parie kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Je parie que nous aurons un contrôle aujourd'hui.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je parie qu'il ne s'en est pas sorti.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je parie contre lui.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je parie qu'il va pleuvoir demain.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je me demande s'il arrivera à l'heure demain. On parie une cannette ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Je parie que John va obtenir ce travail.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je parie cinq dollars qu'il ne viendra pas.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je parie que j'arrive maintenant à arrêter de fumer.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je parie qu'il va s'énerver.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je parie qu'il a une toute petite quéquette.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je parie qu'il n'est même pas capable de décrocher la queue d'un singe !
Translate from Fransızca to İngilizce
Je parie que tu te tripotes en traduisant des phrases sur Tatoeba.
Translate from Fransızca to İngilizce
Elle est tellement têtue. Je parie que si elle est jamais réincarnée, elle sera une bactérie capable de survivre dans le vide sidéral.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je parie que tu n'es même pas chiche de plonger dans la rivière ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Je parie que tu ne savais pas ça.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je parie que tu ignorais ça.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je parie que vous ne saviez pas ça.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je parie que vous ignoriez ça.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je parie que tu vas encore me raconter que ce garçon est beau, intelligent, gentil, ou que sais-je encore.
Translate from Fransızca to İngilizce
Que parie-t-on ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Qu'est-ce qu'on parie ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Je parie que vous avez raison.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je parie que tu as raison.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je parie que vous vous demandez comment ça fonctionne.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je parie que vous vous demandez comment ça marche.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je parie que tu te demandes comment ça fonctionne.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je parie que tu te demandes comment ça marche.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je parie que tu as faim.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je parie que vous avez faim.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je parie que tu te sens vraiment bien, à l'instant.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je parie que vous vous sentez vraiment bien, à l'instant.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne parie jamais.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je parie que j'arrive avant vous.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je parie un poulet.
Translate from Fransızca to İngilizce
Seize ans, c'est l'âge où l'on parie pour tout et où l'on improvise sur tout.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je parie que tu sais ceci.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je parie que tu n'arriveras pas à deviner ce qui m'est arrivé aujourd'hui.
Translate from Fransızca to İngilizce
Personne ne parie.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je parie qu'il a été surpris.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je parie que vous êtes occupé.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je parie que vous êtes occupée.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je parie que vous êtes occupés.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je parie que vous êtes occupées.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je parie que tu es occupé.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je parie que tu es occupée.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je vous parie que je vous la mets.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne parie plus.
Je parie que tu n'as pas vu ça venir.
Je parie que vous n'avez pas vu ça venir.
Je parie que tu n'as jamais escaladé un arbre.
Je parie que vous n'êtes jamais grimpé à un arbre.
Je parie que Tom n'arrive pas à fermer l'œil, ce soir.
Je parie que Tom a aimé son cadeau d'anniversaire.
Je parie que tu ferais un bon père.
Je parie que vous feriez un bon père.
Je parie que je peux le prouver.
Je parie que tu parles de Tom.
Je parie que vous êtes en train de parler de Tom.
Je parie que vous parlez de Tom.
Je parie qu'il acceptera ta proposition.
Je parie qu'il acceptera votre suggestion.
Je parie que vous êtes un excellent professeur.
Je parie que tu es un super prof.
Je parie que tu es un enseignant super.
On parie ? C'est celui qui inventera les plus vilaines insultes qui aura gagné.
Je parie que ce genre de trucs n'arrive pas à Tom.
On parie que je cours plus vite que toi ?
Je parie que la traduction de ce texte sera vraiment facile.
Je lui ai dit : je parie que tu l'aimes. Il m'a répondu : bonne pioche !
Je parie que tu connais le français.
Je parie que tout le monde est en train d'attendre.
Je parie que tu ne devines même pas ce que c'est !
Je parie que c'est vraiment facile de traduire ce texte.
Je parie que ça marche.
Je parie que vous avez quelques questions.
Je parie que tu as quelques questions.
Je parie que tu ne pourras pas deviner où j'étais la nuit dernière !
Je te parie cent dollars que Tom est gay.
Je parie avec Marie.
Je parie que vous dites ça à tout le monde.
Je parie que tu crois que j'écris ça seulement pour t'impressionner.
Parie sur ce cheval, c'est du tout cuit !
Je parie que Tom avait faim.
Tom parie.
Je parie que le retard la frustrera.
Je parie que je peux faire mieux qu'elle.
Je parie que tu vas me dire que tu es trop fatigué pour aider.
Je parie que tu n'as pas fermé l'œil de la nuit.
On parie ?
Je parie que c’est elle.
Je parie que nous nous sommes tous posé cette même question plus d'une fois.
Je parie que tu es encore puceau.
Je parie qu'il sera énervé si je l'appelle si tard.
Je parie que tu sais qui m'a dit ça.
Je parie qu'il ne dit pas la vérité.
Je parie que je terminerai premier.
« United va gagner. » « Nan. » « Je mettrais un billet de cinq là-dessus. » « J'te parie un billet de 10 qu'ils ne gagneront pas. »
Je parie que c'est elle qui a pris mon livre.
« Et si je rate l'échéance ? » « Je parie qu'il sera en colère contre toi ! »
« Et si je rate l'échéance ? » « Je parie qu'il sera en colère contre vous ! »