Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"mortes" içeren Fransızca örnek cümleler

mortes kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Le trottoir était couvert de feuilles mortes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Toutes les fleurs du jardin sont mortes à cause du manque d'eau.
Translate from Fransızca to İngilizce

S'il vous plait dites-lui de se débarrasser des feuilles mortes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle regardait les feuilles mortes tomber.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous n'entendions parler pendant ce temps que de voleurs, que de meurtres, que de personnes mortes de faim.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vingt personnes sont mortes dans un incendie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Des milliers de personnes sont mortes pendant la peste.
Translate from Fransızca to İngilizce

Des feuilles mortes éparses flottaient sur l'étang.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le jardin était couvert de feuilles mortes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ces fleurs sont mortes.
Translate from Fransızca to İngilizce

De nombreuses personnes sont mortes à cause de la tempête.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les plantes sont mortes parce qu'elles manquaient d'eau.
Translate from Fransızca to İngilizce

Rien ne saurait étonner un Américain. On a souvent répété que le mot "impossible" n’était pas français; on s’est évidemment trompé de dictionnaire. En Amérique, tout est facile, tout est simple, et quant aux difficultés mécaniques, elles sont mortes avant d’être nées.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les fleurs sont mortes par manque d'eau.
Translate from Fransızca to İngilizce

Des feuilles mortes flottent à la surface de l'eau.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce peintre exhibe, au panorama, des échantillons de tous les genres : des intérieurs, des paysages de terre et de mer, des natures mortes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Avez-vous la moindre idée de combien de personnes sont mortes lorsque le Titanic a coulé ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Savez-vous combien de personnes sont mortes dans l'accident d'avion d'hier ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Combien de personnes sont mortes ?
Translate from Fransızca to İngilizce

L'étang était tacheté de feuilles mortes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le vent balaie toutes les feuilles mortes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un aspirateur à feuilles mortes fonctionne en principe comme un aspirateur, mais on y a recours à l'extérieur.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elles sont mortes l'une après l'autre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un groupe de personnes sont mortes dans l'explosion.
Translate from Fransızca to İngilizce

Sans ton courage, nous serions maintenant mortes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elles sont toutes mortes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous n'êtes pas encore mortes.
Translate from Fransızca to İngilizce

S'il fait sa crise en thème, c'est qu'il a de l'aversion pour les langues mortes!
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous sommes presque mortes de faim.
Translate from Fransızca to İngilizce

N'allez jamais chez un docteur dont les plantes d'intérieur sont mortes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Des momies, mortes depuis longtemps, sortent de leur tombe devant nous.
Translate from Fransızca to İngilizce

Si elles avaient suivi les conseils de leurs médecins, elles ne seraient peut-être pas mortes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Où faites-vous brûler des feuilles mortes ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Il y a vraiment des gens dans le monde qui croient que les langues autres que l'anglais sont des langues mortes qui ne servent qu'à embêter les touristes anglophones.

Je pensais que vous seriez mortes, à l'heure qu'il est.

Ils vous veulent mortes.

Elles vous veulent mortes.

Vous avez de la chance de ne pas être mortes.

Nous sommes mortes.

Vous êtes mortes.

Elles sont mortes.

Nous sommes mortes de fatigue.

Vous êtes mortes de fatigue.

Elles sont mortes de fatigue.

Des centaines de personnes sont mortes de faim dans ce secteur.

Il peint des natures mortes.

Beaucoup de personnes sont mortes en Afrique à cause de la tempête.

Dans les régions à hivers rigoureux, protéger les bulbes d'une couche de feuilles mortes ou de paille pour l'hiver.

Les crèmes exfoliantes suppriment les cellules mortes ou endommagées de la peau.

Celles qui sont mortes ne seront pas ici.

Cinq personnes sont mortes.

Y a-t-il un appareil plus polluant, plus bruyant et plus destructeur d'emplois qu'un souffleur de feuilles mortes ?

Un souffleur de feuilles mortes pollue plus qu'une voiture.

Chaque fois que je vois quelqu'un utiliser un souffleur de feuilles mortes, j'ai envie de le lui arracher des mains et de le briser en mille morceaux.

Le jour où on interdira les souffleurs de feuilles mortes, je jubilerai.

Deux cents personnes sont mortes du choléra l'année dernière.

Trois personnes ont été retrouvées mortes dans la maison de Dan.

Est-ce là pourquoi elles sont mortes ?

Nous sommes désormais pour ainsi dire mortes.

Elles sont probablement toutes mortes, à l'heure qu'il est.

Toutes sont mortes.

La plupart des plantes sont mortes.

Vous êtes presque mortes.

Vous n'êtes pas mortes.

Elles ne sont pas mortes.

Nous ne sommes pas encore mortes.

Toutes mes plantes sont mortes.

Des milliers de personnes sont mortes de faim.

Nous pourrions toutes être mortes demain.

Pourquoi Gogol a-t-il brûlé la seconde partie des « Âmes mortes » ?

Maman et moi sont mortes de rire.

Elles étaient mortes.

Ces piles sont toutes mortes.

Beaucoup de poules sont mortes à cause du choléra.

Des feuilles mortes ont tapissé la place principale.

Elles sont pratiquement mortes de faim.

Dix personnes sont mortes, dont une femme.

Elles sont mortes en essayant de sauver les autres.

Il ramasse les feuilles mortes.

Trois personnes sont mortes, huit ont été blessées.

Trois personnes sont mortes, quatre ont été blessées.

Elles sont mortes il y a quelques années.

On ne peut inclure certains anciens poèmes andalous ni dans l'arabe littéraire, ni dans les parlers maghrébins actuels, car c'est là une langue qui s'apparente aux langues mortes.

« Ce dont l'Europe a le plus besoin, c'est d'une cinquantaine de langues mortes supplémentaires », a déclaré un observateur avisé lors du déclenchement de la guerre mondiale. Ce dont le monde a le plus besoin, c'est d'environ 1 000 langues mortes supplémentaires — et une vivante de plus.

Le sol était recouvert de feuilles mortes.

Dans une zone de huit points, au coin supérieur gauche de la table, les blancs avaient cinq pierres mortes, ce qui signifie qu'elles ne pouvaient pas éviter la capture et étaient donc prisonnières.

Selon une étude de l’UNESCO (commencée en 1997 et dont le rapport fut diffusé en 2002), pas moins de 5500 langues sur 6000 disparaîtront d'ici un siècle et seront devenues des langues mortes au même titre que le latin et le grec ancien.

Plus de 7 millions de personnes sont mortes à cause de la pollution de l'air.

Savez-vous ce qu'est le discours mort ? C'est parler et écouter, les yeux clos, le cerveau verrouillé et l'âme maçonnée. Cet multitude de pensées mortes et de paroles sans vie nous ont séparés, nous les humains.

N'importe qui peut adopter des phrases dans des langues mortes comme le latin ou des langues artificielles comme le toki pona et l'espéranto.

On dirait qu'elles sont mortes.

Vous êtes mortes de peur.

Elles sont mortes de peur.

Nous sommes mortes de peur.

Des milliers de vaches sont mortes brûlées vives dans l'incendie d'une ferme.

Beaucoup de personnes sont mortes dans l'accident.

Beaucoup de personnes sont mortes à cause des inondations.

Combien de personnes sont mortes dans l'espace ?

Combien de personnes sont mortes dans l'explosion ?

Les feuilles mortes peuvent prendre feu facilement.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce