Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"mecs" içeren Fransızca örnek cümleler

mecs kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

J'ai entendu dire qu'un magasin de barbe à papa vient juste d'ouvrir. Allons-y, les mecs.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je sais depuis toujours que les mecs mentent lorsqu'ils disent que ce sont les proportions qui comptent.
Translate from Fransızca to İngilizce

Est-ce que les mecs qui ne boivent pas d'alcool sont toujours des mecs ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Les filles légères se tapent souvent des mecs lourds.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les vrais mecs vont à la gym pour soulever de la fonte, pas pour faire de l'aérobic.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mon pote n'aime pas les homos, il ne couche qu'avec des mecs hétéros.
Translate from Fransızca to İngilizce

« Bon, t'en as tiré combien ce mois-ci ? » « Ben tu sais, je suis comme tous les mecs, mon horizon, c'est vingt-quatre heures max ! »
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous vous marrez bien, les mecs ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Pourquoi les mecs qui couchent sont-ils des étalons et les filles qui couchent des salopes ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Marie dit qu'elle ne choisissait pas les mecs en fonction de leur apparence.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'un des plus gros problèmes que les mecs ont pour parler avec les filles, c'est d'être à court de choses à dire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Voyez-vous ça, les mecs ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Je ne sais pas qui est le plus gros salopard, de Vladimir Poutine ou de Bashar Al Assad : l'un assassine les journalistes et a saigné la Tchétchénie et la Géorgie, l'autre fait torturer des enfants. Comment les femmes de ces mecs peuvent les supporter ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous craignez, les mecs.
Translate from Fransızca to İngilizce

N'est-il pas temps, les mecs, d'enterrer la hache de guerre et d'oublier le passé ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Qu'est-ce que vous buvez, les mecs ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Alors, que voulez-vous faire ce soir, les mecs ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous n'êtes pas marrants, les mecs.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je ne veux pas vous déranger, les mecs, pendant que vous travaillez.
Translate from Fransızca to İngilizce

Avez-vous besoin d'un chauffeur, les mecs ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Voulez-vous lire ce que j'ai écrit, les mecs ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Qu'avez-vous en tête, les mecs ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Où vous êtes-vous rencontrés, les mecs ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Pouvez-vous résoudre l'énigme, les mecs ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Où êtes-vous allés, les mecs ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous me faites bien marrer, les mecs.
Translate from Fransızca to İngilizce

Entrerais-tu dans une salle de réunion où se trouvent des gens que tu ne connais pas en disant : « Salut les mecs ! » ? Alors pourquoi le fais-tu sur un site web ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Quand tu dis : « Salut les mecs ! » ou « Salut les potes ! » à un groupe de gens que tu ne connais pas, comment sais-tu que l'un d'eux aurait pu être ton futur patron ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Se présenter sur un site web par un « Salut les mecs ! », c'est supposer que tous les visiteurs de ce site sont aussi nonchalants que soi. Supposer la nonchalance des autres n'est pas une très bonne idée.
Translate from Fransızca to İngilizce

Puis-je vous proposer de vous déposer, les mecs ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Éh, les mecs, attendez-moi !

Eh, les mecs, il se fait tard.

Dépêchez-vous, les mecs !

Magnez-vous, les mecs !

Maniez-vous, les mecs !

Dépêchez-vous, les mecs, vous allez être en retard !

Magnez-vous, les mecs, vous allez être en retard !

Maniez-vous, les mecs, vous allez être en retard !

Hé, les mecs ! Quoi de neuf ?

Allez, les mecs ! Ce n'est plus marrant.

Hé, les mecs ! Je pense que j'ai trouvé quelque chose.

Hé, les mecs ! Ce n'est pas drôle !

C'est l'un des plus beaux mecs que j'ai jamais vus.

La plupart de mes amis sont des mecs.

Elle est attirée par les mecs asiatiques.

Je ne peux pas faire ça sans vous, les mecs.

Les mecs sont stupides.

Il fallait que je vous voie, les mecs, avant que je parte.

Les mecs, je vous aime.

Les mecs, je vous adore.

Les maisons, ce sont les bonnes femmes qui les choisissent, ce sont leurs mecs qui les paient et puis ce sont elles qui en héritent.

Bon les mecs, si vous arrêtiez de déconner ?

Je ne crois pas que les mecs soient agressifs par nature. Ce qui les rend agressifs, c'est le pouvoir, l'excès de pouvoir. C'est ce pouvoir qui corrompt, pas leur sexe.

Eh les mecs, avez-vous l'intention d'aller au ciné, aujourd'hui ?

Tous les mecs m'ont charriée avec ça.

Tous les mecs m'ont taquinée avec ça.

Tous les mecs m'ont taquiné avec ça.

Vous avez l'air perdus, les mecs.

Eh les mecs, vous pouvez ralentir un peu ?

Pourquoi ne me l'avez-vous pas dit, les mecs ?

Est-ce que vous avez baisé ensemble, les mecs ?

Est-ce que vous vous êtes rencontrés, les mecs ?

Ça va, les mecs ?

Où avez-vous grandi, les mecs ?

N'avez-vous pas sommeil, les mecs ?

Les mecs...franchement !

Pourquoi avez-vous rompu, les mecs ?

Les mecs, vous êtes cons, ou quoi ?

Eh les mecs, je peux vous dire un truc ?

Les mecs sont obsédés par les fellations.

Combien de mecs as-tu ?

Eh les mecs, pouvez-vous nous dire où nous nous trouvons ?

Je vous ai réveillés, les mecs ?

Vous m'avez tellement manqué, les mecs !

Je suis fier de vous, les mecs.

Je suis fière de vous, les mecs.

Les mecs asiatiques, c'est pas mon truc.

Allez-y sans moi les mecs, ça ira.

Regarde! Deux mecs se battent.

Tu préfères les mecs mignons ou les mecs qui ont la classe ?

Salut, les mecs !

Merci, les mecs !

Ça n’est pas bien de connaître trop de beaux mecs, car ceux qu’on trouvait normaux jusqu’alors deviennent des mochetés.

Vous m'arrêtez pour violence domestique? Franchement, les mecs!

Je suis vraiment fier de ces mecs.

C'est typiquement les mecs, ça !

Comment se fait-il que les mecs que je veux ne veulent jamais de moi ?

Les mecs parlent trop peu.

Salut, mecs!

Les mecs, je ne peux pas attendre de vous revoir à nouveau.

Elle s'est fait tringler par tous les mecs du village.

Merci d'être venus, les mecs ! À la semaine prochaine !

Pourquoi les mecs qui couchent sont des tombeurs et les filles qui couchent des salopes ?

Après l'explosion, j'ai vu trois mecs sortir du restaurant en boitant.

Merci pour le fou rire, les mecs !

Chapeau les mecs, c’était gonflé !

Tous les mecs s'extasient devant elle.

Tous les mecs bavent d'envie devant elle.

Les mecs se sont tous moqués de lui.

Pourquoi les mecs sont-ils si immatures ?

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce