Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"naît" içeren Fransızca örnek cümleler

naît kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 53'den fazla özenle seçilmiş örnek.

La peur naît toujours de l'ignorance.
Translate from Fransızca to İngilizce

La jalousie naît toujours avec l'amour, mais elle ne meurt pas toujours avec lui.
Translate from Fransızca to İngilizce

La Révolution française naît d’une violente réaction au despotisme des monarques qui a caractérisé l’histoire de la France au XVIe et au XVIIe siècle.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un jobard naît à chaque minute.
Translate from Fransızca to İngilizce

Dès qu'un homme naît, son chemin se dirige déjà vers la mort.
Translate from Fransızca to İngilizce

On ne naît pas femme : on le devient.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'amour qui naît subitement est le plus long à guérir.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il naît plus d'hommes que de femmes en Europe ; cela seul y condamne les femmes à l'infidélité.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'homme naît sans dents, sans cheveux et sans illusions, et il meurt de même, sans cheveux, sans dents et sans illusions.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le bonheur ne se soumet pas à la loi, il naît subitement, il périt subitement.
Translate from Fransızca to İngilizce

Aucune bonne idée ne naît durant des conférences. Mais beaucoup de mauvaises périssent.
Translate from Fransızca to İngilizce

C'est dans ton propre cœur que naît un monde meilleur.
Translate from Fransızca to İngilizce

D'un petit gland sourd naît un grand chêne.
Translate from Fransızca to İngilizce

D'un petit gland naît un grand chêne.
Translate from Fransızca to İngilizce

De l'échec naît le succès.
Translate from Fransızca to İngilizce

De l'insuccès naît le succès.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'homme naît avec ses vices ; il acquiert ses vertus.
Translate from Fransızca to İngilizce

Dès l'instant où naît l'être humain, c'est vers la mort que son chemin le conduit.
Translate from Fransızca to İngilizce

Quiconque naît en Suède est suédois.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'homme ne naît pas pour le plaisir, mais pour la joie.
Translate from Fransızca to İngilizce

On devient orateur, mais on naît poète.
Translate from Fransızca to İngilizce

Celui qui naît en France est français.
Translate from Fransızca to İngilizce

De l'arbre de la tranquillité naît le fruit de la paix intérieure.
Translate from Fransızca to İngilizce

On naît poète, on devient prosateur.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le jour naît : je retourne à ma troupe fidèle.
Translate from Fransızca to İngilizce

De la science naît la santé de l'âme : la sagesse et la vertu, source de sentiments voluptueux.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un arbre naît à partir d'une graine et cette graine est produite par une fleur.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il naît, il s’instruit, il travaille, il meurt.
Translate from Fransızca to İngilizce

Non, on ne naît pas fou, on le devient !
Translate from Fransızca to İngilizce

Une année meurt, une année naît.
Translate from Fransızca to İngilizce

L’un meurt, l’autre naît.
Translate from Fransızca to İngilizce

La poésie naît de la douleur. La joie est une fin en soi.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'homme ne naît pas homme, il le devient par l'éducation.
Translate from Fransızca to İngilizce

Quand quelqu'un est présent quand sa chèvre met bas, il en naît deux ; s'il est absent, elle n'en aura qu'un seul, mort-né.
Translate from Fransızca to İngilizce

C'est la première fois qu'un panda naît en France.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'absurde naît de cette confrontation entre l'appel humain et le silence déraisonnable du monde.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'œuvre d'art naît du renoncement de l'intelligence à raisonner le concret. Elle marque le triomphe du charnel.

Rien ne naît à partir de rien.

On est ce qu'on naît.

Avec chaque être humain, un monde naît ; avec chaque être humain, un monde prend fin.

Naît-on tueur en série ou le devient-on ?

Naît-on libre ou le devient-on ?

La guerre est engendrée par la guerre, une vraie guerre naît d’un semblant de guerre.

Personne ne naît sage, mais beaucoup meurent stupides.

Les scientifiques n'arrivent surtout pas à comprendre comment naît une pensée dans le cerveau.

La question de savoir comment naît une pensée reste un mystère scientifique.

Nulle femme ne naît prostituée.

Aucune femme ne naît prostituée.

Quand commence la vie d'un bébé ? Quand il est conçu dans le ventre de sa mère ou bien quand il naît ?

L'amour naît du regard.

La sérénité naît de l'acceptation.

L'amour naît dans les regards échangés en silence.

Le chez-soi, ce n’est pas l’endroit où l'on naît, mais l’endroit où l'on se rassasie.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce