parla kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 86'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Bill Clinton parla dans un langage ambigu lorsqu'on lui a demandé de décrire sa relation avec Monica Lewinsky.
Translate from Fransızca to İngilizce
Le présentateur parla en anglais.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il m'en parla en privé.
Translate from Fransızca to İngilizce
Elle parla puérilement.
Translate from Fransızca to İngilizce
L'homme assis à côté de moi me parla.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il se parla à lui-même.
Translate from Fransızca to İngilizce
Le vieil homme me parla en français.
Translate from Fransızca to İngilizce
Elle marcha et parla.
Translate from Fransızca to İngilizce
Personne ne parla en sa faveur.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je devins complètement muet lorsqu'elle me parla.
Translate from Fransızca to İngilizce
Elle me parla en espagnol.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il parla en bien de son fils.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il parla avec tant d'éloquence que tout l'auditoire était en pleurs.
Translate from Fransızca to İngilizce
L'avocat parla sans s'arrêter.
Translate from Fransızca to İngilizce
Tom parla trop et laissa échapper le secret.
Translate from Fransızca to İngilizce
John parla avec une voix si forte que je pouvais l'entendre d'en haut.
Translate from Fransızca to İngilizce
Lorsqu'il parla, tout le monde devint silencieux.
Translate from Fransızca to İngilizce
Elle me parla avec un sourire.
Translate from Fransızca to İngilizce
Elle me parla avec le sourire.
Translate from Fransızca to İngilizce
Elle lui parla de l'affaire.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il parla avec une voix traînante typique du Texas.
Translate from Fransızca to İngilizce
Le client parla avec l'avocat.
Translate from Fransızca to İngilizce
Elle me parla en anglais, juste pour frimer.
Translate from Fransızca to İngilizce
Elle parla les larmes aux yeux.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il parla de la maladie dont elle souffrait.
Translate from Fransızca to İngilizce
Elle parla d'une voix douce.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il parla de musique.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il m'en parla.
Translate from Fransızca to İngilizce
Elle m'en parla.
Translate from Fransızca to İngilizce
Elle n'en parla jamais.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il n'en parla jamais.
Translate from Fransızca to İngilizce
Elle parla impoliment.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il parla de paix.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il ne parla que l'allemand.
Translate from Fransızca to İngilizce
« De qui suis-je l'ami ? La réponse ne t'est certes pas inconnue. Je suis l'ami de l'Homme. Mais j'attacherais du prix à changer de sujet, d'autant que, sinon, mon âme en serait prise de la plus vile sentimentalité. » Ainsi parla Kiro Klassik 523, un robot intelligent de la huitième génération qui pâtit amèrement de n'être point humain.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ainsi parla l'homme.
Translate from Fransızca to İngilizce
Quand Tom parla, ils restèrent tous silencieux.
Translate from Fransızca to İngilizce
Quand Tom parla, elles restèrent toutes silencieuses.
Translate from Fransızca to İngilizce
Tom parla calmement.
Translate from Fransızca to İngilizce
Personne ne parla.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il lui parla de ses yeux, comme ils étaient de beaux océans bleus-foncés et que des pensées et des sentiments y flottaient tels des sirènes ; et il parla de ses sourcils, comme ils étaient de belles montagnes enneigées, et il lui dit beaucoup d'autres choses similaires.
Translate from Fransızca to İngilizce
Dan parla de son père violent.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il me parla à peine.
Translate from Fransızca to İngilizce
Tom parla de Boston.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ainsi parla Zarathoustra.
Le prêtre fit un sermon impressionnant. Il parla avec vigueur et enthousiasme. Il ne lui fallut guère de temps pour attirer la sympathie de sa paroisse.
L'homme parla à voix basse.
Jean parla avec le voisin.
Il parla fort.
Elle parla fort.
Tom parla aux médecins en français.
Un homme, dans la rue, se dirigea vers Tom et lui parla, mais Tom ne savait absolument qui il était.
Tom parla dans le microphone.
Tom parla français.
Tom ne parla qu'en français.
Tom parla en français.
Ainsi parla Didon : attentifs à ces mots, / bouillants d'impatience, Achate et le héros / brûlent de se montrer, de briser le nuage.
Ses lèvres d’un violet pâle me parurent immobiles quand elle me parla.
Tom parla plus fort que d'habitude.
Ainsi parla mon père, et deux taureaux sacrés / sont aux dieux protecteurs offerts en sacrifice : / l'un rend à nos destins le dieu des mers propice, / et l'autre d'Apollon implore les faveurs ; / ensuite deux brebis diverses de couleurs / sont offertes aux dieux de l'orageux empire, / la noire aux Vents fougueux, la blanche au doux Zéphyre.
Tom s'approcha de la voiture et parla avec le chauffeur.
Tom parla toute la nuit.
Personne d'autre ne parla.
L'homme parla d'une voix étouffée.
Tom parla à Marie de ses projets.
Elle accueillit la femme à l'entrée et lui parla de ce qui s'était passé.
Tom parla dans son sommeil.
Trois personnes âgées étaient assises autour d'une seule table, mais aucune d'elles ne parla.
Abram tomba la face contre terre, et Dieu lui parla ainsi : « Moi, voici mon alliance avec toi : tu deviendras père d’une multitude de nations. On ne te nommera plus Abram, mais ton nom sera Abraham, car je te fais père d’une multitude de nations.
Israël partit avec tout ce qui lui appartenait et arriva à Beer Shava, où il immola des victimes au Dieu de son père Isaac. Le Seigneur parla à Israël dans les visions de la nuit, disant : « Jacob ! Jacob ! » Il répondit : « Me voici. »
Il nous parla pour nous consoler.
Elle parla.
Yanni parla.
Tom parla à la foule.
Ziri parla.
Et il leur dit : Pourquoi avez-vous peur, gens de petite foi ? Alors s’étant levé, il parla fortement aux vents et à la mer, et il se fit un grand calme.
Quelqu'un parla.
Pendant toute la semaine on ne parla que de l’excursion projetée.
La belle-mère de Simon était couchée, ayant la fièvre; et aussitôt on parla d’elle à Jésus.
Elle parla en berbère.
Elle parla en tamazight.
Il parla de plus en plus fort.
Quelqu’un parla.
Alors il parla et dit : « Mon fils, toi aussi ton tour viendra quand tu grandiras un peu. »
Et Dieu parla à Moïse, et lui dit : Je suis l'Éternel.
Manon me parla de ses projets.