mêle kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 79'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Mêle-toi de tes affaires.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ne te mêle pas des affaires privées des autres.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ne te mêle pas de ce qui ne te regarde pas !
Translate from Fransızca to İngilizce
Ne te mêle pas des affaires des autres.
Translate from Fransızca to İngilizce
Mais aux grandes douleurs le ciel mêle incessamment les grandes joies, et il réservait au professeur Lidenbrock une satisfaction égale à ses désespérants ennuis.
Translate from Fransızca to İngilizce
C'est un mêle-tout; il adore fourrer son nez partout.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ne te mêle pas de ses affaires.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ma mère se mêle continuellement de ma vie privée.
Translate from Fransızca to İngilizce
Mêle-toi de tes fesses.
Translate from Fransızca to İngilizce
Occupe-toi de ton métier et ne te mêle pas d'un autre.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ne te mêle pas de ses affaires si tu veux qu'il t'aime.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il se mêle toujours de notre conversation.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il est à propos que le peuple soit guidé et non pas instruit. Quand la populace se mêle de raisonner, tout est perdu.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ne t'en mêle pas !
Translate from Fransızca to İngilizce
Mêle-toi de ce qui te regarde !
Translate from Fransızca to İngilizce
Mêle-toi de ce qui te regarde.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il a mis pêle-mêle ses affaires dans le sac.
Translate from Fransızca to İngilizce
Mêle-toi de tes propres affaires !
Translate from Fransızca to İngilizce
Il force une terre à nourrir les productions d'une autre, un arbre à porter les fruits d'un autre ; il mêle et confond les climats, les éléments, les saisons ; il mutile son chien, son cheval, son esclave ; il bouleverse tout, il défigure tout, il aime la difformité, les monstres ; il ne veut rien tel que l'a fait la nature, pas même l'homme ; il le faut dresser pour lui, comme un cheval de manège ; il le faut contourner à sa mode, comme un arbre de son jardin.
Translate from Fransızca to İngilizce
De quoi je me mêle !
Translate from Fransızca to İngilizce
Éthel s’était lentement retirée des bras d’Ordener, et, aux lueurs de la lune, ils se regardaient avec ivresse ; seulement, l’œil de flamme du jeune homme respirait un mâle orgueil et un courage de lion, tandis que le regard demi-voilé de la jeune fille était empreint de cette pudeur, honte angélique, qui, dans le cœur d’une vierge, se mêle à toutes les joies de l’amour.
Translate from Fransızca to İngilizce
Mêle-toi un peu de ce qui te regarde !
Translate from Fransızca to İngilizce
Aimer est déjà chez une jeune personne un effet de la loi naturelle; mais quand son besoin d'affection se porte sur un homme extraordinaire, il s'y mêle l'enthousiasme qui déborde dans les jeunes cœurs.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je me mêle de ce qui ne me regarde pas.
Translate from Fransızca to İngilizce
Tom se mêle toujours de ce qui ne le regarde pas.
Translate from Fransızca to İngilizce
Le destin mêle les cartes et nous jouons.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ne te mêle pas des affaires d'autrui !
Translate from Fransızca to İngilizce
Ne te mêle pas de mes affaires.
Translate from Fransızca to İngilizce
Mais des monstres ailés la troupe redoutable / soudain d'un vol bruyant s'abat sur notre table, / fond sur nos aliments dans sa vorace ardeur, / souille tout, remplit tout de son infecte odeur, / et mêle un cri sinistre à son toucher immonde.
Ainsi, parmi les cris, les sanglots et les larmes, / d'un touchant entretien elle goûte les charmes ; / lorsque, de son tyran successeur couronné, / Hélénus de sa cour s'avance environné, / nous reconnaît, nous mène à sa nouvelle Troie, / et mêle à chaque mot une larme de joie.
Ne te mêle pas de ce qui ne te concerne pas.
Ne me mêle pas à tes problèmes.
Mêle-toi de tes oignons.
Ne te mêle pas de ce qui ne te regarde pas.
Et moi qui me mêle de tout ! Ils vont tout de suite me dire: mange ton casse-croûte et tais toi. Mais, il n'est nulle question de pain, ici ! Juste, de la gloire.
Et moi qui me mêle de tout ! Ils vont tout de suite me dire: mange ton casse-croûte et tais-toi. Mais, il n'est nulle question de pain, ici ! Juste, de gloire.
De quoi je me mêle ?
De quoi se mêle-t-il ?
Attention ! Ne te mêle pas.
Ne te mêle pas de ce qui ne te regarde pas !
Mêle-toi de tes affaires !
Mêle-toi de tes affaires ! Je ne t'ai rien demandé.
Il se mêle de ce qui ne le regarde pas.
Normalement, Tom ne se mêle pas aux autres.
Ne t'en mêle pas.
Ce n’est pas de tes affaires. Mêle-toi de tes oignons.
C'est un pêle-mêle d'objets invraisemblables.
Les soldats ont été jetés pêle-mêle dans la bataille.
Zeus a beau être le maître de l'Olympe, lorsque l'amour s'en mêle, il ne parvient pas mieux que nous autres mortels à vaincre ses désirs.
Je ne me mêle pas de leurs affaires.
Il se mêle de ce qu'il ne le regarde pas.
Je me mêle de chaque problème.
Pourquoi s'en mêle-t-il ?
Ne te mêle pas de ses combines.
Ne te mêle pas des choses qui ne te regardent pas.
Ne jette pas tes vêtements pêle-mêle dans un tiroir.
Ne te mêle pas de ces affaires.
A ce que je sache, je ne t'ai pas sonné et je n'ai pas demandé à savoir ton avis sur la question alors pourquoi te permets-tu d'intervenir dans la discussion ? Mêle-toi de ce qui te regarde vraiment, bon sang !
Elle se mêle de la vie privée des autres.
Il se mêle de la vie privée des autres.
Ne te mêle pas de cela.
Il se mêle constamment des problèmes d'autrui.
Je ne m'en mêle pas.
De quoi se mêle-t-il l'autre ?
Elle se mêle de ce qui ne la regarde pas.
Le discours indirect libre mêle les voix du narrateur et du personnage.
La structure narrativo-argumentative mêle récit et argumentation.
La structure argumentativo-narrative mêle argumentation et récit.
Et qu'en est-il si Tom s'en mêle ?
Pourquoi s'en mêle-t-elle ?
Il faut toujours qu'il se mêle à toutes les conversations, c'est à peine croyable ça !
Je ne me mêle pas de cette affaire.
Sa maison, il n’est pas capable de la tenir, et il se mêle de balayer la mosquée.
Je ne me mêle de rien.
Je me mêle des choses qui ne me concernent pas.
Ne te mêle pas de ce qui ne t'appartient pas.
Ne te mêle pas de leurs affaires.
Je me mêle de la vie privée des autres.
Cordonnier, mêle-toi de ta pantoufle !