Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"livrer" içeren Fransızca örnek cümleler

livrer kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 33'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Ma mère a acheté un réfrigérateur et se l'est fait livrer.
Translate from Fransızca to İngilizce

Pouvez-vous le livrer chez moi ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous pouvons livrer dans la semaine.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous avons appelé le restaurant pour qu'il vienne nous livrer à domicile.
Translate from Fransızca to İngilizce

Pouvez-vous livrer ceci ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu ne peux pas livrer une bonne bataille avec une attitude aussi défaitiste.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mon travail consistait à livrer des pizzas en mobylette.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le projet de livrer également l'Antarctique est gelé.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous sommes ici dans une ville civilisée, et, quel que soit mon désir de livrer ces malfaiteurs à la justice, je dois néanmoins m'opposer de tout mon pouvoir à tout acte illégal.
Translate from Fransızca to İngilizce

« Je vais vous livrer toute ma pensée. » « Non, je vous en prie ! »
Translate from Fransızca to İngilizce

Il aime se livrer à des activités macabres comme la dissection de cadavres d'animaux, ou traquer des personnes dans la rue la nuit.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je ne vais pas livrer de noms.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous pouvons le livrer ce soir.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je peux livrer cela à Tom.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je dois livrer ce paquet à Tom Jackson.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le prince Basile s’était complètement emparé de Pierre et de la direction de ses affaires, et, tout en paraissant à bout de forces, il ne pouvait cependant se décider, après tout, à livrer le possesseur d’une si grande fortune, le fils de son ami, aux caprices du sort et aux intrigues des coquins.
Translate from Fransızca to İngilizce

" Et moi, qui marche égale au souverain des cieux, / moi, l'épouse, la sœur du plus puissant des dieux, / armant contre un seul peuple et le ciel et la terre, / vainement je me lasse à lui livrer la guerre ! / Suis-je encore Junon ? et qui d'un vain encens / fera fumer encor mes autels impuissants ? "
Translate from Fransızca to İngilizce

Tout le monde est en marche vers quelque but, ou trotte après la fortune. Le temps est devenu la plus chère denrée, personne ne peut donc se livrer à cette prodigieuse prodigalité de rentrer chez soi le lendemain pour se réveiller tard.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'été s'ouvrait à peine ; à l'orageux Neptune / mon père me pressait de livrer ma fortune. / D'un peuple fugitif j'assemble les débris ; / les yeux en pleurs, je pars ; je fuis ces bords chéris, / ces antiques remparts dont Vulcain fit sa proie, / et les toits paternels, et les champs où fut Troie ; / et, sur l'onde exilé, j'emmène en d'autres lieux, / et mon père, et mon fils, et mon peuple, et mes dieux.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je dois toujours livrer ces colis.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il n'hésite pas à se livrer à de nombreuses agaceries auprès des dames.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai voulu livrer le portrait d'un homme qui a probablement fait beaucoup de mal aux gens qui l'entouraient.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les Espagnols, avec leurs chevaux, leurs épées et leurs lances, commencèrent à se livrer à d'étranges atrocités ; ils entrèrent dans les villages, les bourgs et les villages n'épargnant ni les enfants, ni les aînés, ni les femmes enceintes et parturientes ; ils leur ouvrirent les entrailles, les taillèrent en morceaux tels des agneaux emprisonnés dans leurs enclos. Ils firent des paris sur qui, d'un seul coup d'épée, trancherait et ouvrirait un homme en deux, ou qui, d'un seul coup, lui couperait la tête, ou même sur qui, d'un seul coup, ouvrirait mieux les entrailles d'un homme.

Ils viennent de le livrer.

Peux-tu le livrer ?

Nous avons finalement décidé de le livrer aux flics.

Si la raison gouvernait les hommes, si elle avait sur les chefs des nations l'empire qui lui est dû, on ne les verrait point se livrer inconsidérément aux fureurs de la guerre.

Je ne peux pas livrer ça tant que vous ne me dites pas où le livrer.

Je proteste, comme homme et comme colon, contre les moyens qu'on emploie pour livrer à l'Européen cet admirable pays où il y aurait place pour tout le monde.

C'était là le récit qui devait nous livrer l'explication du mystère.

Il a du mal à livrer ses sentiments profonds aux autres.

Tom a une inclinaison à se livrer à une surenchère de travail inspirée du stakhanovisme.

Ma carte bancaire me permet d'avoir une conciergerie pour réserver des hôtels, faire livrer des fleurs, organiser un anniversaire ou toute autre lubie ou caprice.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce