Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"montrer" içeren Fransızca örnek cümleler

montrer kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Parfois je ne peux pas m'empêcher de montrer des émotions.
Translate from Fransızca to İngilizce

Regarde bien. Je vais te montrer comment on fait.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai quelques photos à vous montrer.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je vais vous montrer la voiture que je viens d'acheter.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je vais te montrer comment attraper un poisson.
Translate from Fransızca to İngilizce

Pouvez-vous me montrer une preuve pour votre déclaration ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Pouvez-vous me montrer ce sac ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Susan cassa le plat exprès pour montrer sa colère.
Translate from Fransızca to İngilizce

Pouvez-vous me montrer comment utiliser cette pompe ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Pourriez-vous me montrer cette cravate ?
Translate from Fransızca to İngilizce

C'est pas poli de montrer les autres du doigt.
Translate from Fransızca to İngilizce

Pouvez-vous me montrer votre carte d'embarquement ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Il fut assez aimable de me montrer le chemin jusqu'à la station.
Translate from Fransızca to İngilizce

« Pouvez-vous me montrer votre billet ? » « Oui, bien sûr. »
Translate from Fransızca to İngilizce

Je vais te montrer.
Translate from Fransızca to İngilizce

Excusez-moi, pouvez-vous me montrer le chemin jusqu'au prochain village ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Pourriez-vous me montrer cette jupe, s'il vous plaît ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Peux-tu me montrer la direction s'il te plaît ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Pourriez-vous me montrer ce que vous servez dans le buffet ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Je vais vous montrer comment aller au parc.
Translate from Fransızca to İngilizce

Merci de me montrer votre passeport.
Translate from Fransızca to İngilizce

Voulez-vous me montrer votre passeport, s'il vous plait ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Veuillez me montrer votre passeport.
Translate from Fransızca to İngilizce

Pourriez-vous nous montrer quelques échantillons de votre travail ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Pourrais-tu nous montrer quelques échantillons de ton travail ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Pouvez-vous me montrer le chemin pour la gare ?
Translate from Fransızca to İngilizce

C'est impoli de montrer les autres du doigt.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il faut leur montrer que ce n'est pas du pipeau.
Translate from Fransızca to İngilizce

Veuillez me montrer votre permis de conduire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Veuillez m'en montrer une autre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Veuillez m'en montrer un autre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mon oncle Ted nous a emmenés au zoo afin de nous montrer les pandas.
Translate from Fransızca to İngilizce

J’ai hoché la tête pour montrer que j’étais d’accord.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il implora le juge de se montrer indulgent.
Translate from Fransızca to İngilizce

Veuillez vous montrer poli.
Translate from Fransızca to İngilizce

Veuillez vous montrer polis.
Translate from Fransızca to İngilizce

Veuillez vous montrer polie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Veuillez vous montrer polies.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les filles ne pouvaient attendre pour nous montrer leur beau travail de couture.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je vais te montrer la ville.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je voulais te le montrer.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je voulais te la montrer.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous devez vous montrer patient.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je vais vous en montrer quelques-uns.
Translate from Fransızca to İngilizce

Pouvez-vous me montrer les horaires ?

C'est malpoli de montrer les gens du doigt.

Veuillez me montrer votre carte d'identité ou votre passeport !

Elle a cassé l'assiette par exprès seulement pour montrer sa colère.

L'enseignant peut montrer un exemple au tableau pour donner une représentation du type de réponse attendue.

Allons-y les gars, on va leur montrer de quel bois on se chauffe !

Elle sait se montrer froide et distante.

Vous devriez montrer le bon exemple à vos enfants.

Bon maintenant regarde, nous avons risqué notre peau pour toi. Tu pourrais au moins montrer un peu de reconnaissance.

Son âge commence à montrer son effet.

Je pense qu'elle veut montrer sa nouvelle robe.

Peux-tu me montrer comment nouer une cravate ?

Je vis une femme passer le portail sans montrer son ticket.

Tu devrais montrer le bon exemple à tes enfants.

Veuillez m'en montrer une à manches courtes.

Il n'est pas poli de montrer les autres du doigt.

Il est impoli de montrer les autres du doigt.

Pouvez-vous me montrer le chemin pour l'arrêt de bus ?

Veuillez m'en montrer à manches courtes.

Les peintres et sculpteurs sous les Nazis représentaient souvent le nu, mais il leur était interdit de montrer un quelconque défaut physique.

Peux-tu me montrer, comment on plie une cocotte en papier ? J'ai oublié comment on le fait.

Le juge demanda à l'actrice étasunienne Mae West, qui répondait d'une accusation d'obscénité, si elle essayait de montrer de l'irrespect à la cour, à quoi elle répondit : « Non, votre honneur, j'essaie de ne pas le montrer ».

Laissez-moi vous montrer comment faire.

Pourriez-vous me montrer cela ?

Montrer les gens du doigt ne se fait pas.

Montrer les autres du doigt est impoli.

Excusez-moi, pouvez-vous me montrer le chemin jusqu'au village  le plus proche ?

Veuillez me montrer où j'ai commis une faute.

L'éducation de la Jeunesse est assurément de la dernière conséquence; depuis la corruption de notre nature, par le péché de notre premier père, l'homme est si misérable qu'il ne produit rien que de mauvais: ainsi ce n'est pas assez de n'apprendre rien de mal aux enfants ou de ne leur point montrer de mauvais exemples, pour les rendre bons, il faut déraciner en eux ce qui ne vaut rien.

Si vous trouvez quelques cheveux, charbon ou autres choses dégoûtantes dans les mets, il ne faudrait pas les montrer aux autres de peur de les dégoûter, mais il faudrait l'ôter si adroitement que personne ne s'en aperçut.

Je veux te montrer un panorama spectaculaire.

Il reste encore à montrer si ce plan aura du succès ou pas.

Pouvez-vous nous montrer la maison ?

Serais-tu disposé à me montrer comment faire ça ?

Serais-tu disposée à me montrer comment le faire ?

Seriez-vous disposé à me montrer comment faire ça ?

Seriez-vous disposée à me montrer comment faire ça ?

Seriez-vous disposés à me montrer comment faire ça ?

Seriez-vous disposées à me montrer comment faire ça ?

Laisse-moi te montrer une nouvelle manière de faire ça.

Tom veut te montrer quelque chose.

Donc, tu ne vas plus t'y montrer ?

On doit montrer aux élèves où est la limite.

Merci de me montrer comment on fait ça.

En Angleterre, le serveur nous demanda : "-Combien de bière désirez-vous, une demi pinte ou bien une pinte ?". N'ayant aucune idée de ce que ça pouvait représenter, nous lui demandâmes de nous montrer les verres.

Tom n'a pas l'habitude de montrer ses sentiments.

On devrait montrer du respect envers autrui.

J'ai expliqué la situation en long, en large et en travers, mais ils se sont contentés d'acquiescer sans montrer plus d'intérêt que ça.

Veuillez me montrer un autre appareil photo.

Veux-tu me montrer le chemin, je te prie ?

Voulez-vous me montrer le chemin, je vous prie ?

Il lui conseilla de se montrer ponctuelle.

Il lui a conseillé de se montrer ponctuelle.

Le but est d'arriver à avoir une application fonctionnelle le plus rapidement possible, afin d'avoir quelque chose à montrer à notre client.

Peux-tu me montrer où on introduit la pile dans cet appareil ?

Peux-tu me montrer où on introduit la batterie dans cet appareil ?

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce