Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"paille" içeren Fransızca örnek cümleler

paille kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 73'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Je suis très attaché à ce vieux chapeau de paille.
Translate from Fransızca to İngilizce

À Hokkaido, ils font des chevaux de paille.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un homme de paille vaut une femme en or.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ça fait une paille.
Translate from Fransızca to İngilizce

Comment vas-tu ? Ça fait une paille que je ne t'ai pas vu !
Translate from Fransızca to İngilizce

Durant le premier mois suivant l'accident, elle ne pouvait que boire des liquides à la paille.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le comble de l'économie : coucher sur la paille qu'on voit dans l’œil de son voisin et se chauffer avec la poutre qu'on a dans le sien.
Translate from Fransızca to İngilizce

La paille et la poutre ? Connais pas.
Translate from Fransızca to İngilizce

On tire à la courte paille, ou bien à pile ou face ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Tôt ou tard la banqueroute nous pend au nez, et nous crèverons tous sur la paille comme des gueux.
Translate from Fransızca to İngilizce

N'est-ce pas un simple feu de paille ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Les étudiants masculins et féminins de première année dansent ensemble sur l'air de "Dinde dans la Paille".
Translate from Fransızca to İngilizce

On voit la paille dans l'œil du voisin et on ne voit pas la poutre dans le sien.
Translate from Fransızca to İngilizce

Bah ! Ça fait une paille.
Translate from Fransızca to İngilizce

La poule couve ses œufs dans la paille de la grange.
Translate from Fransızca to İngilizce

Est-ce que je pourrais avoir une paille, s'il vous plaît ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Je suis sur la paille et fatigué.
Translate from Fransızca to İngilizce

On voit une paille dans l'œil de son prochain, on ne voit pas la poutre qui est dans le sien.
Translate from Fransızca to İngilizce

Voir la paille dans l’œil de son voisin et ne pas voir la poutre que l’on a dans le sien.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un homme de paille vaut une femme d'or.
Translate from Fransızca to İngilizce

Dans les régions à hivers rigoureux, protéger les bulbes d'une couche de feuilles mortes ou de paille pour l'hiver.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il y a quelque chose de sinistre et de désolé dans l’aspect d’une campagne rase et nue, quand le soleil a disparu, lorsqu’on est seul, qu’on marche en brisant du pied des tronçons de paille sèche, au cri monotone de la cigale, et qu’on voit de grands nuages déformés se coucher lentement sur l’horizon, comme des cadavres de fantômes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il a acheté un chapeau de paille pour se protéger du soleil.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tirons à la courte-paille !
Translate from Fransızca to İngilizce

Même une chaussure de paille fait partie d'une paire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Enlève d'abord la poutre que tu as dans l’œil avant de voir la paille dans celui du voisin.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mon Dieu ! Et le dieu des autres aussi, à moins que tu les nommes des dieux de paille.
Translate from Fransızca to İngilizce

- Mon Dieu ! - Et le dieu des autres aussi, à moins que tu n'aies des dieux de paille.
Translate from Fransızca to İngilizce

Avec paille et temps les nèfles viennent à mûrir.
Translate from Fransızca to İngilizce

Celui qui a inventé les « mais » et les « si » aurait pu changer la paille en or.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tom portait un chapeau de paille.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mary portait un chapeau de paille.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le jeune homme en colère croit que les personnes qui lui disent de se calmer sont des hommes de paille des Illuminati.

J'adore les oranges pressées avec des glaçons et une paille.

Qu'est-ce qui pèse le plus lourd : un kilo de paille ou un kilo de fer ?

Ils tireront à la courte paille pour savoir qui devrait commencer.

Je bois avec une paille.

Prive-le de paille, il oubliera l'avoine.

Je cède volontiers le grain à la hase et je renonce même à la paille.

Le paysan ramasse ses ballots de paille.

Où est mon chapeau de paille ?

La fumée est sortie de la paille et personne ne sait d'où elle vient : se dit d'un événement survenu sans qu'on en connaisse la cause.

Maison de paille où l'on rit vaut mieux qu'un palais où l'on pleure.

Le troisième paragraphe nous montre Jacques, notre pauvre Fataliste, les fers aux pieds et aux mains, étendu sur la paille au fond d’un cachot obscur, se rappelant tout ce qu’il avait retenu des principes de la philosophie de son capitaine, et n’étant pas éloigné de croire qu’il regretterait peut-être un jour cette demeure humide, infecte, ténébreuse, où il était nourri de pain noir et d’eau, et où il avait ses pieds et ses mains à défendre contre les attaques des souris et des rats.

C'est un feu de paille.

On ne peut pas faire de briques sans paille.

Vous ne pouvez pas faire de briques sans paille.

Tu ne peux pas faire de briques sans paille.

Il faut beaucoup de paille pour empailler un éléphant.

Le ciel et la terre ne montrent aucune bienveillance ; pour eux, les dix mille choses sont comme des chiens de paille. Le saint homme ne montre aucune bienveillance ; pour lui, les cent familles sont comme des chiens de paille. L'espace entre le ciel et la terre n'est-il pas semblable à un soufflet ? C'est vide ; pourtant, il ne s'effondre pas. Il bouge, et de plus en plus sort.

Prive-le de paille pour qu'il oublie l'avoine.

Prive l'âne de paille pour qu'il oublie l'avoine.

Frustre l'âne de paille pour qu'il oublie l'avoine.

Il a tiré la paille la plus courte.

Elle a bu le jus avec une paille.

Des bandes de poules allaient et venaient, fouillant la paille, quêtant jusqu’au seuil des maisons, dont les portes laissées ouvertes bâillaient complaisamment au soleil.

J'ai aspiré du jus d'orange par une paille.

Cocardasse et Passepoil, couchés sur leur paille, philosophaient et disaient d'assez bonnes choses, tant sur l'inconstance du temps que sur la versatilité de la fortune. Ils n'avaient pour toute provende qu'un morceau de pain sec, eux qui avaient soupé la veille avec le prince.

Tom est un homme de paille de l'industrie pétrolière.

Le toit est en paille.

Ce n'était qu'un feu de paille.

C'est du feu sous la paille.

Le sophisme de l'homme de paille a-t-il sa place dans un débat philosophique ?

Le plancher était couvert de paille où les pieds s'enfoncèrent.

Et tandis qu’il pleurait et que tintaient les cloches, près de lui passa une pauvre femme, hâve, décharnée, à la face couleur de pierre. Vêtue de haillons sordides, les pieds nus, elle tirait une voiture, où deux enfants, dans la paille, dormaient, livides et flétris.

Le rempailleur répare les assises en paille.

Nous n'avons pas pris de la paille sur place.

Les ânes se querelleront si la paille s'épuise dans l'étable.

Ils sont toujours sur la paille.

Ce chapeau de paille est troué.

Avez-vous des chapeaux de paille ?

Ils se couvraient la tête avec des chapeaux de paille.

La morale de la parabole de la paille et de la poutre est qu'il faut éviter de relever les petits défauts de son voisin ukrainien, alors qu'on n'amende pas ses propres travers gigantesques.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce