Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"mange" içeren Fransızca örnek cümleler

mange kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Si on ne mange pas, on meurt.
Translate from Fransızca to İngilizce

Si on mange trop on grossit.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je ne mange jamais de viande.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne mange pas seulement du poisson mais aussi de la viande.
Translate from Fransızca to İngilizce

Quoi qu'elle mange, elle ne grossit pas.
Translate from Fransızca to İngilizce

Une chauve-souris chasse et mange la nuit, mais dort la journée.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mange ta soupe pendant qu'elle est chaude.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mange ta soupe sans faire de bruit.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne mange pas comme un porc.
Translate from Fransızca to İngilizce

Hélène ne mange pas assez et elle maigrit.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mayuko mange du pain pour le petit déjeuner.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je mange une pomme.
Translate from Fransızca to İngilizce

Connaissez-vous un restaurant où l'on mange bien ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Mange ce qui te plaît.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne mange pas trop.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mange tout.
Translate from Fransızca to İngilizce

Son père mange là deux fois par semaine.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il ne mange pas ça, si ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Il mange rarement avec sa famille.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il mange souvent à l'extérieur les samedis soirs.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il ne mange rien d'autre que des fruits.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle a horreur du poisson et n'en mange jamais.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle ne mange que des légumes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Papa ne mange pas beaucoup de fruits.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne mange pas pendant que tu lis.
Translate from Fransızca to İngilizce

Comme à son habitude, il mange en lisant le journal.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne te plains pas et mange ce qu'on te donne.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je grossis parce que je mange beaucoup de sucreries.
Translate from Fransızca to İngilizce

Lorsqu'on mange trop de sucreries, on attrape des caries.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je mange principalement des fruits au petit-déjeuner.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne mange pas entre les repas.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le soir je mange avec ma famille à la maison.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mis à part les carottes, il n'y a rien qu'il ne mange pas.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je mange du riz.
Translate from Fransızca to İngilizce

On mange pour vivre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je mange des pâtes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne mange pas aussi vite, espèce de goinfre !
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle mange rarement de petit-déjeuner.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il mange beaucoup.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je ne mange pas de viande, pas de poisson et pas de fruits de mer, ni de bouillon d'origine animale.
Translate from Fransızca to İngilizce

Sers-toi, mange ce que tu veux.
Translate from Fransızca to İngilizce

Dean mange vraiment beaucoup, n'est-ce pas ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Allez, mange un peu de homard congelé.
Translate from Fransızca to İngilizce

Allez, mange un peu de homard.
Translate from Fransızca to İngilizce

Peu importe combien je mange, je ne grossis jamais.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne mange pas autant. Tu vas engraisser.
Translate from Fransızca to İngilizce

Cette grosse fille mange trop de nourriture riche en sucre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les dindons dans la ferme de mon grand-père sont très bruyants, vivement qu'on les mange.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je crois que tant que je ne mange pas trop, je perdrai certainement du poids.

Il ne mange pas de poisson cru.

Elle ne mange pas de gâteaux, afin de ne pas engraisser.

La vengeance est un plat qui se mange froid.

Un homme peut vivre et être en santé sans tuer d'animaux pour se nourrir ; en conséquence, s'il mange de la viande, il participe au meurtre d'un animal simplement pour satisfaire son appétit. Et agir ainsi est immoral.

Elle mange une pomme.

Voici un restaurant dans lequel je mange souvent.

Maintenant mange ton repas.

Que mange Ken ?

Mon frère mange deux fois plus que moi.

Mon père ne mange pas tant que ça de fruits.

Mon père ne mange pas beaucoup de fruits.

De qui on mange le pain, on parle le langage.

Je mange avec ma sœur à midi.

« On ne mange pas de poisson cru à l'étranger. » est un mensonge.

Pendant que mon mari lit le journal, il mange son petit-déjeuner.

Mange davantage, ou tu ne te renforceras pas.

« Mon métabolisme est tel que quelle que soit la quantité de ce que je mange, je ne grossis pas. » « À cet instant même, à cette seconde, tu t'es fait des ennemis partout dans le monde. »

Mon frère vient d'attenter à ma personne en m'offrant 1,5 kilo de réglisse. Il sait bien que je vais mourir si je mange tout cela à la fois.

Ce chien mange pratiquement n'importe quoi.

Mange, car tu as faim.

Il porte des vêtements de femme et mange des petits pains au beurre pour le thé.

Elle ne mange ni ne boit.

Je mange ici.

Plus d'un ne mange rien le matin.

Sauve un être humain. Mange un cannibale.

Je mange un œuf à la coque chaque matin pour le petit déjeuner.

Je mange un œuf coque chaque matin au petit déjeuner.

Ne te mange pas les ongles.

Mange plus de légumes.

Je mange avec mon frangin.

Si quelqu'un ne veut pas travailler, qu'il ne mange pas non plus.

Je ne mange pas.

Si tu as faim, alors mange !

En Espagne, on mange très tard.

Plus triste que le mendiant est l'homme qui mange seul en public.

Chaque matin, je mange du miel au petit-déjeuner.

Quand est-ce qu'on mange ? J'ai l'estomac dans les talons !

Je ne mange pas le trognon de pomme.

Le Belge mange moins de viande qu'auparavant.

Souviens-t'en bien : dans la carpe noire on mange la queue, dans la carpe commune on mange la tête.

Le garçon mange du pain.

D'habitude, je mange dehors.

Comment mange-t-on un panini qui était autrefois une pizza ?

Si je mange trop de chocolat, j'ai une éruption de boutons.

Mange autant que tu veux.

Mange du gâteau à ta guise, je te prie.

Je ne mange pas de pain.

Je ne mange que de la viande.

Mike mange dehors pratiquement tous les soirs.

Il mange souvent du poisson à dîner.

Il mange souvent du poisson pour dîner.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce