Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"mains" içeren Fransızca örnek cümleler

mains kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Je peux placer la paume des mains sur le sol sans plier les genoux.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne touchez pas mes livres avec des mains sales.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle a repris la photo dans ses mains.
Translate from Fransızca to İngilizce

Parfois je fume juste pour donner à mes mains quelque chose à faire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Enfin, la pierre précieuse était dans ses mains.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ben se mit les mains dans les poches.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne bouge pas les mains.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ses mains sont rugueuses.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai remarqué que ses mains tremblaient.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il essaya de paraître calme mais ses mains tremblantes le trahirent.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je ne veux pas me salir les mains.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mes mains sont sales. J'ai réparé ma bicyclette.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les mains en l'air !
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne sortez pas vos mains.
Translate from Fransızca to İngilizce

Venez ici après vous être lavé les mains.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les femmes japonaises sont censées être très habiles avec leurs mains.
Translate from Fransızca to İngilizce

À Noël il a fait des pieds et des mains pour m'acheter une maquette d'avion réellement jolie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il vint me voir le chapeau entre les mains pour me demander un prêt.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il avait un stylo dans les mains.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ses mains étaient vides.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il attrapa la corde des deux mains.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il se couvrit la tête de ses mains.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ses mains étaient froides comme le marbre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le vent a arraché le parapluie de ses mains.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tiens le vase avec les deux mains.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je sentais mes mains trembler et mon cœur s'emballer.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il a serré les mains au maire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il essuya ses mains dans un mouchoir.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il avait les mains vides.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il a mon destin entre ses mains.
Translate from Fransızca to İngilizce

Lavez vos mains avant de manger.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ces gants gardaient ses mains au chaud.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je peux me souvenir de la chaleur de ses mains.
Translate from Fransızca to İngilizce

Lavez-vous les mains avant les repas.
Translate from Fransızca to İngilizce

Cette crème adoucit, régénère et soulage les mains les plus sèches.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il faut croire que la lecture était une de ses habitudes maladives, car il se jetait avec la même avidité sur tout ce qui lui tombait entre les mains.
Translate from Fransızca to İngilizce

Pour le meilleur ou pour le pire, il n'y a rien d'autre à faire que de laisser le problème entre ses mains.
Translate from Fransızca to İngilizce

Cet homme arrive à plier des barres d'acier à mains nues, c'est une vraie force de la nature.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le criminel sortit de la maison les mains en l'air.
Translate from Fransızca to İngilizce

Si la balle te touche à un autre endroit que sur la tête ou les mains, tu es éliminé.
Translate from Fransızca to İngilizce

La dame obèse tenait un singe dans ses mains.
Translate from Fransızca to İngilizce

Au sommet d'une haute montagne, ils ont bâti de leurs propre mains un petit village où ils ont vécu en paix.

Il faut se laver les mains avant les repas.

Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris.

Et ce sont ici les signes qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils prendront des serpents ; et quand ils auront bu quelque chose de mortel, cela ne leur nuira point ; ils imposeront les mains aux infirmes, et ceux-ci se porteront bien.

Si Dieu n'existe pas en notre monde, alors je créerai Dieu de mes propres mains.

La canne sert à annoncer le fait que les mains de celui qui la tient sont employées à autre chose qu'à un effort utile, et elle est donc utile comme preuve d'oisiveté.

Il est nécessaire de combattre le SIDA quelles que soient les armes entre nos mains.

Il faut se laver les mains quand on sort des toilettes.

Ses mains étaient aussi froides que de la glace.

Lave-toi les mains.

Je me suis sali les mains.

Elle a des fleurs dans les mains.

Lave-toi les mains avec du savon.

Elle avait beaucoup de bagages à mains.

J'ai besoin de lotion pour les mains.

Ils se lavent les mains avec du savon.

Tu ne t'es pas encore lavé les mains, si ?

Tes mains sont-elles propres ?

Vos mains sont-elles propres ?

Vous devez toujours garder les mains propres.

Tu dois toujours garder les mains propres.

Elles se lavent les mains.

Tiens-le à deux mains.

Tiens-la à deux mains.

Tenez-la à deux mains.

Tenez-le à deux mains.

Il mit ses mains dans les poches.

Il mit les mains dans ses poches.

Il mit les deux mains profondément dans ses poches.

Je suis dans la salle de bains parce que je me lave les mains.

C'est la réponse qui a conduit ceux auxquels tant de gens disaient depuis si longtemps d'être cyniques, craintifs et dubitatifs quant à ce qu'il est possible d'accomplir, à prendre en mains l'arc de l'histoire et à le tendre une fois de plus vers l'espoir d'un meilleur jour.

Ne pars pas les mains vides.

Plus on se frotte les mains rapidement, plus elles deviennent chaudes.

Elle agitait ses deux mains pour qu'il puisse la trouver.

Ses mains étaient bleues de froid.

Il est dur d'écraser une mouche à mains nues.

Je me lave les mains car elles sont sales.

Il ne faut pas toucher aux idoles, la dorure en reste aux mains.

Un milicien contourne la loi et prend les choses entre ses propres mains.

Lave-toi les mains avant le repas.

Lavez-vous les mains avant le repas.

Le pays est aux mains de l'ennemi.

Quand la bataille fut terminée, ils laissèrent la ville aux mains des ennemis.

Garde tes mains immobiles.

Il est difficile d'attraper un lièvre à mains nues.

Est-ce que tu t'es déjà lavé les mains ?

Félicitations aux mains qui ont rendu cela possible.

Bénites soient les mains qui ont rendu cela possible.

Après avoir monté cette saloperie d'armoire Ikea je me suis retrouvé avec trois vis dans les mains et impossible de savoir où elles vont.

Je me lave les mains.

Le régime en France au XVIIe siècle était non seulement une monarchie, mais une monarchie absolue, où les trois pouvoirs de l’État, exécutif, législatif et judiciaire, étaient concentrés dans les mains d’un seul homme, le roi.

Il est tout à fait comme un être humain. Même les mains du robot sont chaudes.

Lave-toi le visage et les mains.

Je me lave les mains avant de déjeuner.

Plus d'enfants, plus de mains.

Les mains qui s'étaient unies se dénouèrent. Et ce fut un adieu qu'un seul des deux comprit.

Je notai que ses mains tremblaient.

Elle a mis ses mains sur ses oreilles pour ne plus entendre le bruit.

Nous avons dû faire des pieds et des mains pour pouvoir l'inscrire dans cette école.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce