Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"mince" içeren Fransızca örnek cümleler

mince kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Il est grand et mince.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle était aussi mince qu'un rail.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mince, je me suis trompé.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'aimerais bien pouvoir porter une robe comme celle-là. Mais pour ça je dois devenir plus mince.
Translate from Fransızca to İngilizce

Reste mince !
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce n'est pas une mince affaire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mon oncle est mince, mais ma tante est grosse.
Translate from Fransızca to İngilizce

La fine ligne entre la lucidité et la folie est devenue plus mince encore.
Translate from Fransızca to İngilizce

La ligne mince entre la responsabilité et la folie est devenue plus ténue.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il est plus poli de dire mince que maigre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il était atrocement mince.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle était atrocement mince.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un mince filet coulait dans le récipient de verre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mais Tartarin eut beau se presser, ce n'était pas une mince besogne d'arracher au sommeil les délégués...
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce mince livre est le mien.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'homme mince se reposa à l'ombre de la chapelle.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ma sœur est mince, mais je suis un peu en surpoids.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ma sœur est mince, mais je suis un peu gros.
Translate from Fransızca to İngilizce

C'est un enfant mince.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le chien est brun, petit et mince.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les adolescents, qui copient les gros rappeurs étasuniens, se sont mis depuis quelques années à marcher comme des métronomes, en balançant de droite et de gauche, ce qui est la seule manière de progresser quand on fait plus de cent-vingt kilos, mais se révèle totalement inefficace lorsqu'on est un mince adolescent de la moitié de ce poids, puisque l'essentiel de l'énergie est perdue latéralement, sans parler du côté absolument ridicule de cette démarche pendulaire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mince !
Translate from Fransızca to İngilizce

Gouverner un pays n'est pas une mince affaire.
Translate from Fransızca to İngilizce

La probabilité qu'un accord soit conclu est extrêmement mince.
Translate from Fransızca to İngilizce

La voûte de ce bâtiment-ci n'est qu'un mince voile de béton.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce n'est pas un mince problème.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ma sœur est mince, mais je suis un peu grosse.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle est grande et mince.
Translate from Fransızca to İngilizce

De combien veux-tu être plus mince ?
Translate from Fransızca to İngilizce

De combien voulez-vous être plus mince ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Malheur à ceux qui sont obèses dans une société où la norme est d'être mince.
Translate from Fransızca to İngilizce

En matière de drogues, la frontière est mince entre l'usage et l'abus.
Translate from Fransızca to İngilizce

En matière de drogues, la frontière est mince entre us et abus.
Translate from Fransızca to İngilizce

On ne peut pas porter de jeans étroits lorsqu'on n'est pas mince.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mettre de la laine en pelotes n'est pas une mince affaire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tom est grand et mince.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les défauts sont épais là où l'amour est mince.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je suis mince.
Translate from Fransızca to İngilizce

« Mince, ma batterie va me lâcher. » « Tu aurais dû la recharger pendant que tu dormais. »

Mince, ma batterie va me lâcher. J’aurais dû la recharger pendant que je dormais.

Cet enfant est mince.

Si tu veux être mince, suis ce régime.

Mince ! Je ne trouve pas mon portefeuille.

Si la natation rend mince, qu'est-ce que les baleines bleues font-elles de travers ?

La frontière est mince entre affirmation de soi et agression.

Il semblait devenir chaque jour plus mince.

Mince ! Mon bas est filé !

Tu es mince.

Vous êtes mince.

Mince! Les vermicelles sont terminés.

Mince alors, je suis trop bête!

Mince alors, je n'ai pas fait mes devoirs!

Mince, où j'ai mis les clefs?

Arrêter de boire, même pour des raisons médicales pressantes, n'est pas une mince affaire !

Cesser de boire n'est pas une mince affaire !

Sortie de sa chambrette en déshabillé du matin, Césarine, fraîche et rose comme une jeune fille est rose et fraîche à dix-huit ans, blonde et mince, les yeux bleus, offrait au regard de l’artiste cette élasticité, si rare à Paris, qui fait rebondir les chairs les plus délicates.

Mon grand père est un homme grand et mince.

Vêtus de toile mince, ils grelottaient de froid.

Je suis mince, mais pas trop mince.

Marie est grande et mince.

C'était un homme grand et mince.

Marie est mince comme un fil.

Mon père est grand, gros et brun, et ma mère petite, blonde et mince.

Il y a des moments où j'aimerais être plus mince - mais alors je repense à quel point les spätzle en sauce sont bons.

Mince alors !

Laurie est mince.

Depuis que Tom fait du vélo tous les jours, il est devenu beaucoup plus mince.

Il est tellement haut et mince de corps qu'on l'appelle "Bâton de gaule".

Son tronc est de couleur blanche, Il est mince, il n'est pas aussi épais que celui de l'olivier.

Écrire un livre n’est pas une mince affaire.

Marie est mince.

Elle est de constitution mince.

Aïe, mais ce chien mord ! Mince alors, ça fait mal !

Mince.

Mince ! J'ai mal au cœur de voir mon identité s'effriter.

Mince ! J'ai mal au cœur de voir mon identité s'étioler.

Mince ! J'ai mal au cœur de voir mon identité s'émietter.

Mon frère est grand et mince.

Mince, j'ai un trou de mémoire !

Mince, j'ai oublié mes clefs.

Mince, je l'ai oublié.

Mince, elle l'a oublié.

Mince, c'est raté.

Tom est mince.

Il est plus mince que moi.

Mince, c'est incroyable !

Mince, j’ai oublié d’acheter le chou blanc. On fait quoi ?

La frontière est mince entre une intervention succincte qui va droit au but et une parole trop abrupte.

Restez mince !

Mince alors.

Elle a un corps mince.

Mince alors ! Je viens de voir que « L'amour dure trois ans » sur ARTE, d'après Gaspard Proust, Louise Bourgoin et le réalisateur Frédéric Beigbeder. Ben dis donc ! Trois ans, ça fait beaucoup ! Psssttt ! Au-dessous de cet écran, tout sera censuré dans quelques heures. Si vous n'aimez pas l'écran noir, lisez quand même. Sinon, zappez ! GM. Rassurons nos ami(e)s : chez nous, ça dure infiniment plus longtemps, même quand c'est rapide ! Cela s'appelle, la « thalasso-t'es-rapide » ! Ni vu, ni connu ! On ne va pas se retenir, va !

La molécule d'ADN est très mince et longue. Si nous voulions la dessiner à une échelle où elle était aussi épaisse qu'une ligne de couture, la molécule ferait environ deux cents kilomètres de long.

Agée d’environ trente-six ans, grande et mince, sèche et froide, elle était, comme toutes les vieilles filles, assez embarrassée de son regard, qui ne s’accordait plus avec une démarche indécise, gênée, sans élasticité.

Elle a les cheveux blonds et une silhouette mince.

Il était très grand et mince, avec de longs bras et de longues jambes.

Elle était grande et mince.

Vous n'êtes pas mince.

Tu n'es pas mince.

Mince, où ai-je mis mes lunettes ?

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce