nôtres kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 47'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Ces livres sont les nôtres.
Translate from Fransızca to İngilizce
En comparaison avec ses problèmes, les nôtres ne sont rien.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il n'est pas des nôtres.
Translate from Fransızca to İngilizce
Elle n'est pas des nôtres.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les femmes des autres ont un charme troublant. Elles sont pareilles aux nôtres, mais c'est très différent.
Translate from Fransızca to İngilizce
Voulez-vous être des nôtres ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Les nôtres nous approuvent.
Translate from Fransızca to İngilizce
Leurs parents sont plus âgés que les nôtres.
Translate from Fransızca to İngilizce
De temps à autre, ta sœur demande aux nôtres de lui enseigner quelque chose.
Translate from Fransızca to İngilizce
J'ai souvent pensé que la mort était la plus belle invention de la nature, mais quand elle nous frappe nous, et non pas les nôtres.
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous adjoignions les noms de nos maris aux nôtres.
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous avons adjoint les noms de nos maris aux nôtres.
Translate from Fransızca to İngilizce
Leurs pommes ne sont pas aussi bonnes que les nôtres.
Translate from Fransızca to İngilizce
J'espère que vous serez des nôtres.
Translate from Fransızca to İngilizce
Vous n'êtes pas des nôtres, si ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Tu n'es pas des nôtres, si ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Tu es un des nôtres.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il s'agit de l'un des nôtres.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il s'agit de l'une des nôtres.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ces voitures sont les nôtres.
Translate from Fransızca to İngilizce
Tu n'es pas des nôtres.
Translate from Fransızca to İngilizce
Vous n'êtes pas des nôtres.
Translate from Fransızca to İngilizce
« Mets-toi bien ça dans le crâne. T'es pas un des nôtres, et tu seras jamais un des nôtres. C'est clair ? » « Comme de l'eau de roche. » « Bien. Maintenant, dégage. Je veux plus revoir ta sale gueule par ici. »
Translate from Fransızca to İngilizce
Vous n'êtes pas l'un des nôtres.
Translate from Fransızca to İngilizce
Tu n'es pas l'une des nôtres.
Translate from Fransızca to İngilizce
À partir de maintenant, tu es des nôtres.
Translate from Fransızca to İngilizce
« Layla est une infirmière accréditée. » « Ah bon, tu es donc une des nôtres. »
Translate from Fransızca to İngilizce
" Pour les armes des Grecs dépouillons-nous des nôtres ; / dans les pressants dangers l'artifice est permis. / Qu'importe qu'on triomphe ou par force ou par ruse ? / Eux-mêmes ont trompé, leur fourbe est notre excuse. "
Translate from Fransızca to İngilizce
C’est pour réaliser ce rêve qu’on s’est exterminé par le glaive. Les peuples ont forgé des dieux et se sont défiés les uns les autres : « Quittez vos dieux, adorez les nôtres ; sinon, malheur à vous et à vos dieux ! »
Translate from Fransızca to İngilizce
Es-tu un des nôtres ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Il est des nôtres, il a bu son verre comme les autres !
Translate from Fransızca to İngilizce
Alors, soyez des nôtres !
Translate from Fransızca to İngilizce
Alors, sois des nôtres !
Translate from Fransızca to İngilizce
Merci d’avoir été des nôtres. Salue ta mère de ma part.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les ongles des chimpanzés sont similaires aux nôtres.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les machines produites par son entreprise sont supérieures aux nôtres.
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous savons que vous êtes des nôtres.
Translate from Fransızca to İngilizce
On sait que tu es des nôtres.
Translate from Fransızca to İngilizce
Partagez ce post partout si vous êtes fan des nôtres.
Marie est l'une des nôtres.
Tom est l'un des nôtres.
C'est l'un des nôtres.
C'est l'une des nôtres.
Marie et Tom sont des nôtres.
On croit les temps anciens plus barbares que les nôtres, mais la violence des propos exprimés sur Internet trahissent l'âme intemporelle des humains et explique les millions de morts engendrées, au fil de l'histoire, par les différents religieux, parfois au sein des mêmes religions.
Le tien est plus cher que le mien, mais le leur est plus cher que les nôtres réunis.
Je m’inventerai reine pour que tu me retiennes, Je me ferai nouvelle pour que le feu reprenne, Je deviendrai ces autres qui te donnent du plaisir : Vos jeux seront les nôtres si tel est ton désir ! Plus brillante, plus belle, pour une autre étincelle, Je me changerai en or pour que tu m’aimes encore.