mettra kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 42'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Une mauvaise récolte de riz nous mettra en sérieuse difficulté.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je suis sûr que maman se mettra en colère.
Translate from Fransızca to İngilizce
Le soleil se mettra à rayonner aussi pour nous.
Translate from Fransızca to İngilizce
Plus le génie est grand, plus le monde mettra de temps à le découvrir et à le comprendre.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il ne se mettra peut-être pas trop en colère, si je dis qu'il n'est adepte ni des compliments ni des flatteries.
Translate from Fransızca to İngilizce
En deux coups, Kasparov mettra en échec le challenger.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ce projet mettra au moins un an à être terminé.
Translate from Fransızca to İngilizce
La police te mettra derrière les barreaux pour vingt ans.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ça te mettra en danger.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ne le sous-estime pas. Crois-moi, il mettra sa menace à exécution.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ne le sous-estimez pas. Croyez-moi, il mettra sa menace à exécution.
Translate from Fransızca to İngilizce
La police te mettra en prison.
Translate from Fransızca to İngilizce
Cela te mettra en danger.
Translate from Fransızca to İngilizce
Mon histoire mettra mon âme complètement à nu, à vos yeux.
Translate from Fransızca to İngilizce
L'humanité doit mettre un terme à la guerre ou bien la guerre mettra un terme à l'humanité.
Translate from Fransızca to İngilizce
Quoi que le destin ait créé, le destin y mettra un terme.
Translate from Fransızca to İngilizce
On se mettra d'accord.
Translate from Fransızca to İngilizce
Dans le futur, Firefox mettra à jour pour vous les modules d'extension.
Translate from Fransızca to İngilizce
Dans le futur, Firefox mettra à jour les plugiciels pour vous.
Translate from Fransızca to İngilizce
Elle en mettra moins la prochaine fois.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ma mère se mettra en colère, j'en suis sûr.
Translate from Fransızca to İngilizce
La fin de l'Iran mettra sérieusement en danger la stabilité politique, économique et sécuritaire de la Russie ainsi que son influence dans l'espace géopolitique qui faisait partie de l'Union Soviétique.
Translate from Fransızca to İngilizce
Personne ne mettra un doigt sur toi tant que je vivrai.
Translate from Fransızca to İngilizce
Sa vanité n'épargne rien, il mettra des dentelles aux langes de ses enfants, mais il n'entendra pas leurs cris.
Translate from Fransızca to İngilizce
La mère mettra la soupière sur la table.
Translate from Fransızca to İngilizce
La mère mettra le sucrier sur la table.
Translate from Fransızca to İngilizce
Marie mettra une fille au monde.
Translate from Fransızca to İngilizce
« Mes amis, compagnons de route de vieilles mésaventures, vous qui avez subi les épreuves les plus sévères, vous verrez que le ciel mettra fin aussi à celles-ci. »
Translate from Fransızca to İngilizce
On te mettra sur la liste.
Translate from Fransızca to İngilizce
Quand on mettra les cons sur orbite, t'as pas fini de tourner.
Translate from Fransızca to İngilizce
Le jour où la mule mettra bat.
Translate from Fransızca to İngilizce
Sophie mettra les fleurs sur la table du salon.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je dois m'enfuir ou on me mettra en prison.
Translate from Fransızca to İngilizce
Le bruit court que l'entreprise mettra bientôt la clé sous la porte.
Translate from Fransızca to İngilizce
Un humain mettra-t-il un jour les pieds sur une autre planète ?
Translate from Fransızca to İngilizce
La police te mettra derrière les barreaux.
Translate from Fransızca to İngilizce
Quand on mettra les cons sur orbite, t’as pas fini de tourner.
Certains garçons la tiendront et l'un d'entre eux se mettra au-dessous pour la téter.
Cela mettra tout le monde sur un pied d'égalité.
Christine Lagarde mettra-t-elle le feu aux poudres en décidant de se porter candidate aux prochaines élections présidentielles dès 2026 ?
Elle ne mettra pas ses habits.
Le jour viendra où il mettra sur pied la bibliothèque kabyle.