Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"long" içeren Fransızca örnek cümleler

long kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Je suppose que c'est différent quand tu y penses à long terme.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je voudrais marcher le long de la rivière.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je regarde la télévision tout au long de la journée.
Translate from Fransızca to İngilizce

Notre train est passé dans un long tunnel.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il a plu tout au long de l'après-midi.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai réussi à attraper le train de 8h en courant tout au long du chemin jusqu'à la gare.
Translate from Fransızca to İngilizce

Et bien que la phrase "paix au monde" paraisse attirante, le chemin de la paix dans le monde est très long et rempli de turpitudes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Six mois, c'est long à attendre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un jour, il marcha le long de la rue.
Translate from Fransızca to İngilizce

Descendez le long de cette route jusqu'au feu rouge, puis tournez à gauche.
Translate from Fransızca to İngilizce

Sont-ils exposés tout au long de l'année ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Un teckel est un chien originaire d'Allemagne avec un très long corps et de courtes pattes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Aucun fleuve dans le monde n'est plus long que le Nil.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un pic est un outil à long manche utilisé pour entamer les surfaces de sol dur.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un garçon marche le long de la rue.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'Amazone est le deuxième plus long fleuve du monde après le Nil.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je pense que je n'y perdrai pas sur le long terme.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un long entraînement lui a permis de parler couramment l'anglais.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un fil long est facilement emmêlé.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle portait un long et ample manteau.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je promène mon chien le long de la rivière chaque matin.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je n'ai guère pu t'ôter de mes pensées tout le long de mon voyage.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il portait un long manteau noir qui arrivait presque à ses chevilles.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'honnêteté paye à long terme.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le rendez-vous de la semaine passée était le plus long de l'année.
Translate from Fransızca to İngilizce

"Allons marcher le long de la rivière", dit-il.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne sois pas long.
Translate from Fransızca to İngilizce

La sueur commença à ruisseler le long de mon visage.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je me réveillai d'un long rêve.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'honnêteté paie à long terme.
Translate from Fransızca to İngilizce

Des cerisiers sont plantés le long de la rue.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il est dangereux de marcher le long des chemins de fer.
Translate from Fransızca to İngilizce

Au Japon, il n'y a pas de fleuve aussi long que le Shinano.
Translate from Fransızca to İngilizce

Son long discours a ennuyé tout le monde.
Translate from Fransızca to İngilizce

Son discours était si long que des gens ont commencé à s'endormir.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il a deux crayons ; l'un est long, et l'autre est court.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il a un long nez.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il marchait le long de la rivière.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce ne sera pas long avant que mon mari revienne.
Translate from Fransızca to İngilizce

Une larme coula le long de sa joue.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les larmes ont coulé le long de mes joues.

Cela paie sur le long terme d'acheter des biens de grande qualité.

Cela m'a beaucoup coûté sur le long terme.

J'ai marché le long de la rivière.

Un étroit chemin court le long de la falaise.

L'ingénieur grimpa le long du poteau téléphonique.

Je t'assure que l'honnêteté paie sur le long terme.

Le jardin est rempli de très belles fleurs tout au long de l'année.

Ça semble plus long que ça, mais c'est une illusion d'optique.

Les gens s'amassèrent le long des rues pour regarder la parade.

Il a attendu un long moment.

Nous restâmes avec eux tout au long de l'été.

Son long discours m'a ennuyé.

Lequel de ces stylos est plus long, celui-là ou celui-ci ?

"A" est cinq fois plus long que "B".

Le match, qui fut très long, est enfin terminé.

Le Shinano est plus long que les autres cours d'eau du Japon.

L'art est long, la vie est courte.

Introduire des idées démocratiques dans ce pays sera un long processus.

Il est un peu long à la détente.

Le Canada et le Mexique sont situés le long des frontières des États-Unis.

Les girafes ont un très long cou.

Tu dois être fatigué après un si long voyage.

Ce ne sera pas long avant que Scott ne se rétablisse.

Faire un aller-retour est plus long qu'un trajet direct.

L'enfant glissa le long du banc.

C'est trop long.

Le fleuve Shinano est plus long que n'importe quelle rivière du Japon.

Et ce soir, je pense à tout ce qu'elle a vu tout au long de son siècle en Amérique. Le chagrin et l'espoir, la lutte et les progrès. Les fois où l'on nous a dit que nous ne pouvions pas, et les gens qui ont persisté avec ce crédo : Oui, nous pouvons.

Le nerf sciatique est le plus long nerf du corps humain.

L'éternité c'est long, surtout vers la fin.

Le Mississippi est le plus long fleuve des États-Unis.

C'est long comment ?

Moi, je pense que 3 ans c'est long.

Profitons de ce long weekend.

Avec 25 lettres, « anticonstitutionnellement » est le mot français le plus long.

N'oubliez pas de demander après la femme de Mr Long quand vous le verrez.

Je sentais comme si quelque chose rampait le long de mon bras.

Selon les prévisions à long terme, il semble qu'il y aura un hiver doux.

Suivit un long silence.

Nous marchâmes le long de la rivière.

L'éléphant a un long nez.

Vos efforts seront récompensés sur le long terme.

Allez tout le long de cette rue.

Il ne fut pas long à se décider.

Le professeur de sport aligna les élèves en rang d'oignons le long du stade avant de faire l'appel.

Il n'y aura pas long avant qu'il se remette de sa maladie.

Des larmes de joie coulèrent le long de ses joues.

Je suppose que c'est différent quand vous y pensez à long terme.

C'est plus long que n'importe quel autre pont au monde.

Ils restèrent debout à parler pendant un long moment.

Cela aura été long à venir ; mais ce soir, à cause de ce qu'il a fait ce jour, dans cette élection, à ce moment décisif, le changement est advenu en Amérique.

Nous nous promenâmes le long de la Tamise.

Déroule encore tous les fils d'or et prends le vent, espère au soir sauver ton souffle et pars devant ! - Un seul sommeil, si long silence.

La vie n'est pas un long fleuve tranquille.

C’est un bateau de trente mètres de long.

Au nouvel an, nous passons un long moment en famille.

Le détective fila le suspect le long de quatre pâtés de maisons.

Un bref exposé vaut mieux qu'un long discours.

Il ne fera pas long feu.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce