ombre kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 94'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Il a peur de son ombre.
Translate from Fransızca to İngilizce
Elle a peur de son propre ombre.
Translate from Fransızca to İngilizce
Son ombre sur le mur paraît triste.
Translate from Fransızca to İngilizce
Gérard est une poule mouillée; on dirait qu'il a peur de son ombre.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les événements à venir projettent leur ombre.
Translate from Fransızca to İngilizce
Une femme est comme votre ombre, courez après, elle vous fuit ; fuyez-la, elle vous court après !
Translate from Fransızca to İngilizce
La vie n'est qu'une ombre qui marche, un pauvre acteur qui s'agite et parade une heure sur la scène, puis qu'on n'entend plus. C'est un récit raconté par un idiot, plein de bruit et de fureur, qui n'a aucun sens.
Translate from Fransızca to İngilizce
Une ombre de tristesse passa sur son visage.
Translate from Fransızca to İngilizce
Elle a eu peur de sa propre ombre.
Translate from Fransızca to İngilizce
Une ombre plane sur moi.
Translate from Fransızca to İngilizce
Le souci prête une grande ombre aux petites choses.
Translate from Fransızca to İngilizce
Le souci donne souvent une grande ombre à une petite chose.
Translate from Fransızca to İngilizce
Le souci dote souvent une petite chose d'une grande ombre.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il n'y a pas de lumière sans ombre.
Translate from Fransızca to İngilizce
Une ombre de tristesse se lut sur son visage.
Translate from Fransızca to İngilizce
J'ai vu une ombre bouger derrière cet arbre !
Translate from Fransızca to İngilizce
J'ai vu se mouvoir une ombre derrière l'arbre !
Translate from Fransızca to İngilizce
Il n'y a pas un iota, pas une trace, pas même une ombre de véritable preuve quelconque.
Translate from Fransızca to İngilizce
Jure d’exécuter tous mes ordres, de me suivre comme une ombre !
Translate from Fransızca to İngilizce
C'est une ombre.
Translate from Fransızca to İngilizce
La fille avait peur de son ombre.
Translate from Fransızca to İngilizce
Oh Peter, ton ombre s'est échappée !
Translate from Fransızca to İngilizce
Il se tenait debout contre le mur, sa silhouette svelte projetant une ombre prolongée dans tout le couloir.
Translate from Fransızca to İngilizce
L'arbre projette un longue ombre.
Translate from Fransızca to İngilizce
La gloire suit la vertu comme si elle était son ombre.
Translate from Fransızca to İngilizce
Est-ce que la marmotte a vu son ombre ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Les arbres offrent généreusement leur ombre pour une sieste ou un pique-nique.
Translate from Fransızca to İngilizce
C'était une femme sauvage, étrange, qui habitait l'endroit comme une ombre, à la recherche de plantes, de racines et de petits animaux, afin de préparer des potions, des onguents, qui pouvaient guérir autant que faire mourir.
Translate from Fransızca to İngilizce
L'arbre ne retire pas son ombre, même au bûcheron.
Translate from Fransızca to İngilizce
Des deux côtés du port un vaste roc s'avance, / qui menace les cieux de son sommet immense ; / balancés par les vents, des bois ceignent son front ; / a ses pieds le flot dort dans un calme profond ; / et des arbres touffus l'amphithéâtre sombre / prolonge sur les flots la noirceur de son ombre.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les Grecs l'ayant poursuivi, il perd sa femme : s'apercevant de son absence, il retourne la chercher ; son ombre lui apparaît, et lui dit que Cybèle la retient dant la Phrygie.
Translate from Fransızca to İngilizce
Dans la cour du palais, de ses rameaux antiques / un laurier embrassant ses autels domestiques / les couvrait de son ombre.
" Aux enfers dès longtemps mon ombre dut descendre ; / depuis longtemps je meurs ; et mes jours odieux / sont à charge à la terre, et maudits par les dieux, / depuis que Jupiter, qui dut me mettre en poudre, / m'a flétri de ses feux, et frappé de sa foudre. "
Des lieux les plus obscurs nous traversons l'horreur ; / et moi, qui tant de fois avais vu sans terreur / et les bataillons grecs et le glaive homicide, / une ombre m'épouvante, un souffle m'intimide ; / je n'ose respirer, je tremble au moindre bruit, / et pour ce que je porte, et pour ce qui me suit.
" Fils d'Anchise, pourquoi, souillant des mains si pures, / viens-tu troubler mon ombre et rouvrir mes blessures ? / Hélas ! respecte au moins l'asile du trépas ; / d'un insensible bois ce sang ne coule pas. / Cette contrée a vu terminer ma misère ; / mais celle où tu naquis ne m'est point étrangère : / épargne donc ma cendre, ô généreux Troyen ! / Ma patrie est la tienne, et ce sang est le mien. / Ah ! fuis ces lieux cruels, fuis cette terre avare : / j'y péris immolé par un tyran barbare. / Polydore est mon nom ; ces arbustes sanglants / furent autant de traits qui percèrent mes flancs. / La terre me reçut ; et, dans mon sein plongée, / leur moisson homicide en arbres s'est changée. "
Mais Polydore attend les suprêmes honneurs : / on relève sa tombe, on l'arrose de pleurs ; / les autels sont parés de festons funéraires ; / le cyprès joint son deuil au deuil de ces mystères ; / des femmes d'Ilion les cheveux sont épars ; / le lait, le sang sacré coulent de toutes parts ; / nous renfermons son âme en son asile sombre, / et d'un dernier adieu nous saluons son ombre.
« Est-ce vous, me dit-elle, ou bien une vaine ombre ? / Ah ! si vous habitez dans la demeure sombre, / où mon Hector est-il ? »
" O comble de grandeur ainsi que de misère ! / Non, vous ne voyez pas une ombre mensongère ; / oui, malgré moi je vis, et pour souffrir encor. "
Le pauvre, il a peur de son ombre.
Laisse les hautes voûtes de ces arbres nous prêter leur ombre agréable pour le moment du repos.
Avec mon feuillage dense, on s’abrite sous mon ombre.
Je n'ai jamais fait que courir après mon ombre.
À qui donc appartient ton ombre ?
La pauvre, elle a peur de son ombre.
Cette évolution jette également une ombre de plus en plus grande sur l'industrie chimique.
Sancho s’enfonça dans les gorges de la montagne, laissant ses deux compagnons au milieu d’une étroite vallée, où courait, en murmurant, un petit ruisseau, et que couvraient d’une ombre rafraîchissante de hautes roches et quelques arbres qui croissaient sur leurs flancs. On était alors au mois d’août, temps où, dans ces parages, la chaleur est grande, et il pouvait être trois heures de l’après-midi. Tout cela rendait le site plus agréable, et conviait nos voyageurs à y attendre le retour de Sancho. Ce fut aussi le parti qu’ils prirent.
Ce sont des âmes d'ancêtres qui nous occupent, substituant leur drame éternisé à notre juvénile attente, à notre patience d'orphelins ligotés à leur ombre de plus en plus pâle.
Lequel des deux écrit ce poème d'un moi pluriel et d'une ombre unique ?
C’est à peine si mon ombre ose me suivre, tellement je la mène en des endroits périlleux.
C’est une ombre.
Le chêne-liège est un arbre majestueux qui jette une ombre étonnante.
Elle craint son ombre.
Moi, je ne crains pas mon ombre.
Tu ne crains pas ton ombre.
Nous ne craignons pas notre ombre.
Vous ne craignez pas votre ombre.
Vous craignez votre ombre.
Il me suit comme mon ombre.
L'arbre est vénéré pour son ombre.
Elle a peur même de son ombre.
Avant, j'avais peur de mon ombre.
Pouvez-vous être plus rapide que votre ombre ?
Bien que la nuit paraisse sans fin, il savait que chaque ombre a sa fin et que chaque obscurité cède la place à la lumière.
Il le suit comme une ombre.
J'ai seulement vu son ombre.
Il avait peur même de son ombre.
Soudain, comme un bouquet d’étoiles, une grande mélodie claire s’égrenait doucement dans le ciel, et, sur le minaret de la mosquée voisine, un beau muezzin apparaissait découpant son ombre blanche dans le bleu profond de la nuit, et chantant la gloire d’Allah avec une voix merveilleuse qui remplissait l’horizon.
Ils virent son ombre.
L'arbre projette une ombre sur le mur.
Ce que vous êtes, vous ne le voyez pas, ce que vous voyez est votre ombre.
J'ai vu son ombre !
À son ombre désirée je me suis assise, et son fruit est doux à mon palais.
L'arbre projetait une ombre sur la route.
Tu me suis comme mon ombre.
Nous sommes toujours derrière lui comme son ombre.
Le clair-obscur est une technique de peinture qui joue sur les contrastes entre lumière et ombre.
Même ma propre ombre me fait peur, c'est pour dire.
Rien n'est plus douloureusement calme qu'un crépuscule d'automne. Les rayons pâlissent dans l'air frissonnant, les arbres vieillis jettent leurs feuilles. La campagne, brûlée par les rayons ardents de l'été, sent la mort venir avec les premiers vents froids. Et il y a, dans les cieux, des souffles plaintifs de désespérance. La nuit descend de haut, apportant des linceuls dans son ombre.
Le contraste entre ombre et lumière est un élément clé pour créer des œuvres visuellement percutantes.
Le doute s’insinue dans l’esprit comme une ombre.
Je suis constamment derrière elle comme son ombre.
Vous la suivez comme son ombre.
Elle suit son ombre.
Il me reste d’être l’ombre parmi les ombres, D’être cent fois plus ombre que l’ombre, D’être l’ombre qui viendra et reviendra Dans ta vie ensoleillée.
Ils nous asservissent au point de nous voler même notre ombre.
Même nous, nous avons vu son ombre !
Dans la chaleur intense, nous recherchons une ombre luxuriante.
Avez-vous vu son ombre ?
Marche dans mon ombre.
Nous avons peur de notre ombre.
Je la suis comme son ombre.
Tu as peur de ton ombre.
Mon ombre est derrière moi.
Je le suis comme son ombre.