Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"mette" içeren Fransızca örnek cümleler

mette kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 55'den fazla özenle seçilmiş örnek.

J'avais peur qu'on me mette dans une armoire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Cache ceci dans un endroit sûr. Je ne veux pas que qui que ce soit mette les mains dessus.
Translate from Fransızca to İngilizce

Attends seulement que je mette la main sur ce bâtard infidèle !
Translate from Fransızca to İngilizce

Ôte-toi de là que je m'y mette.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il arrive parfois que je me mette à trembler et que je me taise longuement avant que je ne rassemble mon courage et commence à parler.
Translate from Fransızca to İngilizce

Prends un parapluie avec toi au cas où il se mette à pleuvoir.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je pense qu'il est grand temps qu'on mette les points sur les i, car là, ça ne va plus du tout !
Translate from Fransızca to İngilizce

Je pense qu'il est temps que je mette un nouvel appât à l'hameçon.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il est rare qu'il se mette en colère.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il faut que je mette de l'essence dans la voiture, car le réservoir est presque vide.
Translate from Fransızca to İngilizce

Qu'on mette une camisole à ce dingue !
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce livre est trop grand pour que je le mette dans ma poche.
Translate from Fransızca to İngilizce

Cet hiver, il semble qu'il se mette à faire très froid.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tout a commencé quand le prince héritier Haakon Magnus épousa Mette Marit Høiby. Le passé de l'enfant de Kristiansand n'était pas irréprochable. Drogues, alcool, orgies et films X ne sont que quelques-unes des expériences que cette jeune femme avait eu à vivre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Comment se fait-il qu'il se mette en colère à propos d'une telle chose ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Il est peut-être temps que je me mette à apprendre à programmer.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tous les enfants étaient complètement endormis avant qu'il ne se mette à faire nuit.
Translate from Fransızca to İngilizce

Où voulez-vous que je mette votre valise ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Où veux-tu que je mette ta valise ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Il faut que je me mette en route.
Translate from Fransızca to İngilizce

Aujourd'hui, il faut que je mette mon épais blouson.
Translate from Fransızca to İngilizce

À huit heures, il faudra que je me mette en route. Autrement, j'arriverai trop tard à l'arrêt de bus.
Translate from Fransızca to İngilizce

Combien de temps pensez-vous qu'il y ait jusqu'à ce qu'il se mette à pleuvoir ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Il faut toujours qu'elle mette son grain de sel !
Translate from Fransızca to İngilizce

Il faut que je m'y mette, maintenant.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il n'y a pas de danger que cette lampe mette le feu aux rideaux.
Translate from Fransızca to İngilizce

Souffrez que je mette mes lunettes, car je ne parviens pas à vous entendre.
Translate from Fransızca to İngilizce

D'après l'aspect du ciel, il se peut qu'il se mette à neiger ce soir.
Translate from Fransızca to İngilizce

Pourquoi faut-il toujours qu'elle mette le chauffage à fond ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Où veux-tu que je mette ça ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Où voulez-vous que je mette ça ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Alors, on pourrait se parler un de ces jours; mais là il faut que je me mette sérieusement au travail.
Translate from Fransızca to İngilizce

Une grande partie de la vie s'écoule à mal faire, la plus grande à ne rien faire, la vie toute entière à faire autre chose. Quel homme me citeras-tu qui mette un prix au temps, qui estime la valeur du jour, qui comprenne qu'il meurt chaque jour ? Mon cher Lucilius, embrasse toutes les heures.

L'homme en ses passions toujours errant sans guide a besoin qu'on lui mette et le mors et la bride. Son pouvoir malheureux ne sert qu'à le gêner ; et, pour le rendre libre, il le faut enchaîner.

Il faut qu’on mette fin à la pauvreté.

Attendez que je mette une petite musique d'attente.

Il fait vraiment chaud ici, n'est-ce pas ? Faut-il que je mette l'air conditionné en route ?

Il faut que je mette au régime.

Il faut qu'on s'y mette d'accord pour qu'il n'y ait pas d'erreur.

Qu'un bœuf paniqué par le coucou se mette à détaler, quoi de plus normal ; mais pourquoi l'âne l'a-t-il suivi ?

Il faut que chacun mette ses dons, ses talents, ses compétences au service de tous dans un esprit fraternel.

« Voulez-vous que je mette de la crème dans votre café ? » « Oui, juste un peu. »

« Veux-tu que je mette de la crème dans ton café ? » « Oui, juste un peu. »

Je pense qu'il faut que je me mette un peu au travail pour l'examen.

Aussi étrange que cela puisse paraître, personne n'avait parlé de limiter les contributions quotidiennes dans une langue quiconque avant qu'un traducteur algérien ne se mette à contribuer des centaines de phrases anglaises par jour. Bien sûr, les initiateurs de cette idée jureraient par tous les saints que ceci n'a rien de discriminatoire. Si ceci n'est pas discriminatoire, je ne sais pas ce qui le serait.

Mets du charbon dans le four, pour que le lait se mette bientôt à bouillir.

Je doute que Tom se mette en colère.

Je redoute qu'on me mette à la porte.

Il faut que je m'y mette.

Il faut que je me mette au boulot.

Accélère le pas, je ne voudrais pas que tu nous mette en retard et que tu nous fasses rater le train.

Les derniers évènements dans cette histoire nous mette de plus en plus sur la piste du tueur responsable et coupable du meurtre.

Il n'est pas tranquille, où qu'il se mette il n'est pas à l'aise.

S'il n'existe pas de pornographie qui mette cela en scène, on en créera.

Il faut que je me mette au travail.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce