d'assertabilité.
Translate from Fransızca to İngilizce
L'internalisme épistémique lie la justification aux états mentaux du sujet.
Translate from Fransızca to İngilizce
Le contextualisme lie la connaissance aux standards du contexte.
Translate from Fransızca to İngilizce
L'externalisme sémantique lie le sens des termes à l'environnement.
Translate from Fransızca to İngilizce
Le descriptivisme lie le sens des noms propres à des descriptions définies.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne me lie pas facilement d'amitié avec tout le monde.
Translate from Fransızca to İngilizce
L'apprentissage significatif lie les nouvelles informations aux connaissances existantes.
Translate from Fransızca to İngilizce
L'épiploce lie les propositions par la reprise du dernier mot.
Translate from Fransızca to İngilizce
L'approche cognitivo-discursive lie processus mentaux et production du discours.
Translate from Fransızca to İngilizce
Le niveau syntaxico-sémantique lie la forme et le sens des phrases.
Translate from Fransızca to İngilizce
L'approche sémantico-référentielle lie les mots à leurs référents dans le monde.
Translate from Fransızca to İngilizce
La composante sémantico-pragmatique lie le sens à l'usage en contexte.
Le niveau sémantico-pragmatique lie le sens à l'usage en contexte.
Le niveau sémantico-référentiel lie les mots à leurs référents.
Le niveau syntaxico-pragmatique lie la structure des phrases à leur usage.
Le niveau morpho-syntaxique lie la formation des mots à la structure des phrases.
Le niveau sémantico-discursif lie le sens à la structure du discours.
On lie les bœufs par les cornes et les hommes par la parole.
La vie nous lie.