Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"menace" içeren Fransızca örnek cümleler

menace kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

La bombe atomique est une menace sérieuse pour l'humanité.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les armes nucléaires sont une menace pour toute l'humanité.
Translate from Fransızca to İngilizce

La pluie menace de tomber.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il menace de pleuvoir.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il y a tellement de campagnes anti-fumée ces temps-ci, peut-être que la cigarette est vraiment une menace à l'ordre public.
Translate from Fransızca to İngilizce

Une injustice où qu'elle soit est une menace pour la justice partout.
Translate from Fransızca to İngilizce

La bombe atomique est une sérieuse menace pour l'humanité.
Translate from Fransızca to İngilizce

À Ankara, j'ai dit clairement que l'Amérique n'est pas - et ne sera jamais - en guerre avec l'Islam. Nous affronterons, cependant, sans cesse les extrémistes violents qui posent une grave menace à notre sécurité.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il y a une menace d'orage.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'orage menace.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les exploits infinis de Christophe Colomb sont une menace pour Google. Ils ne savent pas indexer l'infini, quand quelqu'un cherche "Christophe Colomb".
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous pensions que sa menace n'était qu'une plaisanterie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mais le Comité Nobel a déclaré que la pauvreté était une menace pour la paix dans le monde, et Mère Teresa a travaillé contre la pauvreté.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle était tentée de le prendre au mot, croyant à peine qu'il mettrait sa menace à exécution.
Translate from Fransızca to İngilizce

Cette cabane menace de s'effondrer.
Translate from Fransızca to İngilizce

Cet édifice menace de s'effondrer.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'énergie solaire ne menace pas l'environnement.
Translate from Fransızca to İngilizce

Sa colère le menace d'apoplexie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle a interprété ce qu'il a dit comme une menace.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne le sous-estime pas. Crois-moi, il mettra sa menace à exécution.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne le sous-estimez pas. Croyez-moi, il mettra sa menace à exécution.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle ne craignait pas sa menace. « J'y survivrai. », dit-elle avec détachement.
Translate from Fransızca to İngilizce

Si je dois de l'argent à quelqu'un et ne peux pas le lui repayer et qu'il menace de me mettre en prison, une autre personne peut prendre la charge de la dette et la payer en mon nom.
Translate from Fransızca to İngilizce

La pollution de l'air est une menace pour notre survie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un pays qui emprisonne des enfants handicapés mentaux et une population qui menace de les bruler ne méritent pas d'exister.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il ne demeurera pas longtemps sous cette menace.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je ne les menace pas.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il n'est pas dangereux, celui qui menace beaucoup !
Translate from Fransızca to İngilizce

Je ne vous menace pas.
Translate from Fransızca to İngilizce

La cupidité humaine menace l'existence de nombreuses espèces.
Translate from Fransızca to İngilizce

Une injustice faite à un seul est une menace faite à tous.
Translate from Fransızca to İngilizce

Son regard brillant de colère laissait entendre que sa menace n'était pas une plaisanterie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le lâche ne menace que là où il est en lieu sûr.
Translate from Fransızca to İngilizce

Dis-moi ! Qui est-ce qui nous menace ?

Ne me menace pas.

Al-Qaïda n'est pas cette soi-disant "organisation terroriste qui menace la paix mondiale", mais une arme stratégique développée par les États-Unis pendant les années 1980 afin de déstabiliser plusieurs pays, y compris la Russie.

L'entrée ou le séjour irrégulier sont un motif d'expulsion au même titre que la menace pour l'ordre public.

Ce n'était pas une menace.

À ses yeux, cette domination constitue une menace pour le patrimoine de l'humanité. Et fait peser sur elle un risque plus grave encore : voir cette « langue unique » déboucher sur une « pensée unique » obsédée par l'argent et le consumérisme.

La menace peut souvent fonctionner à merveille.

Un sentiment centriste croissant menace de bouleverser le système bipartisan traditionnel des États-Unis d'Amérique.

Cet homme vous menace-t-il ?

Cet homme te menace-t-il ?

Il ne m'est jamais venu à l'esprit qu'il allait vraiment mettre sa menace à exécution.

Étant donné que le communisme a échoué et la dictature du prolétariat est devenue obsolète, le capitalisme démontre être le meilleur système jusqu'à présent, malgré la menace qu'il pose pour l'humanité.

Ce n'est pas une menace, c'est un avertissement.

Ici, les soldats, aussi bien que les colons, ont le droit de tirer sur n'importe quel autochtone qu'ils jugent être une "menace" pour leur sécurité.

Les colons sont armés et ont le droit de tirer sur toute personne autochtone qu'ils jugent être une menace pour leur sécurité.

Dans cette idéologie raciste et colonialiste, ce n'est pas seulement lorsque l'autochtone prend des armes pour défendre son territoire qu'il menace le colon, mais la simple existence de cet autochtone est déjà une menace pour le colon, d'où la nécessité d'éliminer tous les autochtones des territoires occupés d'une façon ou d'une autre.

Ne me menace pas !

Mon père menace de me déshériter.

Pourquoi me menace-t-on pour avoir exprimé mes opinions ?

S'agit-il d'une menace ?

Ils ne constituent pas une menace.

Elles ne constituent pas une menace.

Il ne s'agit pas d'une menace.

Les armes qui sont parachutées par les Américains aux terroristes du groupe autoproclamé "État islamique" peuvent servir à répandre le chaos dans pratiquement tous les pays de la région et constituent une grave menace même pour la Russie et la Chine.

Les grands dangers sont au dedans de nous. Qu'importe ce qui menace notre tête ou notre bourse ! Ne songeons qu'à ce qui menace notre âme.

N'est-il pas normal qu'un État voyou, "démocratique" et raciste en même temps, fondé par la violence et l'épuration ethnique, sans frontières fixes, auteur de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité, occupant des terres de pays voisins et qui menace constamment de bombarder des pays étrangers pour les empêcher de continuer leurs programmes nucléaires pacifiques, d'être menacé de représailles par ces mêmes pays ?

Cela sonne presque comme une menace.

L'Iran est un État souverain qui a le droit de se défendre, de défendre ses intérêts, d'intervenir contre tout groupe terroriste qui le menace et de menacer tout État qui menace de l'anéantir.

Quand un danger menace, nous nous tournons vers Dieu - Si le danger cesse, nous oublions Dieu.

Les blessures de Tom ne sont pas considérées comme une menace pour sa vie.

À mesure qu’approche le soir, une inquiétude incompréhensible m’envahit, comme si la nuit cachait pour moi une menace terrible.

C’était un soir de printemps, un soir tiède de mars que rien ne distinguait des autres, un soir de pleine lune et de grand vent qui maintenait dans leur prison de gomme, sous la menace d’une gelée possible, les bourgeons hésitants.

La toxicomanie constitue une menace pour les jeunes.

Je menace de valser.

Je menace de hurler.

Les chiites ne sont pas seulement une menace pour les autres musulmans et pour Israël, ils sont une menace pour le monde entier.

La menace est réelle.

Tu es une menace.

Vous êtes une menace.

Des deux côtés du port un vaste roc s'avance, / qui menace les cieux de son sommet immense ; / balancés par les vents, des bois ceignent son front ; / a ses pieds le flot dort dans un calme profond ; / et des arbres touffus l'amphithéâtre sombre / prolonge sur les flots la noirceur de son ombre.

Au milieu des horreurs de ce jour sanguinaire, / trop digne d'achever l'ouvrage de son père, / du meurtrier d'Hector le barbare héritier, / Pyrrhus vient, et déploie Achille tout entier : / il menace, il attaque ; à sa fureur extrême, / les barrières, les murs, et la garde elle-même, / tout cède. Le bélier tonne à coups redoublés. / Arrachée à grand bruit de ses gonds ébranlés, / enfin, la porte tombe.

Ainsi contre un vieux pin, qui du haut des montagnes / dominait fièrement sur les humbles campagnes, / lorsque des bûcherons réunissant leurs bras / de son tronc ébranlé font voler les éclats, / l'arbre altier, balançant sa tête chancelante, / menace au loin les monts de sa chute pesante, / attaqué, mutilé, déchiré lentement, / enfin, d'un dernier et long gémissement, / il épuise sa vie, il tombe, et les collines / retentissent du poids de se vastes ruines : / ainsi tombe Ilion.

" L'horrible Céléno, s'opposant à leurs vœux, / seule ose m'annoncer la colère des cieux, / et menace mes jours de la faim homicide. / Parle : que de mon sort ta sagesse décide. "

L'Islam est une menace.

Plusieurs des séparatistes ayant participé à la campagne de dénigrement et l'envoi de messages de menace sont connus par leurs noms réels sur les réseaux sociaux. C'est ce qui nous a permis de déposer plainte conte eux auprès des services de sécurité qui ont déjà entamé une enquête afin de les traîner vers une cour de justice.

Nous avons reçu plusieurs messages de menace de la part des séparatistes et nous avons déposé plainte contre eux auprès de la police.

La menace est levée.

L'Algérie menace Israël par ses médias propagandistes mais lui achète des armes et des satellites.

Elle le menace du doigt.

Les Soviétiques et nous-mêmes faisons face à la menace commune de destruction nucléaire et il est peu probable que le capitalisme ou le communisme survive à une guerre nucléaire.

Le lustre menace de tomber.

Les chats errants représentent une menace majeure pour la faune sauvage.

Ces gens nous voient comme une menace.

Quelle est la menace, exactement ?

La bombe atomique est une grande menace contre l'humanité.

Il faut abattre cet arbre qui menace la maison.

L'armée est prête à répondre à la menace.

La guerre menace d'éclater.

La religion est une menace.

Le changement climatique menace d'exacerber les inégalités sociales et économiques existantes.

Je subodorais la menace.

Tom est une menace.

Les chats harets représentent une menace majeure pour la faune sauvage.

Selon la WWF, la surexploitation des espèces sauvages représente la deuxième plus grande menace pour les vertébrés.

Vous pourrez continuer à mener votre vie en sachant que le président ne vous suggérera pas de vous injecter de l'eau de Javel, qu'il ne retweetera pas les théories conspirationnistes sur les cabales secrètes qui gouvernent le monde ou qu'il ne retweetera pas l'affirmation selon laquelle les Navy SEALS n'ont pas réellement tué Ben Laden. Nous n'allons pas avoir un président qui s'évertue à insulter quelqu'un qu'il ne trouve pas assez aimable à son égard. Nous n'allons pas avoir un président qui menace les gens de prison juste pour l'avoir critiqué. Floridiens et Floridiennes, ce n'est pas un comportement normal.

Dans cet incroyable « zugzwang », le joueur avait toutes ses pièces et ses pions sur l'échiquier et n'était sous aucune menace directe, mais n'avait que des mouvements suicidaires disponibles, ce qui l'a conduit à perdre la partie.

Nous faisons face à une menace nouvelle.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce