Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"morale" içeren Fransızca örnek cümleler

morale kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

En conséquence, il est indéniable que la discipline, importante, et l'éducation morale ont été négligées. En octroyant une importance excessive à la réussite des études, de nombreux parents en ont oublié les règles de vie sociale de base telle que la considération pour les autres.
Translate from Fransızca to İngilizce

La morale publique n'est plus respectée dans cette ville.
Translate from Fransızca to İngilizce

M. Thiers formulait la morale de la classe bourgeoise, dont il incarna l’égoïsme féroce et l’intelligence étroite.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce que je sais de la morale, c'est au football que je le dois.
Translate from Fransızca to İngilizce

Si toute votre vie vous vous abstenez du meurtre, du vol, de la fornication, du parjure, du blasphème et de l'outrecuidance envers vos parents, votre église et votre roi, on vous considérera conventionnellement comme digne d'admiration morale, même si vous n'avez jamais fait un seul geste gentil ou généreux.
Translate from Fransızca to İngilizce

La morale des hommes politiques de notre pays est corrompue.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'autorité morale est plus puissante que n'importe quelle arme.
Translate from Fransızca to İngilizce

Seul un commerçant, personne physique ou morale, peut être déclaré en faillite.
Translate from Fransızca to İngilizce

Comment fais-tu pour regarder un documentaire sur la famine en Éthiopie en mangeant un big mac, tu n'as vraiment aucune morale.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ma conviction intime est que la religion de l'avenir sera le pur humanisme, c'est-à-dire le culte de tout ce qui est de l'homme, la vie entière sanctifiée et élevée à une valeur morale.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il m'a fait la morale sur le fait que je boive.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il est à peu près impossible de constituer systématiquement une morale naturelle. La nature n'a pas de principes. Elle ne nous fournit aucune raison de croire que la vie humaine est respectable. La nature, indifférente, ne fait nulle distinction du bien et du mal.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce qui fait que la plupart des livres de morale sont si insipides, est que leurs auteurs ne sont pas sincères.
Translate from Fransızca to İngilizce

Une morale nue apporte de l'ennui ; le conte fait passer le précepte avec lui.
Translate from Fransızca to İngilizce

La morale élève un tribunal plus haut et plus redoutable que celui des lois.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je suis inquiet au sujet de notre notoire morale à deux vitesses.
Translate from Fransızca to İngilizce

En définitive, la morale traditionnelle n'est pas autre chose que la résultante du mosaïsme et du prophétisme.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il prend sur lui la charge morale de l'affaire.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'ordinateur est la prolongation logique de l'être humain : L'intelligence sans la morale.
Translate from Fransızca to İngilizce

Federico Fellini disait de la morale que c'est « une continuelle bataille contre la rébellion des hormones. »
Translate from Fransızca to İngilizce

La définition proposée ici d'une morale, comme système de pratiques partagées par tous les hommes que nous considérons comme capables de responsabilité, est un tel fondement - fondement qui n'est ni l'arbitraire individualiste ou seulement relié à une certaine époque ou forme sociale, ni ne nécessite une quelconque superstructure métaphysique (y compris religieuse).

La morale n'est jamais que la justification a posteriori des comportements humains optimaux pour la survie du groupe.

La morale de l'histoire est qu'on ne peut pas faire confiance au système.

Laissons-le le croire et il vivra de manière plus cohérente et plus morale que selon tout autre système.

La justice morale ne saurait prendre l'innocent pour le coupable, dût l'innocent s'offrir.

C'est une question de morale.

Les Nord-Américains sont plus conservateurs en matière de morale sexuelle que les Européens.

La préférence exclusive qu’on accorde aux mathématiques, dans l’éducation, a de grands inconvénients. Les mathématiques rendent l’esprit juste en mathématiques, tandis que les lettres le rendent juste en morale. Les mathématiques apprennent à faire des ponts, tandis que la morale apprend à vivre.

Nous avons la responsabilité morale d'agir.

Je ne leur fais pas de leçons de morale.

Je ne vous fais pas de leçons de morale.

Humour : pudeur, jeu d'esprit. C'est la propreté morale et quotidienne de l'esprit.

Ça contredit la morale.

La morale est comme les régimes : elle interdit tout ce qui est bon.

Les parents de Tom l’ont puni hier, en le privant de dessert, car il avait mangé avec ses doigts un pot entier de confiture de framboise. Et ce matin, son père lui a fait une leçon de morale, en prenant exemple sur son frère aîné, qui n’aurait jamais commis une telle bêtise.

Au nom de quelle morale les injustices infligées aux communautés juives d’Europe doivent-elles être payées en retour par des injustices et des souffrances infligées au peuple de Palestine ?

Vive le Chili ! Vive le peuple ! Vivent les travailleurs ! Ce sont mes dernières paroles et j’ai la certitude que mon sacrifice ne sera pas vain, j'ai la certitude que, du moins, ce sera un leçon de morale qui punira la félonie, la lâcheté et la trahison.

Tu n'as pas à me faire des leçons de morale avec ce ton arrogant.

Garde tes leçons de morale, tes conseils et recommandations pour toi-même. J'en ai marre de ton attitude arrogante.

Ce sont des personnes sans conscience morale.

Il n'a aucune valeur morale.

Je n'ai pas besoin d'hypocrites qui me fassent la morale, mais d'hommes engagés qui m'aident dans mon combat.

Il n'y a aucune justification morale pour l'utilisation d'armes nucléaires contre le Japon en 1945.

Presque toutes les fables de La Fontaine nous donnent des leçons de morale qui sont encore en vigueur actuellement.

La morale est la faiblesse de la cervelle.

La tragédie m'a laissé une blessure morale.

Tu n'as pas de leçons de morale à me donner.

Jouis et fais jouir, sans faire de mal, ni à toi, ni à personne, voilà, je crois, toute la morale.

J'en ai marre qu'il me fasse tout le temps la morale.

J'en ai assez qu'il me fasse toujours la morale.

J'en ai ras-le-bol de le voir me faire la morale tout le temps.

La morale est la faiblesse du cerveau.

Thomas lui fit la morale.

Le conservateur moderne se livre à l'un des plus anciens exercices de philosophie morale de l'homme, à savoir la recherche d'une justification hautement morale à l'égoïsme.

Pourriez-vous me rendre un service et ne pas me faire la morale ?

Cela va à l'encontre de la morale.

Le Brésil traverse la crise morale la plus grave de son histoire.

Il lui fait la morale.

Elle lui fait la morale.

La morale d'un homme, son échelle de valeurs n'ont de sens que par la quantité et la variété d'expériences qu'il lui a été donné d'accumuler.

À quoi pouvons nous croire ? Toutes les religions sont stupides, avec leur morale puérile et leurs promesses égoïstes, monstrueusement bêtes.

Le phénomène de la vie morale intérieure n’a lieu qu’à un certain âge. Cet âge, qui pour tous le monde se trouve entre vingt-deux et vingt-huit ans, est celui des grandes pensées, l’âge des conceptions premières, parce qu’il est l’âge des immenses désirs, l’âge de certitude absolue : qui exprime doute admet son impuissance.

As-tu compris la morale de cette histoire ?

Le plus grand ennemi de la morale, ce sont les perspectives de carrière.

La morale relève simplement de la théorie des jeux.

En Europe de l’Ouest, nos dirigeants, toujours engoncés dans leurs mythes, leur paresse intellectuelle et la faiblesse morale induite par une trop longue paix, semblent perpétuellement tentés par le compromis.

Cette histoire est invraisemblable, mais sa morale est bonne.

L'honneur est la seule morale possible.

Tout le monde a besoin d'une boussole morale.

Yanni avait une très bonne boussole morale.

L'islam est ma boussole morale orientée vers Dieu.

Ceci est un interdit absolu dans ma boussole morale.

Yanni n'avait pas l'air d'avoir une boussole morale.

Quelle est la morale que l'on peut apprendre de cette histoire ?

La morale de l'histoire consiste simplement à verrouiller vos portes.

La politique de l'entreprise de promouvoir la diversité et l'inclusion est non seulement morale, mais aussi sensée du point de vue des affaires.

Travaillons donc à bien penser : voilà le principe de la morale.

Ne me faites pas la morale.

Recycler du papier est une obligation morale.

Ce sont ceux qui n’ont aucune morale qui en parlent le plus.

Les Capricornes gardent une diligence morale très forte.

C'est quoi la morale de cette histoire ?

La morale façonne la société.

L'éthique guide la morale.

Le déterminisme rend-il la morale obsolète ?

Le relativisme culturel invalide-t-il l'idée de morale universelle ?

La méta-éthique est-elle indispensable à la réflexion morale ?

Le biais d'attribution influence-t-il notre compréhension de la responsabilité morale ?

Le sophisme de l'appel à l'émotion a-t-il sa place en philosophie morale ?

La morale des maîtres s'oppose à la morale des esclaves dans la pensée nietzschéenne.

Le renversement des valeurs vise à dépasser la morale traditionnelle.

La généalogie de la morale retrace l'origine des valeurs morales.

L'impératif catégorique fonde la morale kantienne sur l'universalité.

La transmutation des valeurs vise à dépasser la morale traditionnelle chez Nietzsche.

Le ressentiment est à l'origine de la morale des esclaves selon Nietzsche.

La belle âme représente la conscience morale isolée dans la Phénoménologie de l'Esprit.

La raison pratique fonde la morale sur la liberté de la volonté selon Kant.

La compassion fonde la morale sur le sentiment d'unité avec autrui chez Schopenhauer.

L'éthique animale de Singer étend la considération morale aux êtres sensibles non-humains.

L'éthique de la terre de Leopold étend la communauté morale à l'écosystème entier.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce