majesté kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 23'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Il y a de la majesté dans son style.
Translate from Fransızca to İngilizce
Prenez d'abord les habits qui vous couvriront le plus pour cacher ce que la pudeur ne veut pas qui paraisse, et faites cela pour le respect de la majesté d'un Dieu qui vous regarde : ne sortez jamais de la chambre à demi-vêtu.
Translate from Fransızca to İngilizce
J'ai dit au roi : Votre Majesté, veuillez me pardonner !
Translate from Fransızca to İngilizce
J'ai dit au roi : « Votre majesté, pardonnez-moi ! »
Translate from Fransızca to İngilizce
Sa Majesté attend.
Translate from Fransızca to İngilizce
Sa majesté daignerait-elle corriger son erreur ?
Translate from Fransızca to İngilizce
« Miroir, miroir au mur, qui est la plus belle dans tout le pays ? » — « Votre Majesté la Reine, vous êtes la plus belle ici, mais Blanche-Neige est mille fois plus belle que vous. »
Translate from Fransızca to İngilizce
Comment Sa Majesté pourrait-elle se tromper..?
Translate from Fransızca to İngilizce
Sa majesté vous fait appeler.
Translate from Fransızca to İngilizce
Sa Majesté a-t-elle bien dormi ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Énée à la déesse / répond en peu de mots : " La jeune chasseresse / que vous me dépeignez, nous n'avons, dans ces bois, / ni rencontré ses pas, ni reconnu sa voix. / O vous ! mais de quel nom faut-il qu'on vous appelle ? / Cet air ni cette voix ne sont d'une mortelle : / oui, cet accent céleste, et cette majesté , / tout annonce dan vous une divinité, / une nymphe des bois, ou Diane elle-même, / une sœur de Diane. O déité suprème ! "
Translate from Fransızca to İngilizce
Telle, dans tout l'éclat de sa divinité, / quand Diane paraît, quand ses jeunes compagnes, / les nymphes des forêts, des vallons, des montagnes, / sur lhes hauteurs du Cynthe, au bord de l'Eurotas, / bondissant en cadence, accompagnent ses pas : / à la tête des chœurs, Diane, au milieu d'elles, / surpasse en majesté toutes ces immortelles : / jeune, le front paré de son croissant divin, / un carquois sur l'épaule, et son arc à la main, / elle marche ; sa grâce en marchant se déploie, / et le cœur de Latone en palpite de joie.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il fuit, le héros reste : on s'étonne, et la foule / admire tant de grâce et tant de majesté. / Vénus même à son fils prodigua la beauté, / versa sur tous ses traits ce charme heureux qui touche : / elle-même en secret d'un souffle de sa bouche / imprime sur son front, allume dans ses yeux, / ce doux éclat qui fait la jeunesse des dieux, / en boucles fait tomber sa belle chevelure, / et pour lui de ses dons épuise sa ceinture. / C'est un dieu, c'est son fils. Bien moins resplendissant / sort d'une habile main l'ivoire éblouissant ; / ainsi l'art donne au marbre une beauté nouvelle ; / ou tel, entouré d'or, le rubis étincelle.
Translate from Fransızca to İngilizce
La pourpre que l'aiguille a brodée à grands frais, / l'argent pur étalé sur de riches buffets, / l'or, où, des rois de Tyr retraçant la mémoire, / l'art a de règne en règne imprimé leur histoire ; / tout d'un luxe royal offre la majesté.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il est condamné à quinze ans de prison pour lèse-majesté.
Translate from Fransızca to İngilizce
— Ah ! bon Dieu ! Que vous avez mauvaise opinion des femmes, sire. On voit bien que vous n’avez connu que des marquises, des duchesses et… — Et des princesses, n’est-ce pas ? — Je suis trop polie pour contredire Votre Majesté.
« Votre Majesté, me voilà - euh-oh, ah ! » « Aïe ! Espèce de merdeux ! Tu m'as percuté ! » « Votre visage a-t-il été abîmé ? Je suis navré. » « Sans blague, Sherlock ! Regarde mon visage. » « Je ne vois rien à votre visage. » « Ça fait mal. » « Quoi qu'il en soit. » « Soigne mon visage. » « ... » « Soigne-le ! » « Comme vous voulez. »
Ô mon peuple, je serai toujours acharné à punir ceux qui auront attenté à ta Majesté.
Redescendez sur terre majesté, et la paix reviendra.
Avec toute la majesté du cœur, on ne pourra pas.
Il y eut un remous terrible. On entendit des cris de femmes qui se trouvaient mal. On n’eut plus aucun égard pour « la majesté de la justice ». Ce fut une bousculade insensée. Tout le monde voulait voir Joseph Rouletabille. Le président cria qu’il allait faire évacuer la salle, mais personne ne l’entendit.
Celui qui fut un jour roi ne perd jamais sa majesté.
Sa Majesté le roi Charles III est le souverain et le chef d'État du Canada.