Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"péril" içeren Fransızca örnek cümleler

péril kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 45'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Les policiers travaillent au péril de leur vie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Certaines photos ont été prises au péril de la vie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il a fait son devoir au péril de sa vie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il a sauvé le jeune homme de la noyade au péril de sa propre vie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il sauva l'enfant au péril de sa propre vie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il a sauvé le chien au péril de sa vie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle a travaillé au péril de sa santé.
Translate from Fransızca to İngilizce

Partout où la liberté règne elle est incessamment attaquée et très souvent en péril. Tout État libre où les grandes crises n’ont pas été prévues est à chaque orage en danger de périr.
Translate from Fransızca to İngilizce

La restructuration sans conviction, qui ne peut même pas réduire les coûts, met en péril le rétablissement de JAL.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce n'est pas le genre de maladie qui met votre vie en péril.
Translate from Fransızca to İngilizce

À vaincre sans péril, on triomphe sans gloire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Plus le péril est grand, plus doux en est le fruit.
Translate from Fransızca to İngilizce

À vaincre sans péril on triomphe sans gloire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Quelle sorte de péril encourons-nous ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Toute libération porte en elle le péril d'une nouvelle forme d'asservissement.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il n'y a pas de raison pour laquelle, dans une société qui est parvenue au niveau général de richesse que la nôtre a atteint, le premier niveau de sécurité ne puisse pas être garanti à tous, sans mettre en péril la liberté de tous. (...) Il ne peut y avoir de doute qu'un minimum de nourriture, d'abri et de vêtements, suffisants pour préserver la santé et la capacité de travailler, peut être assuré à chacun.
Translate from Fransızca to İngilizce

Qui veut encourir un péril doit être audacieux, et quand ça sent le roussi, être également téméraire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un bavard vend toujours la mèche et met en péril les intérêts des autres.
Translate from Fransızca to İngilizce

Si vous ignorez le passé, vous mettez l'avenir en péril.
Translate from Fransızca to İngilizce

En bas, près du canot, notre chat est mis en péril par un pélican en colère.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le soldat a sauvé son ami au péril de sa vie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Quand on est en péril de mort toutes les armes sont bonnes pour se défendre.
Translate from Fransızca to İngilizce

C’était en la sauvant d’un grand péril que Caroll avait enfin obtenu sa Lucy. Un jour il avait entendu des cris dans un bois ; c’était sa Lucy qu’un brigand, redouté de tous les montagnards, avait surprise et paraissait vouloir enlever.
Translate from Fransızca to İngilizce

Celui qui aime le péril y périra.
Translate from Fransızca to İngilizce

Qui aime le péril, périt.
Translate from Fransızca to İngilizce

Jamais on ne surmonte un péril sans péril.
Translate from Fransızca to İngilizce

Son utilisation inadéquate des pronoms met en péril la mission.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le péril passé, l'on ne se souvient guère de ce qu'on a promis aux Cieux.
Translate from Fransızca to İngilizce

Palinure à l'instant, en ce péril nouveau, / vers la gauche a poussé son rapide vaisseau ; / et la voile et les vents secondant son audace, / la flotte obéissante a volé sur sa trace. / À la voix de mon père un effroi courageux / anime tous les cœurs : de ces bords orageux / nous fuyons à l'envi l'éternelle tempête.

Dieu a donné à la mer l'abîme et le péril. Mais c'est sur elle qu'il fait resplendir le ciel.

Il y a des moments où vous devez vous battre pour ce qui est juste, même si c'est au péril de votre vie.

Il l’a sauvé au péril de sa vie.

Qui cherche le péril, périt.

Il a sauvé l'enfant au péril de sa vie.

Tu as mis en péril la marche de l'univers.

Malheureusement, la majorité des Algériens veulent une république islamique, mais tous immigrent vers les pays occidentaux, même au péril de leur vie.

Notre patrie est en péril de mort. Luttons tous pour la sauver !

Est-ce qu'il y a péril en la demeure ?

Elle met sa carrière en péril.

Doit-on contribuer au succès de cette folle entreprise, qui met en péril notre sécurité et notre modèle démocratique ?

Il m'a sauvé la vie au péril de la sienne.

Les gars, arrêtez tout ! La pluie menace de mettre nos travaux de chantier en péril, on laisse la pluie passer, puis on reprendra après les travaux.

Vous êtes en péril, berger.

Tom a sauvé un enfant au péril de sa vie.

Notre mariage est en péril.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce