Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"merveilles" içeren Fransızca örnek cümleler

merveilles kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 28'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Un livre qui décrit les merveilles de la nature.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le monde ne périra pas par manque de merveilles, mais par manque d'émerveillement.
Translate from Fransızca to İngilizce

Alice pourra te dire qu'au Pays des merveilles, tout est sens dessus dessous.
Translate from Fransızca to İngilizce

Aucune langue ne peut conter les merveilles que je vis.
Translate from Fransızca to İngilizce

Venise, en Italie, est une des merveilles du monde.
Translate from Fransızca to İngilizce

La centaurée fait des merveilles.
Translate from Fransızca to İngilizce

Dès que les menaces de bombardement planèrent sur Madrid et Barcelone, le gouvernement républicain espagnol et celui de la Généralité s'adressèrent à la France pour mettre à l'abri les merveilles du Prado et les chefs-d'œuvre de l'art catalan. Nous nous empressâmes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il a fait des merveilles.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tom lui promet monts et merveilles et Marie sourit.
Translate from Fransızca to İngilizce

En vérité si l'Inde possède de si imprévues merveilles, tous les Français vont émigrer sur les bords du Gange. À moins que Mata-Hari ne soit unique pour la grâce voluptueuse dans un art vraiment suggestif.
Translate from Fransızca to İngilizce

Quelles étaient les sept merveilles du monde antique ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Tom lui a promis monts et merveilles.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le Taj Mahal est l'une des sept merveilles du monde.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le phare d'Alexandrie était la septième des Sept Merveilles du monde.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tom m'a promis monts et merveilles.
Translate from Fransızca to İngilizce

Alice a réellement existé, mais le pays des merveilles est un lieu fictif.
Translate from Fransızca to İngilizce

La variété fait des merveilles.
Translate from Fransızca to İngilizce

Grâce à un ensemble de technologies et de techniques innovantes, de nouvelles merveilles du monde biologique sont révélées jour après jour.
Translate from Fransızca to İngilizce

Laquelle de ces deux merveilles est la plus impressionnante : la beauté stupéfiante de la queue ouverte du paon ou l'œil humain capable de la percevoir et de l'interpréter ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Cela fait des merveilles.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je me suis tenu derrière lui et j'ai vu des merveilles.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tout se fera ! Mais ce qui ne se fera pas, ce sera que l'existence nous soit rendue dans deux cents ans pour voir ces merveilles ! La vie n'est pas gaie tous les jours, et, cependant, je consentirais volontiers à vivre dix siècles, — par pure curiosité !
Translate from Fransızca to İngilizce

Le pérégrin contemplait, ébahi, les merveilles du monde.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le sieur s'extasiait devant les merveilles du musée.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le syndrome d'Alice au pays des merveilles provoque des distorsions de la perception corporelle.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous portons en nous des merveilles que nous cherchons en dehors de nous.
Translate from Fransızca to İngilizce

C'est très facile de traduire aujourd'hui. La machine est capable de faire des merveilles.
Translate from Fransızca to İngilizce

On nous a promis monts et merveilles.
Translate from Fransızca to İngilizce