Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"mensonges" içeren Fransızca örnek cümleler

mensonges kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Je ne suis pas homme à dire des mensonges.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne dites jamais de mensonges.
Translate from Fransızca to İngilizce

Raconter des mensonges, est une très vilaine habitude.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je ne vous crois pas. Vous dites toujours des mensonges.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ces mensonges sont impardonnables.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il est trop honnête pour raconter des mensonges.
Translate from Fransızca to İngilizce

Rejetez tous ses mensonges et sa vulgarité.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tes mensonges me font mal.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce n'est pas immoral pour un romancier de mentir. Au contraire, plus les mensonges sont gros et habiles, et plus les gens du peuple et les critiques vous louangeront.
Translate from Fransızca to İngilizce

On devrait apprendre aux enfants à ne pas dire de mensonges.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je suis fatigué de tous leurs mensonges.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne dis jamais de mensonges.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le temps dévoile la vérité ainsi que les mensonges.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les résultats d'un détecteur de mensonges ne sont pas admis au tribunal.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les petits secrets font les grands mensonges.
Translate from Fransızca to İngilizce

La vérité est belle, sans doute; mais de même des mensonges.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les mensonges ont la vie courte.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les mensonges les plus cruels sont souvent dits en silence.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il répandait des mensonges à mon sujet derrière mon dos.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu ne devrais pas raconter des mensonges sur les gens à la cantonade.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je suis fatigué de tous ses mensonges.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je peux voir à travers tes mensonges.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tous songes sont mensonges.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les femmes aiment les mensonges, les hommes aiment mentir.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il était tellement soupçonneux qu'il ne croyait qu'à ses propres mensonges.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'adore entendre des mensonges lorsque je connais la vérité.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce que Tom a dit n'était que mensonges.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il ne dit pas de mensonges.
Translate from Fransızca to İngilizce

Promets-moi de ne plus jamais dire de mensonges.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le meilleur menteur est celui qui s'en sort le plus longtemps avec le moins de mensonges.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle était furibonde lorsqu'elle a découvert tous les mensonges qu'il lui avait racontés.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle était livide lorsqu'elle découvrit tous les mensonges qu'il lui avait racontés.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les mensonges grossiers que ce politicien nous sert font réfléchir le Baron Munchhausen.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il croit facilement les mensonges.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'étoffe des héros est un tissu de mensonges.
Translate from Fransızca to İngilizce

Lorsque nous racontons de tels mensonges, je pense que nous informons les autres sur nous-mêmes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un détecteur de mensonges fonctionne en détectant les modifications du pouls et de la respiration.
Translate from Fransızca to İngilizce

Une vérité, contée avec une mauvaise intention, bat tous les mensonges que l'on peut inventer.

Celui qui s'autorise à raconter un mensonge une fois, trouve bien plus facile de le faire une seconde ou une troisième, jusqu'à ce que cela devienne habituel ; il raconte des mensonges sans y prêter attention et des vérités, sans que le monde le croie.

Elle a essayé de corriger l'habitude de l'enfant à dire des mensonges.

T'es-tu jamais soumis à l'épreuve d'un détecteur de mensonges ?

Ses propos, ce n'est que des mensonges, de A à Z.

Quels mensonges sont la vérité ?

Quels mensonges sont vrais ?

Si tu racontes trop de mensonges, les gens ne te croiront jamais.

Si vous racontez trop de mensonges, les gens ne vous croiront jamais.

Les mensonges de personnes cosmopolites complètent les mensonges de racistes et de personnes chauvines.

Les mensonges fondent comme la neige.

Tom était coupable d'avoir répandu des mensonges sur Marie.

Les mensonges ne deviennent pas vrais à force de les répéter.

Ne me dites plus de mensonges !

Ne me dis plus de mensonges !

J'espère que tu t'arrêteras de me raconter des mensonges.

J'espère que vous vous arrêterez de me raconter des mensonges.

J'espère que vous cesserez de me raconter des mensonges.

J'espère que vous arrêterez de me raconter des mensonges.

J'espère que tu arrêteras de me raconter des mensonges.

On peut dire des mensonges.

Ce que j'ai dit n'était que mensonges.

Ce que tu as dit n'était que mensonges.

Ce qu'il a dit n'était que mensonges.

Ce qu'elle a dit n'était que mensonges.

Ce que Marie a dit n'était que mensonges.

Ce que nous avons dit n'était que mensonges.

Ce que vous avez dit n'était que mensonges.

Ce qu'ils ont dit n'était que mensonges.

Ce qu'elles ont dit n'était que mensonges.

Pauvres de nous si on découvre nos mensonges !

Malheur à nous si on découvre nos mensonges !

Pauvres de nous, si nos mensonges sont découverts !

Malheur à nous si nos mensonges sont découverts !

Ils se mettent à croire à leurs propres mensonges.

Elles se mettent à croire à leurs propres mensonges.

Ses mensonges allaient le desservir bientôt…

Ne la croyez pas, elle dit des mensonges.

Ce qu'on répète le plus, ce ne sont pas les vérités, mais les mensonges.

La vérité est amère. On l'adoucit d'ordinaire de quelques mensonges.

J'ai assez soupé de vos mensonges.

J'ai assez soupé de tes mensonges.

Cessez de répandre ces mensonges !

Il a tendance à raconter des mensonges.

Toutes les vérités ne sont pas bonnes à dire ; tous les mensonges sont bons à entendre.

Les mensonges peuvent déclencher des guerres, tandis que la vérité peut retenir des armées entières.

Ce ne sont que des mensonges !

Et surtout, ne racontez pas de mensonges à votre mère, car les mères sont encore plus fines que leurs enfants, et, tôt ou tard elles finissent toujours par connaître la vérité !

Je hais les mensonges, mais il faut avouer que quelquefois c'est bien pratique et même utile.

Toutes vos paroles sont de vilains mensonges.

Toutes tes paroles sont de sacrés mensonges.

Tu racontes encore des mensonges.

Allons, ma fille ! il ne faut pas faire de mensonges.

Tom nous a raconté tout un tas de mensonges.

Je suis fatiguée de tous ces mensonges.

Je commence à en avoir assez de tes mensonges.

Le livre est bourré de mensonges.

Tom a été accusé de multiples mensonges.

C'est pas bien de dire des mensonges.

Il sait dire des mensonges.

Il sait raconter des mensonges.

J'ai peur que ce ne soit que des mensonges.

Je ne veux pas que dans les lèvres soient enfermés des mensonges.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce