pareille kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Un homme digne de respect ne peut pas faire une chose pareille.
Translate from Fransızca to İngilizce
C'était stupide de sa part de faire une chose pareille.
Translate from Fransızca to İngilizce
Jamais de ma vie je n'ai vu ou entendu pareille chose.
Translate from Fransızca to İngilizce
Donnez-moi une raison de faire une chose pareille.
Translate from Fransızca to İngilizce
Personne n'a jamais vu chose pareille.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne comprends pas comment j'ai pu faire une erreur pareille.
Translate from Fransızca to İngilizce
Un gentleman ne ferait pas une chose pareille.
Translate from Fransızca to İngilizce
Un honnête homme ne ferait pas une chose pareille.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il devait être fou pour dire une chose pareille.
Translate from Fransızca to İngilizce
Son idée est pareille à la mienne.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il doit être fou pour dire une chose pareille.
Translate from Fransızca to İngilizce
C'est le dernier homme à faire une chose pareille.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il me semblait que la beauté était pareille à un sommet de pic de montagne ; une fois atteint il ne reste plus qu'à descendre.
Translate from Fransızca to İngilizce
Un véritable ami ne dirait pas une chose pareille.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ne dis pas une chose pareille.
Translate from Fransızca to İngilizce
Si nous faisions une chose pareille, nous serions punis.
Translate from Fransızca to İngilizce
Comment oses-tu dire une chose pareille ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Mike ne peut pas avoir fait une chose pareille.
Translate from Fransızca to İngilizce
Donne-moi une raison de faire une chose pareille.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je n'avais jamais vu une chose pareille.
Translate from Fransızca to İngilizce
Le professeur n'a pas pu dire une chose pareille.
Translate from Fransızca to İngilizce
Vous ne devriez pas faire une chose pareille.
Translate from Fransızca to İngilizce
C'est la première fois de ma vie que je vois une chose pareille.
Translate from Fransızca to İngilizce
Comment peux-tu seulement supporter pareille humiliation ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Ça ne lui ressemble pas de dire une chose pareille.
Translate from Fransızca to İngilizce
Après tout, la vie est pareille à un rêve.
Translate from Fransızca to İngilizce
As-tu une idée de l'heure qu'il est ? Ne sais-tu pas que tu incommodes les voisins quand tu écoutes de la musique si fort à pareille heure ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Il n'est pas du genre à faire une chose pareille.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je n'avais jamais imaginé une chose pareille.
Translate from Fransızca to İngilizce
Inutile de le nier : la femme n'est pas pareille à l'homme.
Translate from Fransızca to İngilizce
Elle n'a pas pu faire une chose pareille.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il est capable de faire une chose pareille.
Translate from Fransızca to İngilizce
Une proposition pareille ne serait que rejetée aussitôt.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne peux pas supporter de voir une scène pareille.
Translate from Fransızca to İngilizce
Quel malade ferait une blague pareille ?
Translate from Fransızca to İngilizce
On n'a jamais vu une chose pareille.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ah mon Dieu, personne ne mérite pareille punition !
Translate from Fransızca to İngilizce
Vénus est pareille à l'enfer. Sa température de surface, telle une fournaise, s'élève à plus de quatre-cent-cinquante degrés Celsius.
Translate from Fransızca to İngilizce
Marthe ne ferait jamais une chose pareille.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je n'ai jamais assisté de toute ma vie à pareille débauche.
Personne ne m'a susurré pareille chose avant toi.
C'est la première fois que quelqu'un me disait une pareille chose.
Avez-vous la moindre idée de qui ferait une chose pareille ?
As-tu la moindre idée de qui ferait une chose pareille ?
A-t-il la moindre idée de qui ferait une chose pareille ?
A-t-elle la moindre idée de qui ferait une chose pareille ?
Ont-ils la moindre idée de qui ferait une chose pareille ?
Ont-elles la moindre idée de qui ferait une chose pareille ?
Il n'est pas bête au point de croire à une chose pareille.
Je veux juste te rendre la pareille.
Je veux juste vous rendre la pareille.
C'est de la folie de votre part de penser que vous pourriez faire une pareille chose !
Par certains côtés, l'éducation est pareille à une maladie : il nous faut en triompher.
Par certains aspects, l'éducation est pareille à une maladie : il nous faut en triompher.
Jamais je n'ai vu pareille femme.
Cette fille n'a pas pu faire une chose pareille.
Arrête de te la raconter ! Tu n'aurais pas les moyens d'acheter une maison pareille.
Arrêtez de vous la raconter ! Vous n'auriez pas les moyens d'acheter une maison pareille.
Pense simplement à ce que tu ressentirais en pareille situation !
Pensez simplement à ce que vous ressentiriez en pareille situation !
Je n’aurais jamais pensé que Tom ferait une chose pareille.
Il n'y a guère que ces cons pour croire une chose pareille.
Il n'y a guère que cette andouille pour croire une chose pareille.
Il n'y a guère que lui pour croire une chose pareille.
Il n'y a guère que lui pour croire pareille chose.
Il n'y a guère qu'elle pour croire pareille chose.
Il n'y a guère qu'eux pour croire pareille chose.
Il n'y a guère qu'elles pour croire pareille chose.
Il n'y a guère que vous pour croire pareille chose.
Il n'y a guère que vous pour croire à pareille chose.
Il n'y a guère que toi pour croire pareille chose.
Il n'y a guère que toi pour croire à pareille chose.
Comment oses-tu me dire une chose pareille ?
Avez-vous déjà entendu pareille histoire ?
As-tu déjà entendu pareille histoire ?
Pareille chose m'est souvent arrivée.
C'est une feuille de chou, pourquoi perds-tu ton temps à lire une cochonnerie pareille ?
Je ne ferais jamais une chose pareille.
Pareille musique vous perce les tympans !
Je suis tellement stupide d’avoir fait une chose pareille !
Une figure blanche et svelte venait d’apparaître au seuil de son cachot, pareille à une vision lumineuse. Ordener douta de ses yeux, et se demanda s’il n’était pas déjà dans le ciel. C’était elle, c’était son Éthel.
Comment as-tu pu faire une chose pareille ?
J'aimerais lui rendre la pareille pour sa gentillesse.
Non mais t’as vu l’heure ? Où t’as été jusqu’à une heure pareille ?
Les voisins de l'un des camps disait : « Vous n'êtes pas vous-mêmes, vous êtes au contraire pareils à nous. Alors acceptez nos coutumes, nos écoles, notre langue, parce que votre langue est pareille à la nôtre, c'est juste que vous l'avez corrompue. » La même chose était dite par les voisins de l'autre camp, mais à leur propre manière.
Qu’est-ce que tu faisais, jusqu’à une heure pareille ?
Outre qu’il est trop tard pour faire les arrangements que tu me proposes je n’aurai jamais, au grand jamais, consenti à ce que l’on vienne solliciter pareille chose.
Pourquoi voudrais-tu penser pareille chose ?
Pourquoi voudriez-vous penser pareille chose ?
Je t’ai rarement vu debout à une heure pareille. Il s’est passé un truc ?
Il n'y a que cet imbécile de Dan qui puisse dire une chose pareille.
Je ferai tout pour te rendre la pareille.
Je ferai tout pour vous rendre la pareille.
Une facture pareille, ça calme !
Désolé de t’appeler à une heure pareille. J’avais besoin d’entendre ta voix.
Désolée de t’appeler à une heure pareille. J’avais besoin d’entendre ta voix.
Comment peux-tu avoir le front d'affirmer une chose pareille ?
Il faut d'abord être raciste pour croire en une idéologie pareille.
Tom ne ferait pas une chose pareille.
Qu’est-ce que tu fais à une heure pareille ?